The H Cube House Studio Lagom
2017-11-26 02:00
© Photographix | Sebastian + Ira
建筑师提供的文字说明。在苏拉特的H-cube房子在一个难以形容的城市环境中撞击了一个当代和现代的音符。在口碑积极的帮助下,这个任务几乎立即出现在一个大的别墅项目的后面,这个项目的规模超过了本项目规模的10倍。这正是吸引人和挑战的:它的紧凑尺寸。该网站是一个35英寸x35英寸的角落,位于一个人口稠密的城市苏拉特社区。正方形尺寸指的是不存在可另外用作空间铰接的基座的长轴。因此,这项工作的中心是建立一个良好的空间,向我们自己证明,我们有能力克服小规模的挑战和详细的细节。
Text description provided by the architects. The H-Cube House in Surat strikes a contemporary and modern note in a nondescript urban milieu. Bagged with the help of positive word of mouth, this assignment came almost immediately on the heels of a larger villa project that was more than 10 times the scale of the present project. And that was precisely what was attractive and challenging: its compact size. The site was a 35’ x 35’ corner property in a densely populated community of urban Surat. The square dimension meant the absence of a long axis that could have otherwise been used as a base for spatial articulation. The exercise thus became centered around as much creating a good space as proving to ourselves that we had the capability of surmounting the challenges posed by a small scale and its detailing.
© Photographix | Sebastian + Ira
在剔除监管挫折后,这所房子的足迹约为25‘x25’。在这个广场内建立了一个网格,最终产生了三个矩形区块:10‘x25’中的两个和5‘x25’中的一个,较小的块分配给流通、服务和存储。这座房子可以通过坐落在高架花园街区的墙壁和结构之间的一条隐秘、隧道式、狭窄的楼梯进入,这是一种有意的尝试,目的是离开那些从开阔到公共视野的楼梯,而这些楼梯的设计却很少或根本不考虑。
The footprint of the house, after leaving out regulation setbacks, was approximately 25’ x 25’. Within this square was a set up a grid that finally yielded three rectangular blocks: two of 10’ x 25’ and one of 5’ x 25’, with the smaller block allotted to circulation, services and storage. The house can be accessed via a discreet, tunnel-like and narrow staircase nestled between the wall of an elevated garden block and that of the structure, a deliberate attempt to move away from the open-to-public-view staircases seen otherwise, with little or no thought behind their design.
© Photographix | Sebastian + Ira
在建筑上,形式是通过将结构(特别是居住空间的层次)分解成四个立方体,并将四分之一(在上层)移出,以创建一个悬臂式的块。材料的变化(混凝土,而不是白色油漆)进一步区分了这个体积。里面有主卧室。高度也在坚实和轻盈之间达到平衡;不透明和透明。例如,在主卧室的悬臂混凝土砌块下面,有一个长L形的刺穿,横跨起居室的两面墙。
Architecturally, the form is derived by cutting up the structure (specifically, the levels that house the living spaces) into four cubes, and shifting one quarter (on the upper level) out, to create a cantilevered block. A shift in material (concrete as opposed to white paint) distinguishes this volume further. Within it, is housed the master bedroom. The elevation also strikes an equilibrium between solidity and lightness; opacity and transparency. Below the cantilevered concrete block of the master bedroom, for instance, is a long L-shaped puncture spanning the two walls of the living room.
内部的分区衔接也同样简单,半私人区域和私人区域的横向划分也很明显。半私人区域(客厅、厨房和餐厅)位于较低层,两间卧室位于顶层。街道一级专门用于停车场。半私有区的组成空间设置在C中,餐饮构成了另外两个单元之间的连接单元。客厅和厨房之间有一个大的储藏室,可以从四面八方进入。在上面的水平上有两间卧室在着陆的两边。
The internal zonal articulation is also as simple, with a distinct horizontal delineation of semi-private and private zones. The semi-private zone (living room, kitchen and dining) is housed on lower level, with two bedrooms being situated on top. The street level is devoted to a car park. The constituent spaces of the semi-private zone are arranged in a C, with the dining forming the connecting element between the other two. The living room and the kitchen are separated by a large storage block which can be accessed from all four sides. On the level above lie two bedrooms on either side of a landing.
