Gresley Monk Residence Gresley Abas Architects + Justine Monk Design

2017-03-07 19:00
架构师提供的文本描述。在20世纪50年代,贝德福德是一个新的细分的小,重复计划住房在一个小珀斯城的郊区。到了2010年,城市的增长、交通的充实和改善使这个地区更靠近城郊内带,并提高了该地区的舒适性和吸引力。由于有机会设计出一套经济实惠的郊区住宅模式,离市中心15分钟车程,建筑师们开始了一个细分和设计过程。
Text description provided by the architects. In the 1950s Bedford was a new subdivision of small, repeated plan houses on the outskirts of a small Perth City. By the 2010’s, urban growth, infill and improved public transport had drawn this area closer to the inner suburban belt and improved the amenity and appeal of the area. Attracted by the opportunities to design an affordable adaptation of an outdated suburban housing model, 15 minutes from the city centre, the architect owners embarked on a subdivision and design process.
 © Jodie D’Arcy
乔迪·达西
最初的地段首先细分,以定位原来的村舍470平方米。随着成熟的树木和绿色空间的消失,建筑的反应集中在新形成的外部空间和新的附加物之间的联系上。建筑师们对设计感兴趣,以便从外部借用光线和空间,同时补充内部空间,同时向比前几年更近的邻居提供隐私。最初的建筑是为了节约和效率而建造的,最初的建筑要求采用类似的方式来增加建筑面积。该概念探索简单和稳健,以符合这一背景,同时创造慷慨和连接的空间,而不是原来的设计。
The original lot was firstly subdivided to locate the original cottage on 470sqm. With a consciousness of the loss of mature trees and green space, the architectural response became focused on the connection between newly formed external spaces and new additions. The architects were interested to design so as to borrow light and space from outside, supplementing internal spaces, whilst offering privacy from neighbours who were now closer than in previous years.  Originally built for economy and efficiency, the original house demanded a similar approach for the additions. The concept explored simplicity and robustness in keeping with this context whilst creating generosity and connections of space not offered by the original design. 
 
新的材料和形式创造了一个关于新与旧的对话。新结构没有中断现有的不复杂的屋面,而是采用了一个平顶,以便简单地在屋檐下滑动。这种轻量级的箱体形状被设计成漂浮在实心的砖块地基上。在保留其一般柏拉图形式的同时,盒子被操纵以引入门窗。部分被减去,墙壁伸直,以承认舞台上的看法和灯光,或使主要空间的开放,从内到外无缝。(鼓掌)
New materials and forms create a conversation about new versus old. Rather than interrupt the existing uncomplicated hipped roof, the new structure adopted a flat roof so as to simply slide under the eaves. The lightweight box-like form was designed to appear to float over solid brick foundations. Whilst retaining its general platonic form the box was then manipulated to introduce windows and doors. Sections were subtracted and walls cranked to admit staged views and light or make the opening of the main space seamlessly from inside to out.    
 © Dion Robeson
(迪昂·罗布森)
在内部,新旧之间的交汇点是一个向新的规模和实质过渡的机会。胶合板层楼梯,座位,橱柜和从西端的窗户的一小块光标志着过渡。
Internally, the junction between old and new was an opportunity to transition into the new scale and materiality. Plywood tiered stairs, seating, cabinets and a sliver of light from a window at the western end mark the transition. 
 © Dion Robeson
(迪昂·罗布森)
有了一个全高的玻璃墙,管理东北方面是至关重要的舒适性的补充。冬天,一层漆黑、光亮的混凝土地板被用来储存和辐射温暖。在夏天,全宽度的百叶窗可以保护清晨免受阳光照射。为了提供一个软对比地板,箍松木胶合板是使用在一个面板天花板,继续通过一个肥皂,以外部包覆的‘盒子’。所有来自被拆除的后倾斜结构的木材都被打捞出来,用来建造栅栏、甲板和外部储藏室。
With a full height wall of glazing, managing the north-eastern aspect was critical to the comfort of the addition. A dark, burnished concrete floor is used in winter to store and radiate warmth. In summer full width blinds provide early morning protection from the sun. To provide a soft contrast to the floor, hoop pine plywood is used in a panelised ceiling which continues through a soffit to externally clad the ‘box’. All timbers from a demolished rear lean-to structure were salvaged and used to build fences, the deck and external storage. 
 © Dion Robeson
(迪昂·罗布森)
通风也是首要关注的问题。百叶窗和一个大的滑动门是用来最大限度的正气压效应,从较小的开口在房子的前面。
Ventilation was also a primary concern. Louvres and a large sliding door are used to maximise positive air pressure effects from smaller openings at the front of the house. 
最终,所有的设计选择都需要为建筑师创造一种“家”的感觉做出贡献。宽敞、舒适和适应日益增长的家庭的空间是必不可少的,在不断变化的郊区景观中,对一所朴实无华的房子的遗产和环境给予了支持。
Ultimately, all design choices needed to contribute to the architects desire to create a sense of ‘home’. Space that was generous, comfortable and adaptable to a growing family was the essential brief, supported by care for the heritage and environment of a modest house in a changing suburban landscape. 
 © Jodie D’Arcy
乔迪·达西
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Gresley Abas Architects, Justine Monk Design
Location Perth, Australia
Category Houses
Architects in Charge Philip Gresley, Justine Monk
Area 80.0 m2
Project Year 2012
Photographs Dion Robeson, Ben Price , Jodie D’Arcy, Justine Monk
Manufacturers Loading...

                    

举报

新西方网校

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年