Modification of the Chateau Hill in Litomyšl ŠÉPKA ARCHITEKTI, HŠH ARCHITEKTI

2017-12-18 11:00
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
整体概念,连同它的历史建筑和毗邻的公园,城堡已经创造了一个完全独特的综合体数个世纪。我们的设计是从房间空间的概念出发的,这些空间是由城堡山的各个建筑定义的。为了支持这一反映,并更明确地界定个别空间,我们在现有的建筑物结构中增加了两个新的物体。第一种是在入口庭院和农场庭院之间设置的长凳。
Overall Conception Along with its historical buildings and adjacent parks, the chateau has created an entirely unique complex for centuries. Our design works from the idea of the rooms - spaces, which are defined by the individual buildings of the chateau hill. To support this reflection and to define more clearly the individual spaces, we have added two new objects to the existing configuration of buildings. The first is the bench set between the entrance courtyard and the farm courtyard.
 Site Axonometric
现场轴测
第二个是一个带有儿童节目的展馆,位于马车房和城堡之间。该建筑的其他解决方案被重建,并设置了新的功能,这也意味着一个新的生活的城堡山。我们的概念从纪念碑的保存和建筑群的奇异性开始,我们尊重它作为一个整体,并且只在某些地方补充它。新插入的元素明显不同于现有的历史部分。所有的新功能是设计成钢和轻琥珀色半透明层压板的组合。它是关于把一件珠宝放在城堡山上,这将有它的魔法对应于这种环境。
The second is a pavilion with a children’s program, located between the carriage house and the chateau. The other solutions of the building are reconstructed and a new function is set into them, which means also a new life for the chateau hill. Our conception starts from the monument preservation and architectural singularity of the complex, which we respect as a whole and supplement it only in some places. The newly inserted elements clearly differ from the existing historical parts. All of the new features are designed as a combination of steel and a light-amber translucent laminate. It was about putting a piece of jewellery on the chateau hill, which would have its magic corresponding to this environment.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
骑行学校第一批关于马术学校建设的数据是从17世纪中叶开始的。整个大楼在1970年代进行了广泛的改造。为了确保有足够的承载能力,由于计划在骑楼阁楼地区放置档案,在这些修改的框架内建造了一个混凝土天花板和屋顶桁架。在我们的建议中,我们努力至少尊重那些幸存至今的历史结构的部分。从前面的街道,原来的大小窗口阴影,包括外部老板,被恢复。在盾构墙中,现代进入档案馆的入口减少了。重建了骑校的历史建筑,并修复了入口。档案功能保留在阁楼。
Riding School The first data on the construction of the riding school is from the middle of the 17th century. An extensive modification of the entire building took place in the 1970s. In order to ensure sufficient bearing capacity because of the planned placement of the archive in the area of the attic of the riding hall, a concrete ceiling and roof truss was built within the framework of these modifications. In our proposal, we have tried to respect at least those parts of historical structures that have survived to our day. From the street front, the original size of the window shadows, including the exterior boss, was restored. In the shield wall, the modern entrance to the archive was reduced. The historical building of the Riding School was reconstructed and the entrance portal was restored. The archive function was retained in the attic.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
从街道的前面,原来的大小的窗室分枝,包括外罩,被更新。进入档案馆的现代条目在山墙中减少了。重建了骑术学校的历史建筑,并修复了入口。档案的功能保存在阁楼上。从一开始,投资者就打算在马场创造一个多功能的可变空间,在那里可以举办室内乐、电影放映、会议和展览的音乐会。由于我们希望尽可能少地干扰一座具有历史价值的建筑,我们选择了一个新插入的滑动物体的概念,它可以分割骑术厅,并允许功能和声学的快速变化。新物体由两部分组成:滑动面和实心体。演员更衣室、技术人员更衣室和客人社交设施均位于人体内。
From the street front, the original size of the window chambranles including the exterior bossage was renewed. The modern entry to the archive was reduced in the gable. The historical building of the riding school was reconstructed and the entry portal was restored. The function of the archive was preserved in the attic. From the beginning, the investor intended to create a multifunctional variable space in the riding hall, where concerts for chamber music, film screenings, conferences and exhibitions can be held. Since we wanted to interfere as little as possible in a historically valuable building, we chose the concept of a newly inserted sliding object that can divide the riding hall and allow for a rapid change of function and acoustics. The new object consists of two parts - a sliding face and a solid body. Changing rooms for the performers, space for the technicians and social facilities for guests are located in the body.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
 School Section and Floor Plan
学校分区及平面图
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