© Photographix | Sebastian + Ira
H立方体住宅的起居室本质上是一个开阔的空间,上面有一个狭小的L形窗户。外面的绿色屏障过滤了城市的混乱,并努力营造一种宁静的隐居感。餐厅里充满了泥土般的温暖,这要归功于粗糙的卡达帕石上的木制家具。暴露的混凝土天花板防止空间滑进临床。在起居室的一个角落里,一个充满植物的瀑布和小岛的内部水体进一步增强了较低层次的平静感。在阳台或露台上普遍出现的古吉拉特人家庭的主食-希克,出现在这个内部版本的阳台上。这个三层楼的庭院实际上是建立视觉联系和连接的战略的一部分,以避免被包围和孤立的感觉。这种光-和空气-水井连接了两个层次,通过天窗将自然光线引入空间,在其基础上,起到水庭的作用,使空间充满宁静。楼梯紧靠着三层高的空间,这一空间隐约让人想起古往今来的阶梯井。一层,主卧室,它面对的主要道路,也打开了这一空白,建立了重要的视线,以较低的层次。
The living room of the H-Cube House is essentially an open space brightened with a slit-like L-shaped window. A cordon of green outside filters the urban chaos and endeavours to create a feeling of serene seclusion. The dining area brims with earthy warmth, thanks to wooden furniture set on rough Kadappa stone. The exposed concrete ceiling prevents the space from slipping into the clinical. The sense of calmness on the lower level is further heightened by an internal waterbody complete with a cascade and tiny island replete with plants, that has been created in one corner of the living room. A hichko, a staple of every Gujarati household popularly seen on verandahs or patios, makes an appearance in this internal version of a verandah. This triple-storey courtyard is actually part of a strategy to establish visual linkages and connections, to avoid a feeling of being hemmed in and isolated. This light- and air-well connects both the levels, invites natural light into the space via a skylight, and, at its base, functions as a water court that imbues the space with serenity. With the staircase abutting the triple-height volume, this space is faintly reminiscent of the step-wells of yore. One level up, the master bedroom, which faces the main road, also opens into this void, establishing important sight-lines to the lower level.
根据客户简介,配色方案是中性的,材料调色板最小。裸露的混凝土、白色灰泥、黑色石灰石和柚木是不显眼的外壳的支柱,然后用明亮(但不过分如此)的软家具和附件覆盖。这些材料被故意地留下光秃秃的,没有任何化妆品的添加,让它们的纯度发光。
Aligned to the client brief, the colour scheme is neutral and the material palette, minimal. Exposed concrete, white plaster, black limestone and teakwood are the mainstays of the unobtrusive shell, which is then overlaid with bright (but not overly so) soft furnishings and accessories. The materials have been deliberately left bare, bereft of any cosmetic additions, to let their purity shine through.
© Photographix | Sebastian + Ira
考虑到房子的位置,它必然会变成一个内向的房子。与外界的连接变得谨慎,屏蔽了…。这意味着必须仔细解决通风问题。西南角的百叶窗(在两层)允许凉风进入,而温暖的空气通过天窗的通风口和沿东面的窗户。此外,主卧室在床上方有一个狭缝状的天窗,这在暴露的混凝土墙壁上创造了一幅活生生的艺术品,它的科学画贯穿着白天,事实上,跨越季节的…。考虑到这些采光策略,对人造光的依赖是最小的,主要是通过暴露和凹进的聚光灯来实现的。
Given its location, the house necessarily became an introvert one. The connections to the outside became discreet, shielded… which meant that ventilation had to be carefully resolved. Louvered windows in the south-west corner (on both levels) allow cool breeze in, while the warm air escapes through the vents of the skylight and windows along the eastern face. Additionally, the master bedroom has been given a slit-like skylight just above the bed, which creates a living artwork on the exposed concrete wall, with the sciagraphy that plays through the day, and indeed, across seasons… Given these daylighting strategies, the dependence on artificial light is minimal, and mainly achieved through exposed and recessed spotlights.
对我们来说,创建H-立方体之家强化了许多信念:大小不重要;总有解决办法;上帝在细节上是…。
Creating H-Cube House, to us, has reinforced many beliefs: that size doesn’t matter; that there are always solutions; and that God is in the details…
Principal Architect Hardik Shah
Design Team Anisha Jariwala, Nishant Gandhi,Vivek Nayani,Raj Prajapati, Sweta Gajiwala, Doriwala, Kruti Sheta-Patel (Interior)
Photographs Photographix | Sebastian + Ira
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计