Chengdu ICON Yunduan PES

2018-01-26 20:00
架构师提供的文本描述。云端是一座混合建筑,位于成都市郊区的高科技特区。该项目的目的是在进入该城市时创造一个可以看到的地标,以及该地区早期建筑阶段的一个当地地标。
Text description provided by the architects. Icon YunDuan is a hybrid building located in the high-tech special zone on the outskirts of the city of Chengdu. The aim of the project was to create a landmark visible on entering the city as well as a local landmark for the earlier building phases of the area.
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
该项目的基础是2009年的一项获奖比赛。竞赛组织者-国有的成都高科技投资集团-特地挑选了三家北欧公司参加比赛。除了PES-建筑师,受邀的办公室还包括来自丹麦的Schmidt/Hammer/Lassen建筑师和Helin。
The project is based on a winning competition entry from 2009. The competition organiser, the state-owned Chengdu Hi-tech Investment Group, exceptionally selected three Nordic practices for the competition. In addition to PES-Architects, the invited offices included Schmidt/ Hammer/ Lassen Architects from Denmark and Helin & Co Architects from Finland.
 
比赛结果公布后,PES-建筑师立即开始在获奖作品的基础上,与客户和中国西南建筑设计公司合作开发该地区。
Immediately after the competition results were announced, PES-Architects began to develop the area on the basis of the winning entry in collaboration with the client and a local design office, China Southwest Architectural Design & Research Institute (CSWADI).
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
由于项目规模大,进度紧,我们建议将设计任务分开,由PES-建筑师负责大楼的总体规划和设计,并由Helin负责设计工作。
Due to the size and tight schedule of the project, we proposed that the design task be divided, with PES-Architects in charge of overall planning and designing the tower, and Helin & Co responsible for designing the residential building. 
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
该塔的计划功能也发生了迅速的变化。原来是一座办公大楼,后来演变成一个多功能的建筑群。除了停车场外,地下空间还可容纳5 000平方米的水疗中心和健身房以及工作人员设施。大楼的前两层是购物中心.三楼和四楼有餐厅。一个会议中心位于五楼。其次是23层办公室和13层公寓酒店。塔顶三层包括餐厅、接待处和会议区。后来,客人决定用地下音乐厅来代替水疗中心,坐900人。这是由我们的中国合作伙伴设计的,部分在建筑物下面,部分毗邻。音乐厅的计划推迟了大约两年的开工时间。最终,一个18米深的坑被挖掘出来,覆盖面积约4.6公顷,并将开始施工。
The functions planned for the tower also changed quickly. What was originally an office tower evolved into a versatile building complex. In addition to parking, the underground spaces were to accommodate a spa and gym of 5,000 m2 as well as staff facilities. The first two levels of the building house a shopping centre. The third and fourth floors feature restaurants. A conference centre occupies the fifth floor. This is followed by 23 floors of offices and 13 floors reserved for the apartment hotel. The top three floors of the tower contain restaurants and reception and meeting areas.  Later, the client decided to replace the spa with an underground concert hall seating 900 people. This was designed by our Chinese partner partly under and partly adjacent to the building. The concert hall plan postponed the start of construction by about two years. Eventually, an 18-metre deep pit was excavated, covering an area of approximately 4.6 ha, and construction could begin.
 
建筑物的核心由混凝土支撑,包括竖井和垂直连接。22×22米地核的墙厚1,000毫米。建筑框架的其余部分是钢的。框架的主要构件是圆形的、混凝土填充的钢柱和一个由600毫米x 110毫米钢梁组成的9米x9米网格。在网架的二次梁结构上浇铸120毫米厚的混凝土板。这一基本结构以多种方式应用于整个建筑。
The core of the building is braced with concrete and comprises the shafts and vertical connections. The walls of the 22 x 22 m core are 1,000 mm thick. The rest of the building frame is of steel. The main components of the frame consist of round, concrete-filled steel columns and a 9 m x 9 m grid formed of 600 mm x 110 mm steel beams. A 120 mm thick concrete slab is cast over the secondary beam structure of the grid. This basic structure is applied throughout the building in a variety of ways.
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
这栋建筑的47层楼中,有30层是两旁的梯田,梯田上装着种植树木和爬树的播种机箱。其他正面的格子图案主要由玻璃和玻璃陶瓷填充元素组成。
Thirty of the building’s 47 floors are terraced on two sides, with terraces fitted with planter boxes for trees and climbing plants. The checquered pattern of the other facades is formed mainly of glass and glazed ceramic infill elements.
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
该建筑物目前正处于一个阶段,其中一些建筑物的公共空间正在投入使用。这座大楼的主要租户将是欧盟,欧盟希望在中国西部建立一个欧洲组织和公司的基地。
The building is currently at a stage where some of the building’s public spaces are being taken into use. The main tenant of the building will be the European Union, which wants to establish a base for European organisations and companies in Western China.
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
与中国客户合作的一个引人入胜的方面是,建筑是通过象征主义和诗意意象以及效率来处理的。一幢大楼一定有一层楼。与我们的客户,平先生,我们开发了一个白色的山的想法,与花园般的梯田,从水面上升起的云彩。因此,这座建筑被命名为云端,“云端”。
A fascinating aspect of working with Chinese clients is that buildings are approached through symbolism and poetic images as well as efficiency.  A building must have a story. Together with our client, Mr. Ping, we developed the idea of a white mountain with garden-like terraces that rises from the water up above the clouds. Hence, the building was given the name Yun Duan, “Above the clouds”.
 © Zhewei Su
(三)苏哲伟
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

白关

什么也没写

1845 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年