Dongsimwon Multi
2017-09-01 20:00
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
1.背景东新元,位于莫二洞,是一种由父母和女儿家庭共同组成的三代家庭的新型多户型住宅。
1. Background Dongsimwon, located in Mok 2-dong which is densely built-up with multiplex houses, is a new multi-family housing for the three generation family composed with parents and their daughters’ families live together.
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
业主想要建立一个健康和清洁的建筑物,以提供一个良好的印象,邻居考虑到地点在入口处的胡同。在讨论他生活的内部空间之前,业主首先告诉了他的新空间对城市的影响,他的善意指引了设计的方向。
The owner wanted to build a healthy and clean building to provide a good impression to neighbors considering the site located at the entrance of the alley. The owner has told first about effects of his new space to the city before discussing inner spaces of his life, his good will has guided the direction of the design.
2.概念东新元(和谐之家)-一座三代家庭同心同德的房子.-一所房子,在那里可以尽情享受,充满孩子们的喜悦。
2. Concept Dongsimwon (The house of harmony) - A house where three-generation families share minds together. - A house where to enjoy in childlike mind and be full of children's delight.
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
1)与邻居同住。大众设计:东新园的建筑线呈暴露状,以保证日照时间。东新元没有实施允许非法扩建的大规模计划,而是在法律上加以限制,因为这些限制适用于它的设计。
1) Living with neighbors. Mass Design: Dongsimwon is in a shape of exposing its building line to assure sunshine hours. Instead of applying a mass plan allowing an illegal extension, Dongsimwon is applied with legal limits as they are for its design.
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
与小巷的关系作为场地的一种狭窄条件,多家庭停车空间伴随着黑暗而晦暗的行人环境。东新园船头上部和底部采用具有反照率值的镀锌C型钢和环氧树脂制成。在T5灯的作用下,天花板和地板互相交换光线,垂直扩展空间,这为经过小巷的邻居们提供了一个新的城市景观。
Relationships with Alley As a narrow condition of the site, multi-family parking space in pilotis is accompanied with dark and obscure pedestrian environment. The upper and the bottom of the pilotis of Dongsimwon are finished with galvanized C section steel and epoxy that have albedo values. With T5 light, the ceiling and the floor exchange light each other to expand the space vertically, and this provides a new cityscape for the neighbors passing the alley.
隐私与居住环境复式住宅在阳台扩建中安装了大窗户以获得经济效益,但由于采用合法的阳台结构或百叶窗的栏杆,窗户功能不正常。这些建筑元素被不顾一切地利用,破坏了城市景观,造成了照明和通风方面的诸多问题。东新园采用多种不透明砖型,营造了宜人的室内环境,通过不透明墙与立面的统一设计,为邻里提供了新的城市景观。
Privacy and residential environment Multiplex houses are installed with large windows to get economic benefits from a balcony extension but the windows do not properly function because of the railings by the legal balcony structure or blinders. These architectural elements are recklessly used by necessity, and spoil city views and cause many problems in lighting and ventilation. With a variety of opaque brick patterns, Dongsimwon creates a pleasant indoor environment and provides a new cityscape to neighbors through the unified design between the opaque walls and the elevation.
2)不同家庭居住在狭小的场地上,结构灵活:在这片165平方米的狭小土地上,为了规划每个家庭的个人生活,避免了类似的复式住宅复合结构。每一层适合每个家庭生活方式的楼层都是按照建筑方法来规划的,就好像它是由三栋独栋房子堆砌而成的。在这种方法下,每一层都连接到各种形式的楼梯上,这些楼梯空间将成为儿童的好游乐场。
2) Different families live together Narrow site, flexible structure: To plan an individual life of each family in this narrow land of 165 square meters, a similar composite structure of a multiplex house is avoided. Each floor that is suitable for each family’s life style is planned in a construction method as if it is piled up with three single houses. Under this method, each floor is connected to various forms of stairs and those stair spaces are to be a good playground for children.
从客厅、厨房、餐厅的大小、房间的数量、家庭的各种生活方式等方面看,各家各户的各种生活方式都反映在作曲空间中。为父母一代设计的厨房和餐厅将与所有家庭成员共享,而由于这些空间而造成的缺乏空间和存储空间将通过在女儿一代中共享空间来解决。世代间的空间共享提高了内部空间的效率,并使空间的利用率发生了变化。
Collapsed boundary of rooms Getting out of standard concepts on sizes of the living room, kitchen and dining room and the number of rooms, the various lifestyles of each family were reflected in composing spaces. The Kitchen and dining room for parents’ generation are planned to be shared with all family members and lack of rooms and storage spaces for parents’ generation caused by these spaces will be solved by sharing spaces in daughters’ generation. Room sharing among generations enhances inner space efficiency and enables variable utilization of space.
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
3.小型多用途住宅作为市中心住宅的另一种选择首尔有47万幢住宅,20万栋房屋,几乎占总数的一半,是复式住宅。这些类型的住宅排在大户型之后,居第二位,被认为是一个统一的居住文化问题。
3. Small scale multi-housing as an alternative of downtown residence There are 470,000 of residential buildings in Seoul and 200,000 buildings, almost half of the total, are multiplex houses. These type houses are in 2nd position after the large apartment type which is mentioned as a problem of uniformized residential culture.
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
由于个人资本的限制和“建筑法”的约束,这些复式住宅所产生的城市环境比大规模开发要差得多。小型复式住宅是一种价格低廉、结构灵活的住宅类型,在一个地价较高的城市中包含个人生活。
Because of the limit of individual owners’ capital and the constraint of Building Code, those multiplex houses produce more inferior city environment than the large-scale development does so. Small scale multiplex house is the residential type of affordable and flexible structure to contain individual life in a city of a high land price.
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
Axonometric Diagram
轴测图
© Mineun Kim
(米尼恩·金)
这是市中心人道生活的最低居住单元,提供了与邻居一起生活的乐趣。是时候集中精力开发小型复式住宅作为市中心住宅的替代方案,关注这个与城市关系密切的健康住宅单元了。
This is the minimum residential unit for a humane life in the downtown providing delight of living with neighbors together. It's time to concentrate on the potentiality of small scale multiplex house as an alternative of downtown residence and pay more attention to this healthy housing unit which concerns relationship with the city.
Architects SOSU ARCHITECTS
Location Mokdongjungangbon-ro 22-gil, Mok-dong, Yangcheon-gu, Seoul, South Korea
Lead Architects Seokhong Go, Mihee Kim
Area 283.0 m2
Project Year 2017
Photographs Mineun Kim
Category Apartments
Manufacturers Loading...
下载