OPEN Architecture Reveals Art Spaces for the Coastal City of Qinhuangdao Inspired by Dunes and Sea

2017-07-13 16:00
 
 
 
 
 Construction. Image Courtesy of DUNE ART SPACE
建筑。沙丘艺术空间的意象礼貌
 Site Plan. Image Courtesy of OPEN Architecture
现场计划。开放建筑的形象礼貌
建筑师的项目描述。
Project Description from the architects.

                            
Design Concept
在中国北部渤海湾海岸的一段安静的海滩上,开放了两个艺术空间:一个藏在沙丘里,像神秘的洞穴;一个从海里升起,像一块孤零零的岩石。一条绵延其间的长廊连接着沙滩和大海,连接着艺术和人民。这两个空间在海边创造了无声的对话。
On a quiet stretch of beach along the coast of Bohai Bay in northern China, OPEN designed two art spaces: one hidden in the sand dunes, like mysterious caves; one rising out of the sea, like a solitary piece of rock. A long walkway stretching in between connects the sand and the sea, the art and the people. The two spaces create a silent dialogue by the sea.
 Studio. Image Courtesy of DUNE ART SPACE
演播室。沙丘艺术空间的意象礼貌
沙丘艺术空间
DUNE ART SPACE
无数年的风把沙地推入海岸几米高的沙丘中,被低矮的灌木和地面覆盖所稳定。在孩子们孜孜不倦地挖掘沙子的启发下,这个艺术空间被雕刻在沙丘上。“挖掘”创造了一系列连通的软性空间,就像洞穴一样,是人类居住的原始形式,也是人类最早的艺术创作场所。在海和沙之间,出现了一个隐秘的地方,与身体和灵魂都很亲密。它允许那些进入它的人重新体验长期丢失的把贝壳放在耳朵里的童年记忆。听着神庙里大海的钟声,让我们的身体回到原来的庇护所。
Countless years of wind have pushed the sand into a strip of dune along the shore a few meters high, stabilized by the low rising shrubs and ground covers. Inspired by kids’ tireless digging in the sand, this art space is carved in the dunes. “Digging” creates a series of connected soft spaces, much like caves, the primal form of human inhabitance and the earliest site of man’s artistic creation. Between the sea and the sand, a hidden place emerges, intimate to the body and soul. It allows those who enter it to re-experience the long-lost childhood memory of putting a shell to the ear. Listening to the chimes of the sea in the temple of the spirit lets our bodies return to their original shelters.
 Bar. Image Courtesy of DUNE ART SPACE
酒吧。沙丘艺术空间的意象礼貌
 Floor Plan

                            
海洋通过不同的开口和不同的时刻不断变化。由太阳光的路径雕刻而成的轻炮将日光折射到了空间的中心。在弯弯曲曲的表面上以极小的步伐舞动,漫射的光线赋予了这个地方一种明亮而令人振奋的精神,产生了一个多功能的画廊空间。巨大的沙漏让时间和自然光柔和地进入太空。
The sea is constantly changing through different openings and at different moments. The light cannon sculpted by the path of the sun beams soft refracted daylight into the center of the space. Dancing around the curving surfaces in tiny steps, diffused light endows the place with a bright and uplifting spirit to produce a multi-functional gallery space. A giant sandglass lets time and natural light flow softly into the space.
随着不断变化的表情和性情,天空和海洋激发了无限的创造力.螺旋楼梯通向沙丘上的望台,指引着充满好奇心的灵魂从洞穴中升起,深深地被广阔的天空和海洋所感动。通过一条狭窄的通道,他们离开了沙丘中的洞穴,走向海洋的王国。
With ever-changing expressions and temperaments, the sky and sea stimulate boundless creative energy. A spiral staircase leads to the lookout on the sand dune, guiding souls filled with curiosity to rise up from the caves, and be deeply touched by the vast openness of the sky and sea. Through a narrow passage, they leave the caves in the sand dunes and head toward the realm of the sea. 
 
