Figueras Polo Stables Estudio Ramos
2017-09-07 11:00
架构师提供的文本描述。该项目位于阿根廷一个名为“La Pampa”的独特地区。Pampa是一个土著词,意思是“平原”或“平原”。该地区气候温和,土壤肥沃,是农业发展的理想地区。在这个地区旅行时,有一种无止境的水平感。地平线,就像在海洋的中间,成为一个非常强大的元素。诗人阿塔华帕·尤潘奇将潘帕斯的景观称为“宁静而沉闷”,这个项目以其鲜明的视野和元素的简单性,试图引用所有这些主题。
Text description provided by the architects. This project is located in a distinctive region of Argentina known as “La Pampa”. Pampa is an indigenous word meaning “plains” or “flatland”. Along with its mild climate and fertile soils, the area is ideal for agriculture. When traveling through this area, there is an overwhelming feeling of a never-ending horizontality. The horizon, as in middle of the ocean, becomes a very strong element. The poet Atahualpa Yupanqui refers to the landscape of The Pampas as "serene and pensive”. This project, with its pronounced horizontalism and simplicity of elements, attempts to make a reference to all of these themes.
Cortesía de Matías Lix Klett
Cortesía de Matías Lix Klett
这座建筑是由专业的马球运动员纳乔·菲格拉斯委托建造的,有44个摊位,面积3850平方米,长度180米,是一座马球马匹的马厩。它由两卷长卷和独立墙组成,当连接起来时,就会创造出不同的空间和情况。
The building, commissioned by professional Polo Player Nacho Figueras, is a stable for polo horses with 44 stalls, an area of 3850 square meters and a length of 180 meters. It’s composed of two long volumes and freestanding walls, which when articulated, create diverse spaces and situations.
平面图有两个部分,它们的功能都有很好的区别。其中一个有更多的社会用途,俯瞰马球场,另一个,面对后面的财产,房屋,工作设施和新郎的住所。田野的体积部分隐藏在延伸的墙壁和巨大的种植土坡后面,这不仅为马厩提供了隐私,而且巧妙地减少了建筑物对景观的影响。只有建筑物的中心被揭示,其中一个大型水池位于有盖的外部梯田和钉室旁边。
The floor plan has two parts well distinguished by their functions. One has a more social use and overlooks the polo field, and the other, facing the back of the property, houses work facilities and groom’s quarters. The volumes that face the field are partially hidden behind extended walls and massive planted earth slopes, which not only provide privacy to the stables, but also subtly reduce the building’s impact on the landscape. Only the center of the building is revealed, where a large water pond is located next to the covered exterior terraces and the tack room.
屋顶上种植着野生的乡土草,这与马球球场草坪的完美形成了鲜明的对比。斜坡既是通往屋顶的通道,也是观察马球比赛的天然看台。
The roofs are planted with wild native grasses in an intentional contrast to the perfection of the polo field’s turf. The slopes serve as both, access to the roof and as natural stands from which to observe the polo matches.
水是生命、纯洁和谐的普遍象征,它被用来连接和表达这些空间,并创造出一种宁静的氛围。
Water, the universal symbol of life, purity and harmony, is used to connect and articulate these spaces, as well as to create a serene atmosphere.
整个工程采用两种基本材料:裸露混凝土和局部硬木。这些材料的选择是因为它们的美学特性,低维护性和美观的老化。
Two basic materials were used for the construction of the whole project: exposed concrete and local hardwoods. These materials were chosen because of their aesthetic properties, low maintenance and beautiful aging.
马与训练和照料马的人之间形成了一种非常特殊和亲密的联系。我们的目标是把这些马厩设计成包含和培育这种关系的空间。
A very special and intimate connection is forged between the horses and the people who train and take care of them. It has been our aim to design these stables as the space that contains and nurtures that relationship.
Location General Rodríguez, Buenos Aires Province, Argentina
Architects in Charge Juan Ignacio Ramos, Ignacio Ramos
Client Nacho Figueras – Cria Yatay
Photography Franco Molinari, Daniela Mc Adden, Cortesía de Matías Lix Klett
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计