滑动面沿地板上的导轨移动,并作为分隔器分隔单个事件的空间。这样,我们就可以设定空间的比例,也就是它的声学参数。地板由楼梯组成,允许独立的舞台升降、礼堂立面或展览期间的个别楼层休息。舞台照明技术,声学谐振器和其他必要的元素被放置在一个独立的建筑下的现有混凝土天花板的大厅。所有的新功能是设计成钢和轻琥珀色半透明层压板的组合。自2013年以来,在骑行学校举办了许多活动,如画家瓦茨拉夫·博·蒂克诞辰100周年的展览,还有其他几场展览、一些音乐会和讲座、会议,甚至一场时装秀。
The sliding face moves along rails in the floor and delimits the space for individual events as a divider. In this way, we can set the proportions of the space, and thus also its acoustic parameters. The floor is made of landings, which allow for independent stage lift, auditorium elevation or individual floor breaks during exhibitions. Stage lighting technology, acoustic resonators and other necessary elements are placed on an independent construction under the existing concrete ceiling of the hall. All of the new features are designed as a combination of steel and a light-amber translucent laminate. Since 2013, a number of events have taken place in the Riding School, such as the exhibition for the 100th anniversary of the birth of the painter Václav Boštík, but also several other exhibitions, a number of concerts and lectures, conferences, and even a fashion show.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
马车房经历了一个复杂的发展过程。档案馆和变电站就在这里。现有的两项业务都从一楼移走,并由于车厢所在的位置,由咖啡馆的功能取代。二楼是城堡建筑群管理员的办公室。随后放置的隔板和现代楼梯被移除整个大楼。新的群众被安置在这样修改的空间里,就在马车曾经矗立的地方。这些新元素是咖啡厅、酒吧和座位所必需的社会设施,由半透明的层压板构成。
Carriage House The carriage house underwent a complex development. The archive and transformer station were located here. Both existing operations are removed from the ground floor and replaced thanks to the location of the carriage house by the function of a café. The second floor is used for the office of the administrator of the chateau complex. The subsequently placed partitions and the modern staircase were removed throughout the building. New masses were set into the space modified in this way in the places where the carriages had once stood. These new elements are the necessary social facilities of the café, bar and seating and are made of translucent laminate.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
最大的问题是这座马车的外观,这是在1970年代令人遗憾地被修改的,当时建筑物的底层被一层楼抬高,在实际实施过程中又一次增加了约70厘米。其主要表现形式是变形了整个建筑物的物质解。因此,由于移走了横梁,才纠正了窗台,从而使马车房的整体高度略有降低。关于外立面,装饰底座已被拆除,这在任何原始图纸或照片文件中都没有得到证明。马车房的外观应该与它在过去形成完整结构的其他建筑物相结合,因此外立面上覆盖着一层浅石灰灰泥。
The big question was the exterior appearance of the carriage house, which was regrettably modified in the 1970s, when the ground floor of the building was raised by a floor and again during the actual implementation by ca 70 cm. Mainly, the presentation of the ledge deformed the material solution of the entire building. Therefore, there was a correction of the ledge by the removal of the beams, thanks to which the overall height of the carriage house was slightly reduced. With regard to the exterior facade, the decorative ledges have been removed, which are not proved in any of the original drawings or photographic documentation. The outer appearance of the carriage house should blend in with other buildings with which it had formed a complete configuration in the past, so the outer facade was covered with a light lime stucco.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
 House Floor Plans
房屋平面图
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
儿童馆是夏令亭的一个重要组成部分,它为儿童活动提供了自然的基础。这个物体是一个夏令亭-一个帐篷,由一个轻钢结构的三角形部分组成,在那里,镶板形成半透明的帆布。帐篷的灵感来自一条孩子的龙,它被拖进了城堡花园,把农场建筑和英国公园隔开了。带有儿童节目的夏令亭使用与位于车厢内的咖啡厅的自然连接,因此也允许座位。这一目标分为三个部分,主要是由于不同年龄的儿童选择了不同的活动,从只有父母陪伴的最小子女到最年长的孩子,在这些活动中,要求更高的活动期望儿童享有更大的自主权。
Children’s Pavilion An important element is the seasonal building of the summer pavilion, which provides a natural base for children’s activities. This object is a summer pavilion - a tent made up of triangular segments of a lightweight steel construction, where the panelling forms a translucent canvas. The tent is inspired by a child’s dragon that has dragged into the chateau gardens and separated the farm buildings from the English Park. The summer pavilion with a children’s program uses the natural connection to the café located in the carriage house and thus allows also seating. The object is divided into three parts, and mainly thanks to the choice of different activities for the differently aged children from the youngest with access only with the parents to the oldest, where more demanding activities are expected for the greater autonomy of children.
 
