Bamboo Forest on the Roof V STUDIO
2017-10-31 19:00
© Jin Weiqi
金伟琪
架构师提供的文本描述。这个项目的位置非常特殊-一个巨大的购物中心的屋顶。我们的客户想在这里建一座小建筑,以便娱乐和接待朋友。这个购物中心位于城市的CBD。由于其庞大的规模,它有各种各样的商业形式,包括购物、餐饮和娱乐,而它的消费者来自社会的各个阶层。这里非常繁华,充满了吸引力和乐趣。
Text description provided by the architects. The location of this project is very special — the roof of a huge shopping mall. Our client wants to build a small building here for recreation and receiving friends. This shopping mall is located in the CBD of the city. Due to its huge size, there are various forms of business in it, including shopping, catering and entertainment, while its consumers are from all classes of the society. It is extremely prosperous and busy here, and it is full of attraction and fun.
Axonometric
我们的设计灵感来自于这个独特的现场环境-创造一个与嘈杂的环境完全不同的地方。我们的目标是,当游客经过喧闹的街道,到达屋顶时,他们进入了一个纯净的空间,这与周围的空间形成了很大的对比。
Our design is inspired by this unique field condition — to create a place which is totally different from the noisy surroundings. The effect we aim to achieve is that, when visitors pass the noisy busy streets and arrive at the roof, they get into a pure space, which is in great contrast with the surrounding spaces.
© Jin Weiqi
金伟琪
这个项目位于购物中心屋顶的东侧。它是一个U形的空间,被不同功能的房间所包围。项目规模不大,占地面积320平方米,建筑面积220平方米。空间建设的手段极其简单。在U形空间中插入一个长方体,并在U形的开放一侧建造一堵墙,以确保隐私。在长方体和墙壁之间留下空间,用于建造庭院和露台。
This project is on the east side of the roof of the shopping mall. It is a U-shaped space enclosed by rooms with different functions. The project is not big, covering a floor area of 320 square meters and a building area of 220 square meters. Means of space construction is extremely simple. A cuboid is inserted in the U-shaped space, and a wall is built on the open side of the U shape to ensure privacy. Spaces are left between the cuboid and the wall for building courtyard and patio.
© Jin Weiqi
金伟琪
© Jin Weiqi
金伟琪
院子和院子里种满了竹子,形成了一种建筑藏在竹林里的形象。功能区域在内部空间非常清晰。如果我们把私人空间和服务空间看作是两个不同的盒子,那么这两个盒子之间的空间就是公共区域。
Bamboos are planted all over the courtyard and patio, creating an image that the building is hidden in the bamboo forest. Function areas are very clear in the interior space. If we regard the private space and service space as two different boxes, then space between these two boxes is the public area.
© Jin Weiqi
金伟琪
清澈的光线,纯白的竹子和绿色的竹子是空间的主要元素。庭院、庭院和天窗环绕着建筑,不仅最大程度地模糊了建筑内外的界限,而且从各个方向给建筑带来了自然的照明。而光影在一天中不同时间的变化给空间带来了丰富的表达。纯白色结合了室内空间中的所有元素和材料,创造了一种极其纯净和抽象的空间氛围。
Clear light, pure white and green bamboo are the main elements of the space. Courtyard, patios and skylights surround the building not only blur the boundary between interior and exterior to the greatest extent, but also bring natural lighting to the building from all direction. And the changes of light and shadow at different time of the day bring rich expression to the space. The pure white combines all elements and materials in the interior space and creates an extremely pure and abstract space atmosphere.
© Jin Weiqi
金伟琪
周围的竹林是大自然的隐喻:创造一种意象,让人们感觉像在竹林里,享受着风的微风。清澈的光线,纯净的白色和绿色的竹子,使空间变得抽象和空灵,让游客在这里感到放松和放松。
The bamboo forest around is a metaphor of nature: creating an imagery which makes people feel like being in the bamboo forest and enjoying the wind breeze. The clear light, pure white and green bamboo make the space abstract and ethereal, thus visitor could feel relaxed and eased up here.
© Jin Weiqi
金伟琪
Architects V STUDIO
Location China
Designer Hu Quanchun
Design Team Zhang Fei, Xiang Yu, Wang Songliang, Li Longjie
Area 220.0 m2
Project Year 2017
Category Hospitality Architecture
推荐作品
下载