Kvåsfossen Rever - Drage Architects
2017-07-21 00:00
架构师提供的文本描述。2014年,挪威林格达尔的Kv sfossen瀑布打开了一架鲑鱼梯子。作为梯子的一部分,还包括了一个地下人工池,让公众可以看到经过的鲑鱼。出于公众利益和实际原因,在这里建立了一个游客中心,为公众提供住宿。
Text description provided by the architects. In 2014 a salmon ladder was opened at the Kvåsfossen waterfall in Lyngdal, Norway. As part of the ladder, an underground artificial pool was included to allow the public to see the passing salmon. Due to the public interest and for practical reasons, a visitor centre was built to accomodate the public here.
© Tom Auger
汤姆·奥格
就在鲑鱼阶梯之上的地块提供了一个壮观的位置,在悬崖边缘,林加河在底部。因此,位置本身和游客中心提供了一个鲜明的对比,在悬崖的边缘,而不是下面的地下鲑鱼梯子。此外,中心周围是密集的橡树林地,这增加了独特的特点的位置。
The plot just above the salmon ladder provides a spectacular location at the edge of a cliff with the Lynga river at the bottom. As such, the location itself and the visitors´ centre provide a striking contrast between being at the edge of the cliff, as opposed to down below in the underground salmon ladder. In addition the centre is surrounded by dense oak woodland, which adds to the distinctive character of the location.
© Tom Auger
汤姆·奥格
部分经验是沿着这条河走到瀑布,穿过一座旧桥,穿过林地回到游客中心。附近的主干道也需要设置一个屏障,这样才能在不受交通噪音干扰的情况下欣赏景观。这除了从道路上可以看到建筑物外,还提供了一个信号,表明这里有一些令人感兴趣的东西。这种双重作用是由屋顶提供的,由于建筑物相对于道路的位置较低,屋顶作为通往道路的立面。
A part of the experience is to walk the path along the river up to the waterfall, cross an old bridge and pass through woodland back to the visitors centre. With the main road nearby, the building also needs to provide a screen, such that the landscape can be enjoyed without being disturbed by noise from traffic. This in addition to the fact that the building is visible from the road and provides a signal that here there is something of interest. This dual role is provided by the roof, which due to the buildings low position in relation to the road, acts as a facade towards the road.
© Tom Auger
汤姆·奥格
© Tom Auger
汤姆·奥格
屋面既大又低,具有一些典型的和一些不寻常的特点。长方形平面图上方的倾斜屋顶本身就是典型的70年代风格(因此与附近村庄的许多房屋有关),而两个屋顶的并列,以及屋檐和屋面材料的缺乏则不是这样。屋顶上的通风装置具有双重功能,作为标志,它们也有助于产生不典型的微妙效果,因为它们太大,而且类型不当,不可能是烟囱或百叶窗。
The roof is both large and low and has some typical and some unusual characteristics. The sloping roof atop the rectangular plan is in itself typical 70´s style (and thereby related to many of the houses in the nearby village), whilst the juxtaposition of the two roofs, together with the lack of eaves and the roofing material are not. The ventilation units on the roof have a double function as signs, and they also contribute to a subtle effect of being atypical, since they are too large and of the wrong type material to be chimneys or louvers.
© Tom Auger
汤姆·奥格
从平淡的方面到停车场,建筑物内部开放,比入口区域的第一印象要大得多。东面看来面积有限,令人印像一幢住宅大厦,而实际面积则更接近一幢公共建筑物。第三个模棱两可的地方在于材料和颜色的选择。外包层用传统的焦油基着色剂浸渍。这种气味给人的印象是有150年历史的建筑传统,但同时颜色也给人更现代的感觉。
From the subdued aspect towards the parking lot, the building opens up internally and is much larger than the first impression from the entrance area. The apparent limited size viewed from the east gives the impression of a residential building, whilst the actual size is much closer to a public building. A third ambiguity lies in the choice of materials and colours. The external cladding is impregnated with traditional tarbased stain. The smell of this gives the impression of 150 year old building traditions, but at the same time the colour gives a much more modern appearance.
South Elevation
East elevation
North Elevation
北立面图
在游客中心,公众最喜欢的地方是大楼中心的区域,你可以坐在窗户旁边,显然是在一个戏剧性的悬崖边缘。这与詹森有很多共同之处。
Up in the visitor´s centre a natural favourite with the public is the area in the centre of the building, where you can sit by the window apparently on the edge of a dramatic cliff edge. This has a lot in common with Jensen & Skodvins ”Juvet Landskapshotell” at another location in Norway (Valldal, Møre og Romsdal) and represents a further development of the close-to-nature effect applied there, whereby in this case the floor is sunk immediately in front of the window to provide a sitting place.
© Tom Auger
汤姆·奥格
建筑物的不同窗户提供了不同的景观河流,因为一个人移动沿悬崖边缘。窗外茂密的橡树林地的景色给人一种不同的光效果,这是最好的体验,移动一小段距离窗户。一些轻型开口是以普通玻璃窗的形式形成的,现在是“拆除墙壁区域”,而另一些则定义了框架和“墙壁上的洞”,后者类似于传统的窗户,助长了传统与现代之间的模糊性,而后者也与建筑物的外部相互作用。
The different windows in the building provide varied views of the river as one moves along the cliff edge. The views towards the dense oak woodland outside give a varied light effect that is best experienced by moving a small distance away from the windows. Some of the light openings are formed as plain glass panes and present ”removal of wall areas”, whilst others have defined frames and present ”holes in the wall”. The latter are similar to traditional windows and contribute to the ambiguity between the traditional and the modern, which also interacts in the building´s exterior.
© Tom Auger
汤姆·奥格
© Tom Auger
汤姆·奥格
这座建筑既小又大。它既是现代的,又是传统的,它既代表着在悬崖边缘沉思的舒适场所,也代表着它下面的鱼梯的湿漉漉的基础设施的原始遭遇。
This building is both small and large. It is both modern and traditional and it represents both comfortable places for contemplation up on the cliff's edge, and raw encounters with the dripping wet infrastructure of the fish ladder underneath it.
© Tom Auger
汤姆·奥格
推荐作品
下载