OEAMTC Headquarters Pichler - Traupmann Architekten
2018-01-05 22:00
ÖAMTC – the support point
从服务车间到直升机机场,方案的所有内容都沿着一个单一的垂直轴排列,也就是从柜台到接待处和活动区,再到各办公室的大型中庭。物流紧凑的内容,高效率,这是本质上是什么支持点,在这里转化和应用于建筑物的翻译形式。
From the service workshops to the heliport all the elements of the programme are laid out along a single vertical axis, i.e. also from the counter to the reception and the event areas to the large atrium of the offices. Logistically compact contents with high degree of efficiency, which is essentially what support points are, are here transformed and applied to the building in a translated form.
当你走近柜台时,你会发现自己在一个超大的玻璃驾驶舱里,在车间的中间一层以下,那里的机械师驾驶着刚刚交给他们的汽车驶下了一个坡道。客户可以从上面轻松地看到所有这些-如果他们的车被举起来,他们就会看到它是“眼睛对着眼睛”,就像它一样。在柜台上,一个大大小小的空隙向上延伸,一个突出的楼梯通向大厅。如果您步行从Erdberg的U3地铁站进入这一层,距离您也很近。这座大楼-以及AMTC-向四面八方的每一个人开放。
On approaching the counter you find yourself on an oversized glazed cockpit, in the middle of the workshop one level below, where the mechanics have driven the cars that have just been handed over to them down a ramp. The clients can comfortably view all of this from above – if their car is raised they see it “eye to eye”, as it were. From the counter a generously sized void opens upwards, through which a prominent stairs leads to the lobby. You also enter the building on this level if you come by foot from the U3 metro station at Erdberg, a short distance away. The building – and with it the ÖAMTC – is open to everyone in all directions.
建筑物的所有部分彼此沟通,但对外交流也很重要。这是在公共/半公共区域进行的:活动厅、会议室和电视演播室都在入口处,上面是非常重要的呼叫中心,它确实是经常在线的,并且与外界保持联系,这是作为一个集中的空间而强调的和功能上的。所有这些区域都是围绕着一个两层的门厅组织起来的.这也是第一层的大型办公室中庭,从路线和视觉连接向上。这就完成了内部通信流程。
All the parts of the building communicate with each other – but communication outwards is also important. This takes place in the public/semi-public area: the events hall, conference rooms, and TV studio are on the entrance level, on the level above is the highly important call-centre, which is indeed constantly on-line and in contact with the outside world and which is emphatically and functionally made as a centralized space. All these areas are organised around a two-storey foyer. This is also the first level of the large office atrium, from which routes and visual connections lead upwards. This completes the internal flow of communication.
这座建筑是一个标志,是流动性的象征。它独特的、圆形和星形的形式强调了这样一个事实,即这里的一切都围绕着流动性和与之相关的手段,同时也显示了组织的效率和速度。因此,无论是在形式上还是在内容方面,它都是组织总部的一个连贯的、架构明确的符号,对于所有各级的观众和用户来说,都会产生一种拥有一个强大和可靠的合作伙伴的感觉。这也是企业对自身的自信理解的一个标志,工作人员和成员可以利用组织良好、协调一致的设施,以明确、开放和透明的空间联系的形式,提供高水平的互动和交流,以满足客户和工作人员的需要。
The building is a sign, a symbol of mobility. Its unique, circular and star-shaped form emphatically conveys the fact that here everything revolves around mobility and the means related to it and at the same time demonstrates the efficiency and speed of the organization. Therefore both in formal terms and as regards content, it is a coherent, architecturally articulated symbol of an organization headquarters and for viewers and users evokes at all levels the feeling of having a strong and reliable partner. It is also a sign of the business’s self confident understanding of itself, with which staff and members can identify – with excellently organized, harmonized facilities offering a high level of interaction and communication, expressed in the form of clear, open and transparent spatial connections oriented to meeting the needs of customers and staff alike.
ÖAMTC – the landmarkbuilding
通过它的形状,AMTC总部清楚和故意地将自己与周围环境中单调而又杂乱无章的分块式和板式建筑区分开来,这些建筑的形式完全来自于其商业和工业内容,并优化了它们的功能。相比之下,在这方面,重点更多地放在援助和支助的社会组成部分上,并被纳入服务和护理网络-这既是建筑物总体结构宏观领域中的一个沟通因素,也是各组织单位布局中的一个因素。
Through its shape the ÖAMTC headquarters clearly and deliberately distinguishes itself from the monotonous, yet heterogeneously scattered, block and slab-type buildings in the surroundings whose form is derived exclusively from their commercial and industrial contents and optimising their functions. Here, in contrast, the focus is far more on the social components of aid and support and being integrated in a network of service and care – both as a communication factor in the macro area of the building’s overall structure and in the layout of the individual organisational units.
该图标矗立在一个公园和花园一样的景观,一方面在多层停车场的屋顶和逃生楼梯,另一方面沿着U3和Baumgas之间的连接卡环,保持没有建筑物。
The icon stands in a park and garden-like landscape which develops on the one hand on the roof of the multi-storey car park and the escape staircases, on the other along the connecting clasp between the U3 and Baumgasse that is kept free of buildings.
Architects Pichler & Traupmann Architekten
Architect in Charge Johanna Maria Priebe
Photographs Roland Halbe, Toni Rappersberger
Category Institutional Buildings
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计