 Construction. Image Courtesy of DUNE ART SPACE
建筑。沙丘艺术空间的意象礼貌
 Construction. Image Courtesy of DUNE ART SPACE
建筑。沙丘艺术空间的意象礼貌
海洋艺术空间
SEA ART SPACE
“岩石”由两条线组成:一条垂直于海岸,另一条垂直于真正的北方,中间有一个15度的角度。这个艺术空间在平面上和外观上有着相同的形状。几何和秩序,孤独和决心:这是一个向海洋开放的画廊,有一个作坊作为艺术家的静修所。把“岩石”连接到岸边的那条路是艺术朝圣的一条路。这条路只有在适当的时候,在正确的时机,才会被揭示出来。它的短暂存在与个人传奇的发现并没有什么不同-它就在那里,但它往往看起来是遥不可及的。
The “rock” is formed by two lines: one perpendicular to the shore, the other perpendicular to true north, with a 15-degree angle in between. This art space has the same shape in the plan as on the façade. Geometry and order, solitude and determination: this is a gallery that opens up to the ocean, with a single workshop that serves as an artist’s retreat. The path that links the “rock” to the shore is a path for the pilgrimage of art. This path is only revealed at certain times, with the right tide and in the right moment. Its fleeting presence is not unlike the discovery of one’s personal legend—it is there, but often it simply seems unattainable.
 Study Model. Image Courtesy of SEA ART SPACE
学习模式海洋艺术空间的意象礼貌
 Ground Floor Plan

                            
“岩石”从海洋中喷发出来,吸引游客爬上或停在途中的某个地方。面对大海,画廊是开放和透明的,从内部延伸到外部,延伸到天空和大海。与大自然的呼吸相协调,这个类似码头的空间是接收来自海洋的艺术品和游客的地方。
The “rock” erupts out of the sea, enticing visitors to climb or to stop at some point along the way. Facing the sea, the gallery is open and transparent, extending from the interior to the exterior, reaching to the sky and to the sea. Attuned to the breathing of nature, this dock-like space is the place to receive artwork and visitors coming in from the sea.
 Rendering. Image Courtesy of SEA ART SPACE
渲染。海洋艺术空间的意象礼貌
 Study Model. Image Courtesy of SEA ART SPACE
学习模式海洋艺术空间的意象礼貌
在这里,在给定的时间里,只有一件艺术品被展出。朝圣者,与艺术作品单独共存,无穷无尽地接近它的精神。在画廊的后面,一个隐蔽的工作室是艺术家的退路-海上隐士。
Here, only one piece of art is exhibited at a given time. The pilgrim, in solitary coexistence with the artwork, comes infinitely close to its spirit. Behind the gallery, a hidden workshop is a retreat for the artist—a hermit on the sea.
 Study Model. Image Courtesy of SEA ART SPACE
学习模式海洋艺术空间的意象礼貌
有机的,原始的,白色的,群体的,集体的,光滑的,淹没的,减法的,模糊的,女性的;几何的,抽象的,黑色的,奇异的,孤立的,粗糙的,上升的,加性的,精确的,肌肉的;
Organic, Primitive, White, Group, Collective, Smooth, Submerged, Subtractive, Ambiguous, Feminine; Geometric, Abstract, Black, Singular, Solitary, Rough, Rising, Additive, Exact, Muscular; 
这两个空间都探讨了人与艺术之间简单而又深刻的关系,以及人对自然的态度,对自然的追随与崇敬。在这里,在永恒的海洋中,艺术和自然的力量融为一体,把人带回到意识的起源。
The two spaces both explore the simple yet profound relationship between man and art, and the attitude of man facing nature, to follow and revere. Here, in the eternity of the sea, the power of art and nature fuse into one, bringing man back to the origins of consciousness.
 Study Model. Image Courtesy of SEA ART SPACE
学习模式海洋艺术空间的意象礼貌
建筑师开放建筑地点秦皇岛,中国
类画廊建筑师李虎,黄文静设计团队周廷庭,胡博吉,王梦蒙,赵瑶,安妮方,约书亚帕克,卢迪,陈秀源,马钱城,叶青,史帝文,嘉汉地方设计学院嘉宝科技有限公司客户,天星九洲房地产开发有限公司。设计年:2015-2017艺术馆,艺术工作室,接待,餐厅,酒吧面积1480.0平方米
Architects OPEN Architecture Location Qinhuangdao, China
 Category Gallery Architect in Charge LI Hu, HUANG Wenjing Design Team ZHOU Tingting, HU Boji, WANG Mengmeng, ZHAO Yao, Anne FANG, Joshua PARKER, LU Di, CHEN Xiuyuan, MA Qiancheng, YE Qing, Steven SHI, JIA Han Local Design Institute CABR Technology Co., Ltd Client Tianxingjiuzhou Real Estate Development Co.,Ltd Design Year: 2015 - 2017 Program Gallery, Artist Studio, Reception, Restaurant, Bar Area 1480.0 m2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

李蒙

什么也没写

1784 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年