Elizabeth de Portzamparc Unveils New Skyscraper Manifesto With Competition Winning Taichung Intelligence Operations Center
2017-12-21 14:15
作为城市的延伸,五层讲台将向公众开放,提供各种零售和餐厅选择,以及24,000平方米的数字文化中心。这些空间将由一系列类似带状的“垂直街道”连接起来,穿过宽敞的、光线充足的中庭,并连接到屋顶绿地。
Viewed as an extension of the city, the five levels of the podium will be accessible to the public, offering a variety of retail and restaurant options as well as access to the 24,000-square-meter Digital Cultural Center. These spaces will be connected by a series of ribbon-like ‘vertical streets,’ passing through spacious, light-filled atriums and connecting to rooftop green spaces.
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
建筑物的整体形态由三个主要标准决定:防风和治理风,景观和太阳能优化自然光和遮阳。在中心核心周围,承载的外骨骼提供抗风强化,并指导它们用于冷却和刷新建筑物的内部空间。
The overall form of the building is determined by three main criteria: protection against and harnessing of wind, views and solar optimization for natural light and shading. Surrounding the central core, a load-bearing exoskeleton provides reinforcement against wind forces and directs them for use in cooling and refreshing the building’s inner spaces.
在内部,空间是为最大的灵活性而设计的。通过将结构体系推到建筑物的外墙上,内部保持开放和自由,以适应多种用途。这也使得楼板的形状和大小发生了变化,在塔的微型社区内形成了垂直连接。包覆结构,背光玻璃正面将给建筑一种数字美学,并允许控制光线进入建筑物。
Inside, spaces are designed for maximum flexibility. By pushing structural systems to the outer walls of the building, interiors remain open and free to adapt to a number of uses. This also allows floor plates to change in shape and size, creating vertical connections within the tower’s micro-neighborhoods. Cladding the structure, a back-lit glass facade will give the building a digital aesthetic and allow for control of light into the building.
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
建筑师们把这个项目称为“第四代”摩天大楼的建筑宣言,它的定义是它的开放性,它融入了它的环境和城市,是由有利于社会互动的较小的邻里单元组成的。
The architects refer to the project as an architectural manifesto for a ‘fourth generation’ skyscraper, which is defined by its openness, integration into its context and the city, and being made up of smaller neighborhood units conducive to social interactions.
“The tower is no longer an interruption of urbanity, a parenthesis in the city; it becomes an extension of it.”
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
Courtesy of Elizabeth de Portzamparc Architecte
伊丽莎白·德·波尔赞帕尔克(Elizabeth De Portzamparc)
建筑师伊丽莎白·德·波特帕尔(Elizabeth De Portzamparc)建筑位置台湾台中市助理建筑师刘瑞奇
Architects Elizabeth de Portzamparc Architecte Location Taichung City, Taiwan Associate Architect Ricky Liu & Associates Client City of Taichung Area - Digital Cultural Center 24,000 sq meters Area - Retail 2,000 sq meters Area - Restaurant 2,000 sq meters Area - Offices 40,000 sq meters Area 68000.0 m2
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计