Acolá Store Vão
2017-07-15 09:00
架构师提供的文本描述。我们非常高兴地收到了设计新的阿科拉商店的邀请,因为由于我们和创建者之间的多年友谊,我们从2012年开始就一直在紧跟该品牌的发展轨迹。在第一次参观新地址的时候,我们面对的是一个破旧、潮湿、黑暗的地方,因为整个空间只有四个小开口可供照明和通风。这是一个位于老商店几米处的前三角平面阁楼。
Text description provided by the architects. The invitation to design the new Acolá Store was received with great happiness because, due to the years of friendship between us and its creators, we have closely followed the trajectory of the brand since its beginning in 2012. In the first visit to the new address, a former loft of triangular plan located a few meters from the old store, we faced a tapered, wet and dark place, since there were only four small openings to light and ventilate the entire space.
将光线带入商店的愿望引导了第一项工程决定,即更换屋顶的一部分,其结构是由玻璃天花板构成的,并通过部分拆除上面的楼板,在视觉上整合各个层次。除了照明整个商店,覆盖提供交换自然通风,增加了内部花园,带来了巨大的热舒适的空间。
The desire to bring light into the store guided the first project decisions of replacing a part of the roof whose structure was comprimised, by a glass ceiling and visually integranting the levels by partially demolishing the upper slab. In addition to illuminate the entire store, the coverage provides for the exchange of natural ventilation which, added to the internal garden, brings great thermal comfort to the space.
双高天花板花园的休息时间安排在两个时间内:第一个是离街道最近的地方,位于商店[地面]和办公室[夹层];第二个是在底部,有一个水压芯,内有所有潮湿的区域、卫生[地面]和储藏室[上层]。它也是在花园里,水平之间的流动是通过跨越虚空的梯子和人行桥组织起来的。
The break given by the double height ceiling garden arranged the program in two moments: in the first one, closest to the street, are located the store [ground] and the office [mezzanine]; In the second, at the bottom, a hydraulic core containing all wet areas, sanitary [ground] and pantry [upper level]. Its is also in the garden that the flows between the levels are organized through the ladder and footbridge that crosses the void.
在商店的免费计划中,一卷书被战略性地定位,以创造不同的环境,如接待区、衣架和休息室。事实上,它是松散的,没有接触天花板或墙壁,允许这些环境之间的循环是不间断的流体。在本卷是一个辅助库存,一个参展商和两个更衣室的关键门,划分,整合或扩大面积根据需要的时刻。在上面的夹层中,所有墙壁都被拆除,空间组织也通过另一卷,即分隔封闭区域[私人空间和仓库]的开放区域[工作台和董事会会议]的大量库存。
Amid the store's free plan, a volume was strategically positioned to create different environments such as the reception area, clothes rack and lounge. The fact that it is loose, without touching the ceiling or walls, allow the circulation between these environments to be fluid and uninterrupted. In this volume are grouped an auxiliary stock, an exhibitor and two changing rooms with pivotal doors which divide, integrate or expand the area according to the need of the moment. In the mezzanine above, where all the walls have been demolished, the spatial organization is also given through another volume, the large stock that divides the open areas [workbench and board meetings] of the closed areas [private room and warehouse].
在所选择的材料中,以木材和金属为主。在自然状态下使用它的决定与阿科拉生产的衣服有关,这些衣服是大多数采用手工染色和冲压技术的天然织物。所有使用粉红拆除圆顶(地板、液压芯和更衣室)的木工以及锁匠的部分[梯子、人行桥和衣架]都是在乡村城镇家庭场地的棚子里使用现有的机械和当地劳动力进行的。
Among the chosen materials, predominate wood and metal. The decision to use it in their natural state is related to the clothes produced by Acolá, which are most of natural fabrics with handmade techniques of dyeing and stamping. All the woodworking that uses a pink demolition peroba [floor, hydraulic core and changing room] as well as parts of the locksmith's [ladder, footbridge and clothes rack] were carried out in sheds of the family site in the country town, using existing machinery and local labor.
在立面上,决定保留原有的结构和拆除的砖石,开放,在柱子之间,两个展示跨度和一个跨度的入口。为了覆盖这一新的锋面,提出了一个框架的金属型材,其结构是封闭在窗口内。在它的上方,有一个遮挡直射阳光的屏障,为那些在天气恶劣的情况下流经街道的人提供庇护。该项目还规划了另一个城市慈善项目:未来的人行道改革,建议设立一个公共长椅和一个停车场所。
On the facade it was decided to preserve the original structure and demolition of the masonry, opening, between pillars, two showcase spans and one span for the entrance. To coat this new front, a frame of metal profiles on which the structre is enclosed inside the window has been proposed. Over it advances a marquee that protects the showcase of direct sunlight and shelters those that transit through the street in case of bad weather. Another urban kindness was also planned by the project: the future reform of the sidewalk with the proposal of a public bench and a place for parking bicycle.
Location Rua Padre Carvalho, 52 – Pinheiros / São Paulo / SP / Brazil
Category Interiors Architecture
Architect in Charge Anna Juni, Enk te Winkel, Gustavo Delonero
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计