New, Innovation
2017-11-15 08:00
什么是“聪明的城市”?它是一个在城市内嵌入多种数据收集技术的城市,希望为城市居民和企业提供支持和竞争优势。然后,官员们利用这些数据使他们的城市更安全、更健康、更有效率。城市还不是天才,但“聪明的城市”正在重新思考城市的运行方式。
What is a “smart city?” It is a city in which embeds multiple data collection technologies within the city in hopes of providing a supportive and competitive advantage to the city’s residents and business. Officials then use this data to make their cities safer, healthier, and more efficient. Cities are not geniuses quite yet, but the “smart city” is rethinking the way cities are run.
Courtesy of Elkus Manfredi Architects
联合点是智能城市的最新项目。由LStar Ventures、Elkus Manfredi Architect和Sasaki Associates开发,占地1500英亩的总体规划希望将积极生活与“智能城市”设计结合起来,在宜居环境中提供城市密度的优势。大多数现有的网站是空的,基本上允许团队从头开始,提供了前所未有的机会来定义和发展一个国际智能城市的例子。
Union Point is the latest venture in intelligent cities. Developed by LStar Ventures, Elkus Manfredi Architects, and Sasaki Associates, the 1,500-acre masterplan aspires to combine active living with a “Smart City” design to offer the advantages of urban density in a livable environment. The majority of the existing site is empty, essentially allowing the team to start from scratch, providing unparalleled opportunity to define and develop an international example of a Smart City.
Courtesy of Elkus Manfredi Architects
凯尔科库姆(Kyle Corkum)是lstar Ventures的合伙人,他的愿景是创建一个美丽、可持续的社区,同时改善那些将在联合点生活和工作的人们的生活,并为当地社区提供急需的经济发展。在实现这些目标的过程中,凯尔和他的团队与当地社区的成员建立了密切的关系,并在联合点的设计中给予他们发言权。
Kyle Corkum, a partner for LStar Ventures, had the vision to create a beautiful, sustainable community which simultaneously improved the lives of the people who will live and work in Union Point and provide much-needed economic development to the local communities. In the process of realizing these goals, Kyle and his team have developed close relationships with the members of the local community and given them a voice in the design of Union Point.
最后的设计结合了城市的属性和能量-比如公共交通、娱乐和体育场所、艺术、文化和教育-与自然开放空间、行人和自行车友好的道路以及当今最新的通讯和智能生活技术相结合。
Together, the final design combines the attributes and energy of a city—elements such as access to public transportation, entertainment and sports venues, art, culture, and education—with natural open spaces, pedestrian and bicycle-friendly roadways, and the latest communication and smart-living technologies of today.
Courtesy of Elkus Manfredi Architects
联合点的中心将位于其市中心-一个高密度、混合用途的社区,以住宅、办公、零售、餐馆和城市为特色。市中心的核心将是Hangar广场:联合点作为过去海军空军基地的重要试金石。在广场的焦点将是一个现有的飞机吊架,庆祝和重新设想作为一个活跃的邻居市中心。市中心地区将成为一个充满活力的中心,为当地和南岸社区服务,同时在大波士顿建立联合点的存在。
At the heart of Union Point will be located its Downtown District—a high-density, mixed-use neighborhood featuring residential, office, retail, restaurant, and civic uses. At the core of downtown will be Hangar Square: Union Point’s important touchstone to the site’s past as a former Naval Air Base. At the focal point of the square will be an existing aircraft hanger, celebrated and re-imagined as an active neighbor for downtown. Together, the Downtown District will serve as a dynamic hub serving the local and south shore communities while establishing Union Point’s presence within greater Boston.
Courtesy of Elkus Manfredi Architects
另一个特色社区将是探索区。在这里,社区体现了设计团队对建立在创新精神基础上的社区的渴望。探索区创造了一个充满活力、鼓舞人心的环境,让公司分享自己的想法和热情。
Another featured neighborhood will be that of Discovery District. Here, the neighborhood exemplifies the design team’s desire for a community founded on a spirit of innovation. Discovery District fosters a dynamic, inspiring environment for companies to share ideas and enthusiasm.
建设已经从多个方面开始,在其已完成的州,联合点将有超过4,000所新房,多个市区,一条公共绿地,和一个25英亩的体育综合体。超过50英里的步行和骑自行车小径将为居民和游客提供与联合点的双重性质的物理联系:多样化和充满活力的城市社区及其开阔的自然美景。
Construction has begun on multiple fronts, and in its completed state, Union Point will be home to more than 4,000 new homes, multiple urban districts, a public greenway, and a 25-acre sports complex. Over 50 miles of walking and biking trails will provide residents and visitors a physical link to the dual nature of Union Point: the diverse and dynamic urban neighborhoods and the expansive natural beauty of its open spaces.
Courtesy of Sasaki Associates
联合点将是一个地方,人们创造住宅,工作场所,必需品,逃避,和人的联系,支持和激励。在这里,城市和景观之间的界限是模糊的,城市是为了适应和接受新兴技术而建造的。其结果是一个令人愉快、富有弹性和“聪明”的城市,准备好应对今天和明天的挑战。
Union Point will be a place where people create residences, workplaces, necessities, escapes, and human connections that sustain and inspire. Here, the boundary is blurred between the urban and landscape, and the city is built to adapt to and embrace emerging technologies. The result is a delightful, resilient, and “smart” city ready to tackle the challenges of both today and tomorrow.
Courtesy of Sasaki Associates
项目开发商Sasaki Associates,LStar Ventures,Elkus Manfredi Architect Project Developer LStar Ventures
Project developer Sasaki Associates, LStar Ventures, Elkus Manfredi Architects Project Developer LStar Ventures Master Planning Elkus Manfredi Architects Landscape Architects Sasaki Associates Area 6070285.0 m2 Project Year 2017 Category City Planning
News via: Elkus Manfredi Architects.
更新11/20/17:本文的前一版本低估了将在联合点建造的房屋数量;将建造4 000多座房屋。
Update 11/20/17: A previous version of this article understated the number of homes that will be built in Union Point; more than 4,000 will be built.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计