OPEN Architecture Creates “Disappearing” Stone Installation for Marmomac Festival

2017-11-05 15:00
 
 
 
 
 © OPEN Architecture
开放体系结构
 © OPEN Architecture
开放体系结构
由建筑师提供的项目描述。OPEN对“城市之魂”的概念化是基于永恒、时间、共享、记忆和集体的概念。开放的创始建筑师李虎用这种最古老的建筑材料-石材,巧妙地设计了一个交叉的艺术装置。一块直径为1.5m×1.5m的巨大石灰石被切成8000块大小为7.5cm×7.5cm的小立方体,每个微型立方体都刻有“城市之魂”字样,以及一个从1/8000到8000/8000之间的序列号。每一个微型立方体都是完全独一无二的,自古以来就有它自己的记忆和纹理,还有一个新分配的序列号;然而,它们结合在一起,形成了一个更大的集体整体。每一位参观展览的人都被邀请带走这个原本完美的大理石立方体的一块小碎片。因此,微型立方体是个性化的,但永远联系在这个展览的记忆,无论他们可能去的世界。随着微型立方体被拿走,安装的几何形式继续发生变化,从最初的大立方体到不断变化的轮廓,就像城市的天际线在不断变形;与此同时,游客成为了表演者,他们的行为艺术作品做出了贡献,所有这些都是由围绕着立方体的延时相机记录下来的。
Project description provided by the architects. OPEN’s conceptualization of “Soul of City” was based in turn on the concepts of eternity, time, sharing, memory, and collectivity. OPEN’s founding architect Li Hu used this most ancient building material, stone, to ably design a crossover art installation. A giant block of limestone measuring 1.5m x 1.5m x 1.5m was sliced into 8000 small cubes of 7.5cm x 7.5cm x 7.5cm each; every micro cube was thereupon engraved with the words “Soul of City”, as well as a serial number from 1/8000 to 8000/8000. Each micro cube was totally unique, with its own memory and texture from the ancient time of its formation, as well as a newly assigned serial number; yet joining together, they form a larger collective whole. Every visitor to the exhibition was invited to take away a small fragment of the giant, originally perfect marble cube. The micro cubes are thus individualized and yet forever linked by the memory of this exhibition, wherever in the world they might have gone. As the micro cubes were taken away, the geometric form of the installation continued to change, from the initial large cube to the ever changing silhouettes much like morphing city skylines; meanwhile, visitors became performers, their actions contributing to the art work, all recorded by time-lapse cameras set up around the cube.
 
 
在展览的过程中,这座由石头建成的临时城市的天际线不断变化。观众拆除石块的方式多种多样-一些人会随机抽取,一些人会挑选自己的幸运数字,一些人想要保留摩天大楼,还有一些人甚至会设计自己的建筑形式。因此,在快乐地参与这座“城市”的同时,参与者们也自由地塑造了这座城市。在展览期间,这个装置的环境是热闹的,超出了主人的预期,从头到尾聚集了大量的人群。
The skyline of this stone-made transient city was constantly in flux over the course of the exhibition. The ways in which the audience could go about removing the stone blocks were diverse – some would randomly extract, some would pick out their own lucky number, some wanted to preserve the skyscrapers, and some would even design their own architectural forms. Thus, while happily partaking in this “city,” participants were also freely molding it themselves. During the exhibition period, the surroundings of this installation were lively beyond the host’s anticipation, assembling large crowds from beginning to end.
 
 
这个由建筑师、石材制造商和观众共同完成的装置,完美地体现了开放式城市的理想状态-每个人都有责任改造城市,解决城市的问题。一座城市既有永恒的历史回响,也有不断变化的当前语境;最重要的是,城市应更加容忍其必然的发展,顺应时代的变化,允许和鼓励不同群体的人和谐、幸福地共存。
This installation jointly brought to completion by the architect, the stone manufacturer, and the audience, is an analogy perfectly embodying OPEN’s ideal state of affairs for a city – in which everyone has a share in transforming the city and addressing its problems. A city has both the historical reverberations of eternity and a more current context of constant change; most importantly, a city should be ever more tolerant of its inevitable growth in line with changing times, allowing and encouraging different groups of people to coexist harmoniously and happily.
 © OPEN Architecture
开放体系结构
一个人不应该把一块石头看作是一个没有感情的石头;事实上,石头可以是人与人之间情感的纽带。在这个安装中,架构师仅仅设计了一个原始的基础设施,并将其交付给观众来完成艺术品。同样,在一个真正的城市里,人总是任何空间的主导因素,他们的活动给建筑及其建筑材料注入了温暖和生命。永恒存在于每一个感人的时刻,无论它看起来多么短暂。
One should never regard a stone block as a mere unfeeling block; indeed, stone can be the link of emotion between people. In this installation, the architect merely designed an original infrastructure, and delivered it to the audience to complete the artwork. Similarly, in a real city, people are always the dominant factor of any space; it is their activities that imbue the architecture and its building materials with warmth and life. Eternity exists in every touching moment, however fleeting it might seem.
 © OPEN Architecture
开放体系结构
建筑师开放建筑地点维罗纳意大利建筑师负责李湖设计团队胡博吉陈成毛盛辉工程2017年摄影开放建筑类别安装
Architects OPEN Architecture Location Verona, Italy Architect in Charge Li Hu Design Team Hu Boji, Chen Cheng, Mao Shenghui Project Year 2017 Photographs OPEN Architecture Category Installation
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

冷血刺客的三碗面

什么也没写

1835 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年