Vibas Sauna Spot Architects
2017-06-04 05:00
架构师提供的文本描述。确定建筑周长和选址的两个主要因素是最大允许建筑面积25m2,以及与相邻物业和现有住宅的立法距离。桑拿建筑的外部周长受到上述限制的严格约束。MāRupe的多样建筑环境不允许进行经典的桑拿设计,因此,该建筑的外部形象是有意将其设计为花园角落的一个对象-目光适中,远离周围环境。
Text description provided by the architects. The two main factors which defined the choice of building perimeter and placement were the maximum allowed building area of 25m 2 as well as the legislative distance from the neighboring properties and the existing residential buildings. The exterior perimeter of the sauna building is strictly bound by the aforementioned restrictions. The diverse building context of Mārupe does not allow for a classic sauna design, therefore, the exterior image of the building was purposefully designed as an object in the corner of the garden - modest looking and distant from the surrounding environment.
© Filips Smits
菲律宾隐士
为了引发一场情感冒险,创造一个宽敞房间的错觉,采用了经过验证和测试的设计原则。例如,建筑几何学与精心制作的内部连接一起创造了干净的平面。每个平面被至少一个边缘包围,从而允许它进入室外空间。这种方法不会模糊视图并改变空间的实际大小。
In order to trigger an emotional adventure and create an illusion of a spacious room, proven and tested design principles were applied. For example, the building geometry together with the carefully crafted interior connections create clean planes. Each plane is bounded by at least one edge thus allowing it to enter the outdoor space. This approach does not obscure the view and alters the actual size of the space.
Studio Isometrics
工作室等距测量
第二个原则是一次使用两个空间,而不是将它们划分为功能组或单独关注它们。这两个空间相辅相成,产生空间和视觉上的相互作用,从而共享共同的建筑价值。在另一个房间里能提供一种平衡、统一的体验。与房间伴侣合作的第二个优点是能够为具有不同功能的房间创建不同的角色。例如,你可以透过休息室欣赏畅通无阻的风景。
The second principle is to work with two spaces at a time instead of dividing them into functional groups or focusing on them individually. The two spaces complement each other and generate spatial as well as visual interaction, thus sharing common architectural values. Being in one of the other room provides a balanced, unified experience. The second advantage of working with room couples is the ability to create different characters for rooms with different functionalities. For example, one can enjoy an unobstructed view through the lounge room's window while resting in the with warm, wooden sauna room. However, the window seen from the bath is facing the other side of the yard. Moreover, this room features cold glass and stone elements which distance one from the sauna room and create a completely different and functionally corresponding spatial character.
© Filips Smits
菲律宾隐士
这座建筑的概念反映了桑拿的核心功能,即冷热之间的对比,它与芒迪轴心(天地之间的连接)形成了对比,它容纳了水(水池)、火(桑拿)、空气(天窗)和地球(休息室)这四种经典元素。在离开桑拿室时,天窗的使用受到了温度的显著变化的启发。天窗,以及两个院子面对的窗户,创造了清新的室外空间的错觉。强调轴心国概念的是七个内部平面的汇流,挑战细节的纯洁性。
The concept of the building reflects the core functionality of sauna, namely, the contrast between hot and cold as an analogy of Axis Mundi (the connection between Heaven and Earth) which accommodates all four classical elements: water (pool), fire (sauna), air (skylight) and earth (lounge). The use of skylight was inspired by the significant changes in temperature when leaving the sauna room. The skylight, as well as the two yard-facing windows, create the illusion of refreshing outdoor space. What emphasizes the notion of Axis Mundi is a conflux of seven interior planes challenging the purity of the details.
Render 001
Render 001
Render 002
Render 002
Architects Spot Architects
Location Mārupe, Mārupes novads, LV-2167, Latvia
Category Small Scale
Architects in Charge Reinis Salins, Anita Apele
Area 25.0 m2
Project Year 2017
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载