Oslo Airport Expansion Nordic Office of Architecture
2017-05-16 11:00
合作者奥斯陆Lufthavn,COWI,NorConsulting,Aas-Jakobsen,Per Rasmussen制造商装货.多规格少规格
Collaborators Oslo Lufthavn, COWI, Norconsult, Aas-Jakobsen, Per Rasmussen Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
架构师提供的文本描述。由奥斯陆的实践北欧建筑办公室设计,115,000平方米的扩建到奥斯陆机场制定了新的标准的可持续性。这款以雪为冷却剂的竞争获胜的设计,已经获得了世界上首个BREEAM机场建筑的“优秀”可持续性评价。
Text description provided by the architects. Designed by Oslo-based practice Nordic-Office of Architecture, the 115,000 sqm expansion to Oslo Airport sets new standards in sustainability. The competition-winning design, which uses snow as a coolant, has achieved the world’s first BREEAM ‘Excellent’ sustainability rating for an airport building.
© Knut Ramstad
克努特·拉姆斯塔德
扩建工程增加了一座300米长的新码头,使现有航站楼的规模翻了一番。北欧人在引进新的设计元素以提高旅客体验的同时,延续了原有机场的永恒建筑表现和理性简洁-这是1998年设计的。北欧国家还更新了位于机场中心的现有火车站,使70%的乘客能够乘坐公共交通工具进入机场。
The expansion doubles the size of the existing terminal building with the addition of a new, 300m long pier. Nordic continued the timeless architectural expression and rational simplicity of the original airport – which the practice designed in 1998 - whilst introducing new design elements to enhance the passenger experience. Nordic also updated the existing train station, which sits at the heart of the airport enabling 70% of all passengers to access the airport by public transport.
© Knut Ramstad
克努特·拉姆斯塔德
北欧的设计将机场容量从1900万增加到了预期的30英里,而客流改善了,最大步行距离只有450米,远小于大多数机场。
Nordic’s design increases the airport capacity from 19million to an anticipated future capacity of 30miliion, whilst passenger flow was improved with a maximum walking distance of just 450m, far shorter than most airports.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
Diagram Iso Domestic International
图Iso国内国际
© Knut Ramstad
克努特·拉姆斯塔德
多学科设计团队对可持续发展采取了一种全面的方法,包括尽可能多地获取现场能源。雪从跑道将收集和储存在冬季在现场仓库,以作为冷却剂在夏季。整个建筑都使用了天然材料:新码头完全覆盖了来自斯堪的纳维亚森林的木材。再生钢和特殊的、环保的、与火山灰混合的混凝土一直被使用。通过选择环保材料,建筑的二氧化碳排放量减少了35%。
The multi-disciplinary design team applied an holistic approach to sustainability, including the harvesting of as much on-site energy as possible. Snow from the runways will be collected and stored during wintertime in an on site depot to be used as coolant during the summer. Natural materials have been used throughout the building: the new pier is entirely clad in timber sourced from Scandinavian forests. Recycled steel and special, environmentally friendly, concrete mixed with volcanic ash has been used throughout. By choosing environmentally friendly materials, the building’s CO2 emissions were reduced by 35%.
© Dag Spant
(达格·斯潘特)
提高保温水平意味着该项目已达到被动房屋级性能标准。与现有终端相比,新扩建项目的能耗降低了50%以上。
Enhanced levels of insulation mean the project has achieved Passive House level performance standards. Energy consumption in the new expansion has been cut by more than 50% compared to the existing terminal.
Diagram Heating Cooling
图加热冷却
乘客舒适和幸福一直是设计的关键驱动因素。人工照明只作为自然日光的最低限度的补充,可以根据天气、季节和一天中的时间来反映不同的情绪。建筑物的紧凑布局、透明度和开放空间增强了视觉可读性和寻路能力,为旅行者提供了安心和安宁。码头北端有一扇全景窗,两边有300米长的天窗和弯曲的玻璃窗,为周围的景观和更远的景观打开了视野。
Passenger comfort and well-being have been key drivers of the design throughout. Artificial lighting is designed only as a minimal supplement to high levels of natural daylight, and can be set to reflect different moods according to weather, season and time of day. The compact layout of the building, transparency and open spaces enhances visual legibility and wayfinding, providing reassurance and peace of mind for travellers. A panoramic window at the north end of the pier, a 300-metre long skylight and curved glazed windows on both sides open up the view to the surrounding landscape and beyond.
© Knut Ramstad
克努特·拉姆斯塔德
绿色的墙壁和水的特点使人联想到斯堪的纳维亚的森林,增加了乘客通过航站楼时的体验。免税区的零售单位被设想为与挪威景观相关的有机石材形式。
Green walls and water features suggestive of Scandinavian forests enhance the experience for passengers as they move through the terminal. The retail units in duty free areas have been conceived as organic stone forms associated with Norwegian landscapes.
Diagram Iso Departure
图Iso离开
Diagram Iso Arrivals
图Iso到达
北欧建筑办公室(Office Of Architecture)的创始人兼设计主管古德蒙德·斯托克(Gudmund Stokke)评论说:“我们很高兴推出了一个项目,它不仅开发了奥斯陆机场的独特架构,而且还为乘客提供了极大的提升体验。”
Gudmund Stokke, Founder and Head of design at Nordic-Office of Architecture, commented: “We are delighted to have delivered a project which not only develops Oslo Airport’s distinctive architecture, but one which also provides a greatly enhanced experience for passengers.“
© Knut Ramstad
克努特·拉姆斯塔德
Avinor公司首席执行官达格·法尔克·彼得森(Dag-Falk Petersen)评论说:“奥斯陆机场现在更宽敞、更高效、更舒适。该扩建项目是由设计团队按时并在预算范围内交付的。“
Dag-Falk Petersen, CEO of AVINOR commented: “Oslo Airport is now more spacious, more efficient and more comfortable for the passengers. The expansion project was delivered on time and under budget by the design team.”
Oslo Airport Plan G
奥斯陆机场计划G
北欧的团队目前正在7个不同的国家开展10个机场项目。伊斯坦布尔新机场将于明年启用,一旦建成,将成为世界上最大的机场。
Nordic’s team is currently working on ten airport projects in seven different countries. Istanbul New Airport, is scheduled to open next year and, once completed, will be the largest airport in the world.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
Architects Nordic Office of Architecture
Location Oslo, Norway
Category Airport
Area 115000.0 m2
Project Year 2017
Photographs Ivan Brodey, Dag Spant, Knut Ramstad
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载