Huaku Sky Garden WOHA
2018-01-24 19:00
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
架构师提供的文本描述。花库天空花园位于台北北部天目区羊鸣山脚下。台湾的公寓建筑深受日本殖民时代和20世纪80年代后现代主义的影响,形成了厚重坚实的街区。这个项目摆脱了这种影响,是其附近唯一的高层住宅楼。
Text description provided by the architects. Huaku Sky Garden is located at the base of the foothills of the Yang Ming mountain range, in the Tianmu district of northern Taipei. Taiwan’s apartment architecture has been heavily influenced by Japanese colonial and 1980s post-modernism, resulting in heavy, solid blocks. This project breaks away from that influence and is the only high-rise residential tower in its neighbourhood.
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
该建筑设计了一个非常风景优美的景观,以起伏的山脉为背景,前景中的城市充满活力。这座建筑以对称的、相互连接的形式表示为双子塔,有着厚厚的柱子。抗震和防台风要求有一个强大而对称的结构框架,这导致了从超大的结构框架到精致的金属丝等多尺度的中国灵感屏风的建筑解决方案。
The architecture addresses a very scenic view with rolling mountains as the backdrop and vibrant cities in the foreground. The building is expressed as twin towers in a symmetrical, interlinked form with thick columns. Earthquake and typhoon-proof requirements demanded a strong and symmetrical structural frame, which led to the architectural solution of a Chinese-inspired screen in multiple scales, from the oversized structural frame to the delicate metal filigree.
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
1st Floor Plan
一楼图则
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
该外观适应了中国传统细木工和屏风设计的矩形不对称,具有令人愉快的抽象。每套公寓的双容积梯田上的凹式花园的深度提高了它的效果。为了确保公寓之间的隐私,并美化羊鸣的全景,细长的东西高地都用装饰性的屏风遮住了。在这座38层高的塔楼的装饰屏风中,简单模块的排列和重复,不仅表达了建筑的美丽,为该地区提供了一个地标,而且在炎热的夏季也起到了遮阳的作用。由于负荷是由外墙承担,内部是柱-无柱,宽敞和整洁-释放出拥挤的城市下面。
The façade adapts the rectangular asymmetry of traditional Chinese joinery and screen designs and possesses a delightful abstraction. It is enhanced by the depth of the recessed gardens on the double-volume terraces of each apartment. To ensure privacy between the apartments and to embellish the Yang Ming panorama, the slender east and west elevations are veiled with ornamental screens. The permutation and repetition of simple modules in the ornamental screens of this 38-storey tower not only express the beauty of the building, providing a landmark for the area, but also acts as a sun shade in the hot summer months. As the load is borne by the external walls, the interiors are column-free, spacious and uncluttered – a release from the congested city below.
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
联锁区的设计有三个目标:一是双临街公寓,可俯瞰城市和山景。第二种是自然交叉通风,第三种是空间兴奋。联锁允许双高露台和入口,尽管是一个单层公寓。双容积梯田创造了室外花园的质量,强调了“山上别墅”的概念,给公寓一个宏伟的山景。
The interlocking section is designed with three objectives in mind: The first is dual frontage apartments with views of the city and the mountains. The second is natural cross-ventilation, and the third is spatial excitement. The interlocking allows a double-height terrace and entryway despite being a single-level apartment. The double-volume terraces create an outdoor garden quality, underlining the ‘villa on the mountain’ concept and giving the apartments a grand view of the mountains.
A Typical Unit
典型单位
为了配合世界建筑协会对社交建筑的兴趣,地面设计提供了街道的连续性和适当的规模,考虑到邻近的建筑物和周围社区,有花园、绿色墙壁和与街景相互作用的零售商店。
In keeping with WOHA’s interest in sociable architecture, the ground level design provides continuity of the street blocks and an appropriate scale in view of the adjacent buildings and surrounding neighbourhood, with gardens, green walls and retail shops that interact with the streetscape.
© Patrick Bingham-Hall
帕特里克·宾厄姆-霍尔
Architects WOHA
Location 8 Tianmu East Rd, Shilin District, Taipei, Taiwan
Design Team Wong Mun Summ. Richard Hassell. Chee Siew Choo, See Jian Fa, Goh Muk Hsiung, Wu Kansheng, Lin Liping, Shaad Hassan Zaidi, Yang Han, Lau Wan Nie
Local Architect C.C. Jen Architects and Associates
Area 47132.0 m2
Project Year 2017
Photographs Patrick Bingham-Hall
Category Apartments
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载