Phoenix Village Guanzhuscape Planning and Design Institute
2017-12-25 19:00
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
架构师提供的文本描述。凤凰村位于山东省日照市,是一项农村综合建设工程,是一个空心村的再生实践。它是由孔祥伟和他的冠珠风景设计团队一路设计建造的。该村原名杜家坪,是鲁东南典型的石制聚落.在城市化的进程中,村庄被遗弃,大部分老房子倒塌,十几所老房子被留下。菲尼克斯村整体定位为乡村艺术区,包括B区。
Text description provided by the architects. Located in Shandong province,Rizhao city in China, Phoenix Villages is a rural overall construction project, and a hollow village regeneration practice. It was designed and built by Kong Xiangwei with his Guanzhuscape design team all the way. The village was originally called Du jiaping, which was a typical stone-made settlement in southeastern Shandong. In the process of urbanization, the village is abandoned, most of the old houses are collapsed, and more than a dozen old houses are left. Phoenix villages are positioned as a Rural Art District overall, including B&B hotels and artist studios, and contain cultural space such as forest art gallery, water theater, hilltop church, hillside garden, library and museum. It also includes recreational space such as teahouse, café, restaurant, and children’s commune, and it has left an area to create an old-house museum.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
整体设计理念:保护与再生相结合。保留文物、老建筑和树木,在其中加入大胆的新元素,保持街道和庭院的质感。在材料使用上,他们使用来自倒塌老房子的温暖的黄色老石头、混凝土和风化钢板来追求材料的真实性;在景观方面,他们使用旧材料,种植杂草;他们使用现代语言作为空间和建筑语言。
The overall design concept: the combination of protection and regeneration. Retaining the relics, old buildings and trees, adding bold new elements into them, and keeping the texture of the street and courtyard. In the use of materials, they use warm yellow old stones, concrete and weathering steel plates from the collapsed old houses to pursue the authenticity of materials; as for the landscape, they use old materials, and plant weeds; they use modern language as the spatial and architectural language.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
施工理念:将设计转化为施工。设计师在现场工作,并参与具体的施工过程,称为“在家设计”。在建筑过程中,工匠的技能与设计师相结合并反馈给设计师。在这一领域的长期建设中,结合自然生活的设计作品,产生了诗歌、散文和绘画。第一阶段持续了三年。他们建造了乡村入口,这是艺术家工作室的一条小巷。
Construction concept: transform the design into construction. Designers work in the field, and participate in the specific construction process, called "design at home ". The craftsman's skills are combined with and fed back to the designer during the process of construction. The design work integrated with the natural life during the long-term construction in the field, and in this period, poetry, prose and painting were produced. The first phase lasted for three years. They constructed the village entrance, a lane of the artist studio, B&B hotel reception center, restaurant and old courtyard hostel.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
村落入口:利用山体的形象,将两件由当地石头制成的雕塑放在村庄的入口处,回响远处的群山。
Village Entrance: using the image of the mountain, they put two pieces of sculptures made of the local stone to form the entrance of the village, which echo the mountains in the distance.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
艺术家工作室:位于西侧第一条空无一人的小巷。院子里的旧墙和树还在,房子是在空间里建造的。主要的建筑材料是废弃的老房子的石头,窗户是用混凝土和风化钢板建造的。
Artist Studio: It is located in the first deserted alley on the west side. The old walls and the trees in the yard are remained, and the houses are built in the space. The main construction material is the stone from the abandoned old house, and the windows are built of concrete and weathering steel plates.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
B&B Hotel Reception Center: located in the village square, it is a kind of square box building constructed on the basis of an old house. Its building materials are old stone, concrete and weathering steel. The courtyard and terrace are planted with Miscanthus. The inside is made up of concrete. Besides, the sofa and souvenir cabinets are also prefabricated with concrete.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
平原餐厅:平原餐厅位于菲尼克斯村中心的酒店区域,四周环绕着古老的房屋和树木。这个名字来源于普通混凝土。朴素是一种美,也是一种生活态度。朴素餐厅的概念也与菲尼克斯村追求材料的原始真实性相一致。餐厅空间的设计追求透明,东面和南面采用大窗户。这些建筑材料是由普通混凝土和当地的石头制成的。未经修饰的混凝土,加上清晰有力的几何形态,呈现出原始的美感.餐厅内部完全由普通混凝土组成,包括酒吧、桌子和储物柜。餐厅的屋顶是三角形的光井,整天都有各种各样的灯光变化,门窗等建筑元素也是手工制作的。
Plain Restaurant: Plain Restaurant is situated in the center of Phoenix villages hotel area, surrounded by old houses and trees. The name is derived from plain concrete. Plain is a kind of beauty, and is also a kind of life attitude. The concept of the plain restaurant is also consistent with the original authenticity of the pursuit of materials in the Phoenix villages. The design of the restaurant space pursues transparency and the east and south sides use large windows. The building materials are made of plain concrete and local stones. The non-modified concrete, together with the clear and powerful geometric form, presents the primitive aesthetic feeling. The interior of the restaurant is wholly made up of plain concrete, including the bar, the tables and the lockers. The roof of the dining room is made of triangular light wells, which have various changes of lights all the day, and the building elements such as doors and windows are also made by hand.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
张曙场:水泥预制小屋是对20世纪中叶水泥预制装饰标志的回溯。所有的混凝土砌块都是由张叔叔预制的,所以院子叫张曙场。院子里的混凝土水景是对房子的反应。
Zhang Shu Yard: The cement precast cottage is a retrospection of the symbols of the cement prefabrication decoration in the mid-20th century. All the concrete blocks were prefabricated by the carpenter uncle Zhang, hence the yard is named Zhang Shu Yard. The concrete waterscape in the yard is a response to the house.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
石院:主楼是花岗灰泥棚屋,它让人想起上个世纪的花岗灰泥建筑。小屋里有一棵古老的杏树。
Stone Courtyard: the main building is the granitic plaster hut, which recalls the granitic plaster building of the last century. An old apricot tree is inside the hut.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
刺绣庭院:主楼是一个生锈的钢舱,院子里的水景也是用生锈的钢板做的。
Embroidery Courtyard: the main building is a rusty steel cabin, and the waterscape in the yard is also made of rusty steel plate.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
夯土房屋:主要建筑是夯土建筑。这是对夯土建筑的记忆。建筑物的舱室窗户由混凝土、钢板和镜子不锈钢组成。
Rammed Earth House: the main building is a rammed earth construction. It is the memories of the rammed earth building. The cabin windows of the building are made up of concrete, steel plate, and the mirror stainless steel.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
镜子庭院:主楼是用镜子不锈钢做的,是对比最强烈的建筑。院子里有很多木瓜树,室内的屋顶是由彩色玻璃窗组成的。
Mirror Courtyard: the main building is made of mirror stainless steel, and is the building with the most intense contrast. There are a lot of papaya trees in the yard, and the indoor roof is made up of stained glass windows.
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
Courtesy of Guanzhuscape Planning and Design Institute
关珠景规划设计院提供
Architects Guanzhuscape Planning and Design Institute
Location Shengnan Rd, Donggang Qu, Rizhao Shi, Shandong Sheng, China
Lead Architects Xiangwei Kong
Design Team Guodong Li, Yulong Liu, Wen Wang, Licong Lin, Xin Teng, Jingan Xu, Ziyi Wang, Yakai Zheng, Liangliang Pang, Tianyan Xiao
Area 2000.0 m2
Project Year 2017
Photographs Xiangwei Kong, Xuefeng Cheng, Ziyi Wang
Category Renovation
推荐作品
下载