TSC Anyong Fresh Lab CYS.ASDO

2017-06-22 19:00
建筑师提供的文字说明。苏“澳”是台湾宜兰县的城市乡,以其新鲜的海产品和附近的港口而出名。该项目是由我们的客户、TSCanyongBiotechnology引入的新技术、CAS(细胞存活系统)开始的,希望在苏“澳”建设一个旅游工厂,依靠其地质优势。重点介绍了工厂与客户之间的互动,优化了工厂与周围环境的关系。
Text description provided by the architects. Su’ao is an urban township by the sea in Yilan County, Taiwan, and famous for its fresh sea products and the nearby harbor. This project was begun with a new technology, CAS (Cells Alive System) introduced by our client, TSC Anyong biotechnology and was hoping to build a tourism factory in Su’ao, rely on its geological advantage. The idea is to emphasize the interaction between the factory and customer, and optimize the relation between factory and the surrounding environment.
 © K. M. Lee
(K.M.Lee)
我们的建筑设计方法是让建筑融入环境,比如变色龙如何根据温度、光强、物理条件和许多其他原因改变其皮肤颜色。因此,我们创造了几何穿孔金属面板系统的三种绿色和众多大小的孔重新排列成一个大的外部皮肤周围的整体钢框架结构。另外,通过将金属屏幕的一侧推向中心,并在背面有菱形结构框架,每个面板系统看起来就像堆叠在另一个面板上一样。通过这样做,这些面板系统根据季节变化和天气变化在皮肤表面提供不同类型的惊人特征和表达。
Our architectural design approach is to allow the building blends into environment like how chameleon change its skin coloration based on temperature, light intensity, physical condition, and many other reasons. Therefore, we created geometrically perforated metal panel systems in three green colors and numerous sizes of holes rearranged into a large piece of exterior skin around the overall steel frame structure. Also, by pushing one side of the metal screen towards center and with rhombus structure frame on the back, each panel system looks like stacking up on top of another. By doing so, these panel systems offer different types of astonishing feature and expression on the skin surface according to seasonal variations and changes of weather.
 
本厂生产各种水产产品,主要采用化学文摘社(CAS)技术(速冻)法、鱼丸、鱼油等鱼类加工产品。这些产品大部分将送到工厂以外的当地市场和餐馆。此外,我们还提供我们自己的市场和餐厅的建筑,所以市场将出售我们的加工产品,许多餐厅的菜肴也是由我们的产品。从渔业生产中产生的废物和残余物将被回收到上层的温室种植蔬菜,我们的蔬菜将被退回市场和餐馆作为我们的生产之一。
The factory produced various fishery products, mainly frozen fish in CAS technology (quick freezing) method, fish processed goods such as fish balls and fish oil. Most of these products will deliver to local markets and restaurants outside the factory. Moreover, we also provide our own market and restaurants in the building, so the market will be selling our processed goods, and many of the restaurants dishes are made from our products as well. The waste and residue from fishery production will be recycled to the green house on the upper floor to grow vegetable, and our vegetable will be returned to the market and restaurants to serve as one of our production.  
 © K. M. Lee
(K.M.Lee)
 
 © K. M. Lee
(K.M.Lee)
我们在一楼和二楼有加工I和处理II,在地下室有中央厨房,在三楼有绿屋。通过对每个主要功能空间的复杂安排,我们允许生产过程从地下室一直到顶层,我们的访问者可以直接看到他们的购买方式。与传统工厂不同的是,我们打破了传统的布局,将每个加工区域分开安置,但改善了它与其他程序的流通,最重要的是我们的访问者能够同时与每个程序交互。
We have Processing I and Processing II on the first and second floor, central kitchen on the basement, and green house on the third floor. By arranged each main functioning space intricately, we allow to have the production processes go all the way from the basement to the top floor, and our visitors can directly view how their purchase is been made. Unlike traditional factory, we broke down conventional layout, relocate and place each processing area separately but improve its circulation with other program, and most important is our visitor will be able to interact with each program simultaneously.
 © K. M. Lee
(K.M.Lee)
在放置工厂的程序后,负空间成为游客与每个处理区域交互的巨大公共空间。当游客进入太空时,他们会立即被阳光穿透到顶部的高天花板,并带有巨大的菱形结构天窗。巨大的阳光与模拟花园照明在广阔的开放大厅区域,为整个空间,一种室外的气氛。当游客一层接一层地体验公共空间时,每一层的桥梁和整个空间中的自动扶梯都表现出了工厂生产的复杂性。此外,混合搭配组合的单色地板和木墙板的安排,对应的“纹理”从环境和外部外观。
After placing the factory’s program, the negative space become a large public space for visitor to interact with each processing area. The visitor will immediately attract by the sunlight penetration through the high ceiling at the top with enormous rhombus structure skylight when they enter the space. The great amounts of sunlight with mimicked garden lighting in the wide open lobby area bring the whole space an outdoor atmosphere. While the visitors experience the public space floor by floor, the bridges located on each floors and the escalators intricately throughout whole space performs and indicates the idea of factory production complexity. In addition, the mix match combinations of monochrome flooring tiles and wooden wall panels’ arrangement correspond to the “texture” from the environment and the exterior façade.
 
除了工厂生产和市场消费之间的自给自足之外,加强可持续发展也是一个重要的想法。我们的目标是在这座建筑中建立一个自给自足的社区,种植自己的食物,生产自己的能源,并将其废物系统转化为一个循环再生系统。通过安装太阳能电池板系统和传统的雨水收集方式,我们决定将它们整合成屋顶上的一个结构。因此,我们把太阳能电池板系统挂在地面上,而不是仅仅把它们贴在地面上,并在太阳能电池板系统的背面安装了雨水收集系统。因此,在太阳能电池板系统下成为一个有趣的空间,游客将能够参观屋顶,看看这座建筑是如何发挥环境友好性的。
Apart from the self-sufficiency between factory production and markets consumption, enhance sustainable development was one of the big idea. We aim to build a self-sufficient community in this building by growing its own food, produce its own energy, and turn its waste system to a loop regenerative system. By installing solar panel system and rainwater collection in traditional way, we decided to integrate them into one piece of structure on the rooftop. Therefore, we hold up the solar panel system off the ground instead of just attach them on the surface, and installed the rainwater collection system on the back side of the solar panel system. Therefore, under the solar panel system become an interesting space, and visitor will be able to tour around the rooftop and see how this building functions environmental friendly.
 © K. M. Lee
(K.M.Lee)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

张佳玮

什么也没写

1789 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年