Shawm House MawsonKerr
2017-10-05 05:00
Shawm House,West Woodburn,Northumberland Shawm House是一个多奖的自建项目,也是一个真正独特的项目。肖姆是农村住宅设计、创新和建设的典范,坐落在一个美丽但暴露的诺森伯兰环境中。这座房子是为退休夫妇安妮和托尼·彭德在他们现有的农舍内设计的,是MawsonKerr建筑公司的Dan Kerr和客户的儿子Richard Pender合作五年的产物。
Shawm House, West Woodburn, Northumberland Shawm House is a multi-award winning self-build and a truly unique project. An exemplar in rural residential design, innovation and construction, Shawm is located in a beautiful but exposed Northumberland setting. Designed for retired couple Anne and Tony Pender within the grounds of their existing farmhouse the house is the product of five years of collaboration between Dan Kerr of MawsonKerr Architects and the client’s son, Richard Pender.
该项目需要一个复杂的场地,具有挑战性的简短和预算限制,以产生一个优雅,清脆和刺激的建筑。值得注意的是,尽管这不是最初的意图,尽管之前没有这样规模的建筑经验,理查德继续自己建造房子。
The project takes a complex site, challenging brief and budget constraints to produce an elegant, crisp and stimulating building. Remarkably, although it wasn’t the original intent, and despite no previous experience of building at this scale, Richard went on to build the house himself.
被当地规划当局认为是在开阔的乡村,在一个上市建筑的宵禁中,由于“设计质量极高”,它获得了规划许可。这所房子由一个木结构新建筑组成,连接到一个现有的小石头稳定块。这些元素和新的木结构建筑被“锚定”到现有的石墙,这是一个挡风和轴心之间的新建筑。
Deemed in open countryside by the local planning authority and in the curtilage of a listed building it was granted planning permission due to an ‘exceptionally high quality of design’. The house consists of a timber frame new build which links to a small existing stone stable block. These elements along with the new timber framed outbuilding are ‘anchored’ to the existing stone wall which acts as a shield to the prevailing winds and an axis between the new builds.
设计是上下文驱动的一个简单的谷仓的形式,本地来源的材料和框架视图。一个是知道周围的农村,而任何忽视的问题,客户的现有农舍成功地解决了。虽然这一次的布局是为了空间质量和景观,而不是为了防御,但这一次的布局是以该地区的历史遗迹为先导,在一楼有居住空间。房子被一条厚厚的落叶松“毯子”包裹着,它无缝地包裹着屋顶和墙壁,下面是一座高度隔热、密闭的建筑。内部巧妙地利用自然光和空间对比,结合温暖的木材纹理与干净的白洗墙形成一个温暖和愉快的空间,让客户享受。
The design is contextually driven with a simple barn like form, locally sourced materials and framed views. One is aware of the countryside all around whilst any over-looking issues to the client’s existing farmhouse are successfully addressed. The layout takes precedent from the historic Bastles of the area with the living space on the first floor, though this time it is for spatial quality and views rather than defence. The house is wrapped in a thick larch ‘blanket’ that seamlessly envelopes the roof and walls, below which is a highly insulated and airtight building. Internally the clever use of natural light and spatial contrast, combined with the warm textures of wood in contrast to clean white washed walls creates a warm and delightful space for the clients to enjoy.
生活和工作现场理查德制造了整个超大木架在旧干草棚与一个专门设计的跳汰机。在整个项目中都使用了当地的材料。落叶松包层是专门来源于边界和树木砍伐本身,并已在整个房子使用定制的家具,厨房,桌子和楼梯。房子和车库的山墙尽头的石头是从诺森伯兰来的。
Living and working on site Richard manufactured the entire supersized timber frame in the old hay shed with a specially designed jig. Local materials have been used throughout the project. The larch cladding was specifically sourced from the Borders and trees felled from the site itself and have been used throughout the house in the bespoke built-in-furniture, kitchen, tables and stairs. The stone to the gable end of the house and garage was sourced from Northumberland.
结合Passivhaus原则,该建筑的设计达到了能源效率的最高标准,同时又不影响设计的美学。对新的和现有元件的超级绝缘、三层玻璃化、极密闭的建筑和机械热回收通风都减少了能源需求,使包括太阳能光伏发电和生物质锅炉在内的综合可再生能源能够满足绝大多数建筑的能源需求。为了避免热桥接,在详细设计所有连接处时都非常小心;整个木结构框架位于泡沫玻璃块上,巨大的无框三重玻璃窗上方的结构完全是用木材悬臂起来的。雨水收集进一步减少了建筑物的足迹,并仔细注意无障碍环境,包括一个小电梯,未来对房屋进行验证,并进一步提高建筑物的整体可持续性。
Incorporating Passivhaus principles the building is designed to the highest standards of energy efficiency whilst not compromising on the design aesthetic. Super insulation to both the new and existing elements, triple glazing throughout, and an extremely airtight construction combined with mechanical heat recovery ventilation all reduce energy demand, allowing the integrated renewables, which include solar photovoltaics and a biomass boiler, to cover the vast majority of the buildings energy needs. Great care was taken in the detailing of the all the junctions to avoid thermal bridging; the whole timber frame sits on foamglass blocks, the structure above the huge frameless triple glazed corner glass window is entirely cantilevered in timber. Rainwater harvesting further reduces the building’s footprint, and careful attention to accessibility, including the inclusion of a small lift, future proofs the house and enhances still further the holistic sustainability of the building.
尽管人们最初对这样一座雄心勃勃的建筑采用自建方式感到担忧,但最终证明它是该项目成功的关键因素之一,就像它在整个过程中为“建筑师”和“建设者”之间的合作精神所做的那样,并为完成的建筑保留了质量和设计意图-一个真正的设计和建造。事实上,MawsonKerr和Richard之间的关系是如此成功,他们正将这些知识和经验作为一项新企业的蓝图,旨在为鼓舞人心的、以设计为主导、真正可持续的住房的建设和发展提供一个步骤性的改变。
Though there was initial apprehension with regard to the self-build approach to such an ambitious building it ultimately proved a key contributor to the project’s success, allowing as it did for a spirit of collaboration between ‘architect’ and ‘builder’ through the whole process and retaining the quality and design intent to the finished building – a true design and build. Indeed so successful was the relationship that MawsonKerr and Richard are using this knowledge and experience as a blueprint for a new venture that will look to offer a step change in the construction and development of inspiring design led and truly sustainable housing.
Location West Woodburn, United Kingdom
Photographs Jennie Webb, Rob Rhodes
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计