Fire Station for the Sri
2017-07-04 02:00
架构师提供的文本描述。方便地进入附近的高速公路对车站的位置至关重要。因此,在紧急情况下,车辆和人员的快速和安全运输加强了这一地点的选择。因此,所有努力都是为了缩短消防站的反应时间。
Text description provided by the architects. Easy access to the nearby motorway is essential for the station's location. It is therefore crucial that the selection of this site is reinforced by the fast and safe transport of vehicles and people in case of emergency. Consequently, all efforts are made in order to reduce the response time of the fire station.
© Marie Francoise Plissart
该建筑物的位置是一项研究的结果,目的是结合对场地限制因素的反应:大落差、邻里、车道、低地方位、风向、太阳方向等。
The location of the building is the result of a study aimed at combining the responses to the constraints given by the site: large drop, neighbourhood, driveways, low ground bearing, wind direction, solar orientation, etc.
© Marie Francoise Plissart
建筑物的位置,在地面的上部和最平坦的部分,限制了与施工有关的挖掘和回填。现有的两条车道,第一条用于紧急情况,第二条用于人员和访客通道,其位置是为了限制道路的长度。由南面通道形成的空心通道在地面(行人、自行车和汽车)创造了建筑物的入口,以及一个送货车可到达的区域。进入较高的西部,将建筑物的第一层设置为紧急级别。这一水平被一条紧急环形道路包围,允许每辆卡车通过分配给它的分段门独立离开。
The location of the building, in the upper and flattest part of the ground, limits the excavation and backfill associated with the construction. The two existing driveways, the first used for emergencies and the second for personnel and visitor access, are positioned in order to limit the length of the roads. The hollow made by the south access creates the entrance to the building at ground level (pedestrians, bicycles and cars), as well as an area accessible to delivery vans. Access to the west, which is higher, establishes the first level of the building as the emergency level. This level is surrounded by an emergency ring road, allowing each truck to leave independently from the others by a sectional door assigned to it.
© Marie Francoise Plissart
© Marie Francoise Plissart
该项目真正的骨干是南北轴线,这自然表现在通往地面的水平上。这是主要的水平循环,以所有垂直循环为标点,从而确定建筑物的方向。
The true backbone of the project is the north-south axis, naturally indicated by the access to ground level. This is the main horizontal circulation, punctuated by all the vertical circulations, thus defining the building’s orientation.
© Marie Francoise Plissart
钻塔位于南北轴线和紧急车辆通道交界处的紧急道路上,从这个轴上可以看到。它周围是一个混凝土演习区的北部,允许卡车很容易扭转塔和模拟火灾。现场报告建议在野外北部建立消防演习区域,以避免烟雾飘向邻近的房屋。
The drill tower, situated across the emergency road at the junction of the north-south axis and the emergency vehicle access road, is visible from this axis. It is surrounded by a concrete exercise area to the north, allowing trucks to easily turn around the tower and to simulate fires. The site report suggests establishing the area for fire drill exercises to the north of the field, in order to avoid smoke drifting toward the neighbouring houses.
© Marie Francoise Plissart
东南地区遵循不平的地面,以便尽可能地限制这一绿色场地上的建筑足迹。它自然加入了户外运动场,作为配送区的延续。由于一个连续的屏障,该网站完全安全,只有三个单独和安全的接入点:“紧急”接入点、“入口”接入点和“运送”接入点。在南面,有一堵红色的穿孔板墙,上面印有区域消防队的盾牌,将停车场与交货区隔开,一直延伸到道路上,标志着该地点的入口处。
The south-east area follows the uneven ground in order to limit, as much as possible, the construction footprint on this green site. It naturally joins the outdoor sports field, established as a continuation of the delivery area. The site is fully secure, thanks to a continuous barrier, with only three separate and secure access points: the "emergency" access point, the "entrance" access point and the "delivery" access point. To the south, a red wall of perforated plates emblazoned with the Regional Fire Service shield, separates the car park from the delivery area and extends up to the road, marking the entrance to the site.
该计划的圆形形式直接从应急车辆的流动中发出。事实上,已经规划了两条流通车道:第一条是内部的,用于紧急情况下返回;另一条是外部的,用于离开。圆形是一个明显的手段,以避免在两个流动之间的任何交叉,并确保不进行操作,无论是在大厅内或外面。所有功能都安装在这90米直径和5层高的圆筒内。这种体积的紧凑性减少了外部暴露表面,从而将能量损失降到最低。在建立可再生能源系统之前,必须在能源方面节约能源,减少能源损失,最大限度地利用建筑及其安装带来的免费收益。
The round form of the plan issues directly from the flow of emergency vehicles. Indeed, two circulation driveways are planned: the first, internal, for return from emergencies and the other, external, for departures. The round form is an obvious means to avoid any crossing between the two flows and to ensure that no manoeuvre is performed both inside or outside the great hall. All functions are housed in this 90 m diameter and 5 level high cylinder. The compactness of this volume reduces external exposed surfaces and thus minimizes energy loss. Before putting renewable energy systems in place, it is essential to save energy at the source, reducing energy loss and maximising free gains from the architecture and its installation.
© Marie Francoise Plissart
Architects SAMYN and PARTNERS
Location Rue de la Tombe 112, 6032 Charleroi, Belgium
Photographs Marie Francoise Plissart, Ghislain André, Charly Dean, Quentin Olbrechts, Alejandro Chichizola, Simon Schmitt
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计