Tenri Station Plaza CoFuFun Nendo
2017-06-12 20:00
架构师提供的文本描述。位于日本西南部的奈良县天日站广场的总体规划。
Text description provided by the architects. The master plan for the station plaza at Tenri Station in Nara prefecture, located in the southwest region of Japan.
规划面积6000平方米,包括自行车租赁、咖啡馆和其他商店、信息亭、游乐区、室外舞台和会议空间。该项目的目标是鼓励当地社区振兴,为当地居民提供活动场所、旅游信息传播和休闲设施。
The plan for the 6,000 square meter area includes bicycle rentals, a cafe and other shops, an information kiosk, a play area, outdoor stage, and meeting space. The project goal was to encourage local community revitalisation by providing a space for events, tourist information dissemination and leisure facilities for local residents
天里的城市边界包括一些古老的日本陵墓,被称为“共趣”。同乐是美丽和无可置疑的,但融入了城市的日常生活空间。广场的景观,丰富地点缀着这些有趣的地方,是该地区特色地理的代表:奈良盆地,四周环绕着群山。
Tenri’s urban boundaries include a number of ancient Japanese tombs, known as “cofun”. The cofun are beautiful and unmistakeable, but blend into the spaces of everyday life in the city. The plaza’s landscape, richly punctuated by several of these cofun, is a representation of the area’s characteristic geography: the Nara Basin, surrounded on all sides by mountains.
用于创造广场圆形共乐趣结构的施工技术包括将预制混凝土模具的各个部分组装在一起,就像一个巨大的比萨饼。由于预制混凝土模具是在工厂内形成,然后在现场组装而成的,因此结构精确,同一模具可多次使用,保证了优良的成本性能。预先成型的部件像积木一样被拼凑在一起,使用同样大的起重机来建造桥梁。大空间可以在不使用柱或梁的情况下形成,而且由于圆形,这种平衡良好的结构可以提供稳定,以抵抗来自任何方向的力。
The construction technique used to create the plaza’s round cofun structures consisted of fitting together pieces of a precast concrete mould resembling a huge pizza. Because precast concrete moulds are formed at the factory and then assembled onsite, the resulting structures are precise and the same mould can be used multiple times, ensuring excellent cost-performance. The pre-formed parts are pieced together like building blocks using the same massive cranes used to build bridges. Large spaces can be formed without the use of columns or beams, and because of the round shape the well-balanced structures offer stability against forces applied from any direction.
同乐的不同层次有多种用途:它们是楼梯,但也有供坐的长凳、围住玩耍儿童的栅栏、咖啡厅和舞台屋顶、展示产品的架子和夜间照明效果,这些都会让广场充满光线。这种多样性创造了一种环境,鼓励游客在广场内不同的空间里探索和消磨时间,而不是把他们的活动限制在一个地方。这是一个“模棱两可”的空间,完全是一个咖啡馆,一个游乐场和一个巨大的家具,都是一次
The cofun’s different levels serve a variety of purposes: they’re stairs, but also benches for sitting, fences to enclose playing children, the cafe and stage roofs, shelves for displaying products and the nighttime lighting effect, which floods the plaza with light. This variety creates an environment that encourages visitors to explore and spend time in different spaces within the plaza, rather than limiting their movement to one place. It’s a ‘ambiguous’ space that’s entirely a cafe, a playground and a massive piece of furniture, all at once
路标和广告牌的特点是柔和的曲线,类似的同乐,是颜色深灰色,创造了一个自然的对比,但仍然符合周围地区很好。根据它们的功能,它们也按四种不同的高度排列,以尽量减少噪音水平。会场内增加了儿童游玩空间、书房和书房空间,以及一个可用于音乐会或公众放映的舞台,还可以在会场旁边的一家新设计的商店购买Tenri纪念品。
Guideposts and signboards feature gentle curves similar to those of the cofun, and are coloured a dark grey that creates a natural contrast while still fitting in with the surrounding area well. They are also arranged at four different heights according to their function in order to minimize noise levels. A play space for children, a lounge and study space for reading books, and a stage that can be used for concerts or public screenings have all been added to the meeting area, and Tenri souvenirs can be purchased at a newly designed shop next to the space.
每个设计都是为了确保室内的材料和颜色尽可能地与广场的材料和颜色相匹配。用奈良地区的木材制作的家具和固定装置围绕着一个有趣的主题设计,创造了一种与广场一致的感觉。
Every design was given to ensure that the materials and colouring of the interiors matched those of the plaza as closely as possible. Furniture and fixtures made using wood from Nara Prefecture and designed around a cofun theme create a sense of uniformity with the plaza.
广场的名字,CoFufn,结合了主要的设计主题,共乐趣,与通俗的日语表达。“福趣”指的是快乐、无意识的嗡嗡声:广场的设计应该提供一种欢快的氛围,让游客在那里时不由自主地哼着歌。
The plaza’s name, CoFuFun, combines the main design motif, the cofun, with colloquial Japanese expressions. “Fufun” refers to happy, unconscious humming: the design for the plaza should offer a convivial atmosphere that unconsciously leads visitors to hum, happily, while they’re there.
字母拼法“cofun”也引入了“合作”和“社区”的“co-”,当然还有“乐趣”本身。其结果是一个名字的日语和字母表拼写意味着类似的东西,所以外国游客到广场也将以同样的方式理解它。
The alphabet spelling, “CoFuFun”, also brings in the “co-” of “cooperation” and “community”, as well as – of course – “fun” itself. The result is a name whose Japanese and alphabet spellings mean similar things, so that foreign visitors to the plaza will understand it in the same way, too.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计