Sattelkammer Heidelberg Castle Max Dudler
2017-06-19 05:00
架构师提供的文本描述。海德堡城堡历史悠久的萨特卡默(Tack Room)餐厅在转型为游客餐厅后,可以再一次体验到它最初的规模。马克斯·达德勒已将空间恢复到原来的大小,并创造了一个与城堡不相上下的接待区。开幕式于2017年4月18日举行。
Text description provided by the architects. Following its transformation into a visitors’ restaurant, Heidelberg Castle’s historical Sattelkammer (tack room) can once again be experienced in its original dimensions. Max Dudler has restored the space to its original size and created a reception area worthy of the castle. The ceremonial opening took place on 18 April 2017.
海德堡城堡是阿尔卑斯山以北最重要的文艺复兴建筑之一。这里每年有100多万游客,是德国最受欢迎的旅游目的地之一:这是一个典型的德国景象,给许多外国游客留下了持久的印象。马克斯·达德勒(Max Dudler)为萨特卡默(Sattelkammer)设计的新概念与2012年开业的新游客中心相邻,他在城堡和花园的入口处完成了该组合的另一个重要组成部分。Dudler的概念和设计周围的入口通道,两侧的Sattelkammer,游客中心和园丁的小屋,赢得了建筑比赛为该项目在2009年5月。
Heidelberg Castle is one of the most important Renaissance buildings north of the Alps. With more than one million visitors a year, it is one of the most popular tourist destinations in Germany: a quintessentially German scene that leaves a lasting impression on its many foreign visitors. With his new concept for the Sattelkammer, adjacent to the new visitor centre that opened in 2012, Max Dudler has completed another important component of the ensemble at the entrance to the castle and garden. Dudler’s concept and design for the ensemble surrounding the entrance path, flanked by the Sattelkammer, the visitor centre and the gardener’s lodge, won the architectural competition for the project in May 2009.
萨特卡默建于弗雷德里克五世统治时期,背靠城堡花园的挡土墙(奥尔特斯·帕拉蒂诺斯),可追溯到13世纪。这座老建筑的显著特点,除了两米厚的砂岩墙和大的窗户开口外,还包括它的大小-它的内部大约有一个体积。27x12x9米,以及它在入口处的突出位置。这座建筑与门房形成一个轴线,参观者可以通过它进入庭院。马克斯·达德勒的干预恢复了对建筑物尺寸和方向的重视。按照纪念碑保存的规格进行修复后,房间的宽敞性可以再一次完整地体验。内部完全摆脱了1980年代的所有增加。二级功能被容纳在塔式加法和一个利基在后壁。一个完整长度的樱桃木墙板隔音壁龛。层板设计,就像声学天花板一样,显然是一种当代的干预。地面选择了一个简单的水磨石。有限的材料-砂岩砖石,木材,水磨石-强调了矩形空间的凝重简洁。现有的屋顶被一个由三部分组成的镀锌屋顶取代,这反映了建筑物的三方划分。
The Sattelkammer, built during the reign of Frederick V, backs onto a retaining wall of the castle gardens (Hortus Palatinus), dating from the 13th century. Remarkable features of the old building, in addition to its two-meter-thick sandstone walls and large window openings, include its size – the interior has a volume of approx. 27 x 12 x 9 meters – and its prominent position at the entrance. The building forms an axis with the gatehouse, through which the visitors enter the courtyard. Max Dudler’s intervention restores the emphasis on the building’s dimensions and orientation. Following its restoration according to the specifications for monument preservation, the room’s expansiveness can once again be experienced in its entirety. The interior was completely freed of all additions from the 1980s. Secondary functions are accommodated in the tower-like addition and a niche in the rear wall. A full-length acoustic wall panel of cherry wood clads the niche. The lamellae design, like the acoustic ceiling, is clearly a contemporary intervention. A simple terrazzo stone was selected for the floor. The limited number of materials – sandstone masonry, wood, terrazzo – underscores the dignified simplicity of the rectangular space. The existing roof was replaced by a three-part, zinc-plated roof, which reflects the tripartite division of the building.
室内有一家餐馆。这些家具-桌子、椅子和酒吧-也是由Max Dudler设计的。其中一个具有历史意义的窗口为夏季的街头销售提供了便利。厨房、储藏室和建筑技术都设在塔楼式的侧室里;厕所和通风系统在木墙后面的壁龛里。户外区域,也配备了桌子,是由景观公司TDB LandschaftsArchektur设计的。萨特卡默和游客中心之间的小区域在美学和功能上将两种结构结合在一起。入口处的石阵构成了城堡和谐的序曲。
The interior houses a restaurant. The furniture – tables, chairs and bar – were also designed by Max Dudler. One of the historic window openings allows for street sales in the summer. Kitchen, storage and building technology are housed in the tower-like side room; the toilets and ventilation system are in the niche behind the wooden wall. The outdoor area, also furnished with tables, was designed by the landscaping firm, TDB Landschaftsarchitektur. The small area between the Sattelkammer and the visitor centre unites two structures aesthetically and functionally. The stone ensemble at the entrance thus forms a harmonious prelude to the castle
城堡和堡垒是马克斯·达勒的建筑作品反复出现的焦点。他设计的海德堡城堡,汉巴赫城堡和斯帕伦堡城堡在比勒费尔德证明了一个激烈的建筑辩论与历史结构和地点。
Castles and fortresses are a recurring focus of Max Dudler’s architectural work. His designs for Heidelberg Castle, Hambach Castle and Sparrenburg Castle in Bielefeld testify to an intense architectural debate with the historical structures and locations.
Location schlosshof 1, 69117 Heidelberg, Germany
Photographs Stefan Müller
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计