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
 Pavilion Axonometric
亭轴测
英国公园整体修改的一部分也是英国公园的决议,其中的主要重点是水的要素。因为过去公园里有水元素,所以我们试着恢复它们。水元素自然从保存城堡池塘的最高点开始。水管理路线从树与树的最大距离出发,是利用Voronoi几何的计算机技术设计的。
English Park Part of the overall modifications was also the resolution of the English park, where the main emphasis is placed on the element of water. Since there were water elements in the park in the past, we tried to restore them. The water element naturally starts at the highest point where the chateau pond is preserved. The water management route starts from the greatest distance between the trees and is designed using computer technology with Voronoi geometry.
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
 Park Diagram 1
公园图1
 © Tomáš Malý
c.Tomáš“仲裁示范法”
水元素的路线在一个石窟中结束,我们根据原始文档修复了这个洞穴。水元素的路线是在一个石窟中完成的,根据原始文件,我们已经修复了这个洞穴。英国公园被20世纪50年代一个巨大的舞台所干扰,我们移走了这个舞台,取而代之的是一种移动的替代方案,这使得舞台可以由移动部件建造。在整个公园的分辨率内,进一步设计了几个小元素,例如孔雀的鸟巢,它是以农民可以坐的蒲式耳形状为基础的。另一个小元素是长凳,代表一种水晶,灵感来自酒庄。
The route of the water element ends in a grotto, which we restored according to the original documentation. The route of the water element is completed in a grotto, which we have restored according to the original documentation. The English Park was disturbed by a large monumental stage from the 1950s, which we have removed and replaced by a mobile alternative, which enables the stage to be built from mobile parts. Within the resolution of the entire park, several small elements were further designed, such as an aviary for peacocks, which is based on the shape of a bushel on which peasants can sit. Another small element is benched representing a kind of crystal, inspired by the chateau sgraffito.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects HŠH ARCHITEKTI, ŠÉPKA ARCHITEKTI
Location 570 01 Litomysl, Czech Republic
Lead Architects Šépka Architekti (Jan Šépka / 2014 - 2016), HŠH architekti (Petr Hájek, Tomáš Hradečný, Jan Šépka / 2007 – 2014 )
Area 20196.0 m2
Project Year 2016
Photographs Tomáš Malý
Category Refurbishment

                    

举报

万物静默如初

什么也没写

1898 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年