Yi She Mountain Inn DL Atelier
2017-11-27 20:00
© Haiting Sun
(孙海亭)
架构师提供的文本描述。这些年来,我总是和家人或朋友一起去深山森林野营,去沙漠或雪地。在那里,我们一起享受星光灿烂的天空,远离拥挤的城市生活。在这座城市里,人们在争夺宝贵的时间,而在这里虚度光阴的时间却过得如此缓慢。我们不受得失的影响,这有助于我们在浪费时间的过程中学到更多的东西。
Text description provided by the architects. Over these years, I always go camping with family or friends to deep mountains and forests, to desert or snow land. Those were where we enjoy the broad starlit sky together and keep far away from crowded city life. In the city, people race against precious time, yet time flies so slowly by spending in vain here. We were not swayed by considerations of gain and loss, which help us learn more in the process of wasting time.
© Haiting Sun
(孙海亭)
我们酒店位于明朝陵墓旁,距北京一小时车程,方便客人从繁忙的城市生活转到安静的隐居时间。即使在阴霾的日子里,你仍然可以看到这里的蓝天。
Our Inn lies beside Ming Dynasty Tombs on one hour’s drive from Beijing, which is convenient for guests to switch from the bustling city life to quiet seclusion time. Even in the days of haze, you can still see the blue sky here.
这不是一家农舍,不是为了品味乡村生活,也不是一家有着无数娱乐活动的度假酒店。这只是一个放松和放松头发的简单地方。
This is not a farmhouse offered to taste country life, or a vacation hotel with countless entertainment activities. This is only a simple place to relax and let hair down.
这里提供新鲜食品和饮料。我们鼓励人们做饭、交谈、互动,而不是从菜单上吃东西。这个环境旨在激发谦逊、宽容、热情和其他美丽的情感。
Fresh food and beverage are offered here. We encourage people to cook, to talk, to interact rather than eat from the menu. The environment was designed to inspire humility, tolerance, enthusiasm and other beautiful emotions.
© Haiting Sun
(孙海亭)
在阳光明媚的日子里,这间共用厨房将被阳光所激活,就像一个面向庭院的开放式舞台,手术台被特意设计成一个像壁炉一样的岛,人们可以一起做饭,主厨将是面对观众的主要表演者,他们既喜欢烹饪,又受到观众的赞扬。
On sunny days, this shared kitchen will be activated by sunshine, like an open stage facing the courtyard, the operation table was purposely designed as an island like a hearth, where people can cook together, the chef will be the leading performer facing the audience, who enjoys the cooking itself as well as the praise from viewers.
东部是主题和设计语言不同的客房,有5间客房布置成封闭的布局,客人会从不同的角度面对高山或湖泊,因此会有放松和自由的感觉。家庭是最受欢迎的,家长可以在房间里看书,同时照看孩子在院子里玩耍。每个家庭成员都会感受到这种气氛中的联系。同时,空间的空隙性和有效性被交织在一起,不仅模糊了种族隔离的界限,而且模糊了人与人之间的距离。
The east part are the guest rooms with different themes and design languages, 5 rooms are sprinkled on an enclosed layout, guests will be facing mountains or lakes from different angles, and therefore feel some sense of relaxation and freedom.Families are most welcome, parents could read in the room and at the same time watch over their kids playing around in the courtyard, each family member will feel the connections in this atmosphere. Meanwhile, the spacial void and valid are interwoven together not only to blur the boundaries of segregation, but also to blur the distance between people.
© Haiting Sun
(孙海亭)
Floor Plans
平面图
© Haiting Sun
(孙海亭)
既没有宏大的建筑叙事,也没有复杂的建筑方法。这里只使用砖和木材等当地材料,并在规模和形式上进行适当的调整。在泉水中,砖墙将被攀缘植物和野花覆盖,整个庭院将帮助人们感受阳光和风。我们的酒店,加上山河的背景,为客人的无目的休闲生活提供了一种温和的氛围。
There is not grand narrative of architecture or complicated construction method. Only local material as brick and wood are used here, with appropriate adjustment on scale and form. In springs, the brick wall will be covered by climbing plants and wild flowers, the whole courtyard will help people feel the sunlight and the wind. Our Inn, together with the background of mountain and river, offers a gentle atmosphere for guests’ aimless leisure life.
© Haiting Sun
(孙海亭)
我们希望这是一个感受时光流逝的地方,并享受亲近家人和朋友的舒适。
We hope it is a place to feel the passing time and enjoy the comfort of being close to family and friends.
© Haiting Sun
(孙海亭)
Architects DL Atelier
Location Duijiuyucun, Changping, Beijing, China
Design Team Yang Liu, Xinye Sun, Xuwen Lu, Limei Zheng, Kun Wang
Area 450.0 m2
Project Year 2017
Photographs Haiting Sun
Category Refurbishment
推荐作品
下载