Quinta da Boavista SAMF Arquitectos

2017-02-28 05:00
 © José Campos
(JoséCampos)
架构师提供的文本描述。“昆塔·达·博阿维斯塔”的主楼位于杜罗河边缘的一个优越位置,俯瞰着蜿蜒的山谷,数百年来由人类雕刻而成,以酿造葡萄酒。除农业功能外,这座产酒屋还可供私人使用大家庭和旅游用途作为招待所。
Text description provided by the architects. The main building of the “Quinta da Boavista”, is situated in a privileged location along the margins of the Douro River, overlooking the sinuous valley, sculpted by man over the centuries to produce wine. Besides the agricultural function, this wine-producing estate also serves the private use of a large family and touristic use as a guest house.
 © José Campos
(JoséCampos)
 Floor Plan Level 00
平面图层00
 © José Campos
(JoséCampos)
我们的项目是从18世纪开始的一系列扩建工程的最后阶段,当时建造了两座建筑,主楼和仆人宿舍,相隔几米。最终,它们与新建筑结合在一起,但复杂的循环仍然揭示了这种最初的分离。在20世纪50年代的一场火灾之后,在第二层建筑上建造了一层新的地板,为一个整体增加了一个新的层次,使之有机地与梯田平台相适应。
Our project is the last phase of a series of additions that began in the 18th  century with the construction of two buildings, the main house and the servants’ quarters, standing a few meters apart. Eventually, they were united with new construction, but a complex circulation still revealed this original separation. After a fire in the 1950’s, a new floor was built on the secondary building, adding a new level to an ensemble that adjusts organically to the terraced platforms.
 © José Campos
(JoséCampos)
 
 © José Campos
(JoséCampos)
我们的干预开始于一个单独的房子,为看守,解放空间的主要建筑。这个新的项目试图澄清不同部分之间的循环,并增加一个新的特点,通过关闭两个垂直设置的原始建筑的L形状,加上一个新的添加,将L变成U形,创建一个庭院,一个开放的走廊,框架河的景观。
Our intervention began with a separate house for the caretaker, liberating space in the main building. This new project attempts to clarify the circulation between the different parts that have been united, and adds a new feature to the group by closing the L shape of the two original buildings set perpendicularly, with a new addition, changing the L into a U form, creating a courtyard with an open portico that frames the river view.
 © José Campos
(JoséCampos)
这次干预不是在新旧之间建立强烈的对比,而是为了调查建筑和景观中的独特之处,并加强其力度。尽管空间结构发生了重大变化,但室内结构仍保持不变:灰泥、木地板、手工水泥和釉面砖、木制格子和深蓝色,使所有木匠团结在一起。
Rather than set a strong contrast between old and new, the intervention sought to investigate what was unique in the building and landscape and to intensify it. Despite major alterations in the spatial organization, the character of the interiors was maintained: stucco, wooden floors, handmade cement and glazed tiles, wooden trellis and a pervading deep blue that unites all the carpentries.
 © José Campos
(JoséCampos)
在新的建筑物中,我们的方法更具有地域性,与景观有关,而不是与现有的体积有关。主要的增加是对石墙的延续,在这些长轮廓线中区分特定时刻的地方传统中粉饰。新起居室由三个要素组成:石墙和楼梯,重新画出的露台,由蓝色格子滑动板保护的细长钢柱构成的阳台,以及作为上台阶水平延续的楼板。
In the new buildings our approach was more topographical, relating to the landscape rather than to the existing volumes. The main addition is a continuation of the stone walls, whitewashed in the local tradition of differentiating particular moments in these long contour lines. The new living room is defined by three elements: the stone wall and staircase that redraw and conclude the exiting terrace, a veranda framed by slender steel columns protected by sliding panels of blue trellis, and a slab which is the continuation of the level of the upper terrace.
 © José Campos
(JoséCampos)
另一个新的楼梯,是一个白色的圆柱体,以最流畅和最直接的方式将两层的走廊连接起来。即使螺旋形和圆形天窗为室内空间提供戏剧,从外部看,它也试图与现有的墙壁融合,它的圆柱形的存在让人想起了工业酒窖,这些酒窖可以在景观中看到断断续续的景象。
The other addition, a new staircase, is a white rendered cylinder that unites the corridors in both floors in the most fluid and direct way. Even if the spiral form and a circular skylight provide drama to the inside space, from the outside, the form tries to blend with the existing walls, and its cylindrical presence recalls the industrial wine silos that can be seen punctuating the landscape.
 © José Campos
(JoséCampos)
此次干预还试图改变现有建筑“防御工事”的外部防御工事方式。新的开放是为了鼓励与外部空间建立更直接的关系,外部空间根据其内部功能被赋予一个单独的特征。入口露台上加了一扇大窗户,与新厨房及其大烟囱相接触。较低层的新房间可以直接进入外面的露台,受到一排柏树的限制。新的庭院又有一扇窗户和一个有盖的门廊,可以躲避阳光和雨水。
The intervention also attempts to change the way the existing building was “fortified” against the exterior. New openings were made so as to encourage a more direct relationship with the outside space, which was given a separate character according to its inner functions. A large window was added to the entrance patio, in contact with the new kitchen and its big chimney. The new rooms in the lower level gained a direct access to the outside terrace, limited by a row of cypress trees. The new courtyard was given another window and a covered portico which offers refuge from the sun and rain.
 © José Campos
(JoséCampos)
尽管如此,目标并不像现代主义所希望的那样是透明的。在这里,所有的开口都可以被遮住,即使是新的起居室,只要有开放的阳台,也可以保护起来,使之免受这样一种观点的影响,即,如果曾经出现过,那么按照葡萄牙的传统,摩尔人起源于摩尔人,喜欢看而不被人看见。
Still, the aim was not transparency, such as was desired by Modernism. Here, all the openings can be obscured, and even the new living room with its open veranda over the river can be protected from a view that, if ever present, can be too overwhelming, in line with a Portuguese tradition, of Moorish origins, which favours seeing without being seen.
 © José Campos
(JoséCampos)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects SAMF Arquitectos
Location Mesão Frio, Portugal
Category Extension
Architect in Charge Sara Antunes, Mário Ferreira
Area 800.0 m2
Project Year 2016
Photographs José Campos

                    

举报

巨写的斐济猫

什么也没写

1803 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年