River View Service Station ZHOU Wei + ZHANG Bin Atelier Z+

2018-01-29 17:00
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
“观河服务站”是“连接上海黄浦江两岸”工程东岸陆家嘴北岸段的服务站,为市民提供休憩空间和公厕。该站位于一条狭窄的堤坝形绿地内,由河岸运行路径和内部骑行路径构成。这是现有地下车库楼梯的延伸。该遗址位于城市道路上方两米多处,北部河岸略高于南侧。附近有许多老树,形成了一片小森林。
“River Viewing Service Station” is a service station at Lujiazui northern riverside section on the eastern bank of the Project on “Connecting Both Sides of Huangpu River of Shanghai”, providing citizens with rest spaces and public toilets. The station is within a narrow levee-shaped green field defined by riverside running path and inner riding path. It is an extension of the access of an existing underground garage staircase. The site is more than two meters above the city roads with the northern riverside slightly higher than the southern side. In the neighborhood there are many old trees, forming a small forest.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
为了平衡一个月的极短工程进度和我们对质量和空间经验的不懈追求,考虑到空间约束和车库屋盖结构重量的控制等问题,我们采用了以叠合木为主的钢木混合体系,使快速施工成为可能。由于预制率高,现场基本上采用干法施工,对环境影响不大。
In order to balance an extremely short project schedule of only one month and our unremitting pursuit for quality and space experience and to give consideration to problems such as space constraint and control of garage roof structural weight, we adopted the steel and wood hybrid system mainly composed of laminated wood to make a rapid construction possible. With a high prefabricated rate, the site is basically adopting dry construction, which has little impact on the environment.
在陆家嘴一系列摩天大楼的支持下,黄浦江与老外滩和北外滩隔开,这是上海市中心的一个重要公共空间。这个小站点为我们提供了探索超越自身维度的建筑和景观之间关系的机会。我们希望这个车站能在一个容易接近的气氛中强化自己的特色,同时为市民服务,使建筑成为风景放大器。“观河服务站”的名称突出了服务站的双重诉求。
Backed by a succession of skyscrapers in Lujiazui and separated by Huangpu River from Old Bund and North Bund, this site is a key public space in central Shanghai. This small station has provided us with opportunities to explore the relationship between architectures and sceneries that have exceeded its own dimension. We hope that this station can intensify its own features while serving the citizens in an easily approachable atmosphere so that the architectures can become a scenery amplifier. The name of “River Viewing Service Station” has highlighted the double appeals of the service station.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
车站可分为两部分:东部为相对封闭的公厕,西段为L形休息室与车库楼梯相结合。面对外滩的北面和西侧都是全高的玻璃平台和休息平台。在北河观景台上,车站的外墙设有长凳,游客可以在那里休息。在这两个部分之间有一个有屋顶的前厅贯穿建筑,它连接相对较低的南部的骑行路径和相对较高的北部的观河平台。该站的方形平面轮廓与相对复杂的半螺旋直线曲面、单向紫线屋顶结构形成鲜明对比,该结构采用仿铝镁锰合金薄板制成。
The station can be divided into two sections: The eastern part is a relatively closed public toilet while the western section is an L-shaped lounge combined with garage staircase. The northern and western sides facing the Bund are both full-height glazing and rest platforms. On the northern river-viewing platform is provided with benches along the station´s external wall, where visitors can take fitness break. Between these two parts there is a roofed vestibule cutting through the architecture, which connects the riding path in relatively low south with the river-viewing platform in relatively high north. The square planar contour of the station is in sharp contrast to the relatively complicated half-spiral straight line curved surface single-direction purline roofing structure made of copper imitated Al-Mg-Mn Alloy Sheeting.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
 
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
从河边看,车站就像一个大亭子,屋檐延伸得很远,屋顶褶皱,离现场稍微高一些。北部反坡檐下的伞状径向紫线已成为一个视觉焦点。紫线汇合形成一个自然的三角形天窗,一半在休息室,另一半在前厅上方,照亮黑暗的屋顶凹处,加强空间深度。
Viewed from the riverside, the station resembles a large pavilion with far-extending eaves and a lithe crimped roof, which is slightly elevated from the site. The umbrella-shaped radial purlines under the counter-slope eaves in the north have become a visual focus. The purlines converge to form a natural triangular skylight, one half in the lounge and the other half above the vestibule, illuminating the dark roof recesses and strengthening the space depths.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
从南侧的骑行路径看,站台屋顶在东侧和西侧分别分为两半,高度不同,但都向内倾斜。尤其是,中心西段楼梯的顶板几乎被压到了目视地平线的最低点,铜板屋顶延伸到了西段的南面。这一特别压抑的空间和屋顶与门面之间的连续性增强了返回河流的入口处的感觉,引导游客从中央前厅到河景。
Viewed from the riding path in the south, the station roof is divided into two halves respectively in the east and west, which have different heights but both tilt inward. Especially, the roof at the corner of western-section stair case in the center has been depressed almost to the lowest point of visual horizon and the copper imitated plates roofing has extended to western section´s southern façade. This specially depressed dimension and the continuity between roof and façade have strengthened the entering sense of the side back to the river, guiding visitors from the central vestibule to the river scene.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
一步地从狭窄和低矮的前厅上升,屋顶会随着你的身体运动逐渐上升,原本在前厅尽头的浓密的树冠也会在你的视野中升起,冲破北方的高而宽敞的屋檐。站在开阔而清澈的观河平台上,透过底部的树干观看,你可以看到闪闪发光的河面水平延伸,构成一个流动的场景,人影在河边行走或奔跑。
Ascending step by step from the riding path through the narrow and low-rise vestibule, the roof will gradually rise with your body movement, the dense tree crowns originally at the end of the vestibule will also raise in your field of vision, breaking through the high and spacious eaves in the north. Standing on the open and clear river-viewing platform and viewing through the trunks at the bottom, you can see the glistening river surface is stretching horizontally, constituting a flowing scene with figures walking or running along the riverside.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
前厅两侧的长凳将吸引人们悠闲地坐下来欣赏河景。这时,你只能看到闪闪发光的河面,当河对岸的城市被树木遮住时,你才能感受到一种特别的宁静。当然,当你从站台上下来,沿着森林中的踏脚石蜿蜒而下时,你就可以进入跑道和水上平台,在那里你可以欣赏到黄浦江两岸壮丽的城市天际线的全景。
The benches on both sides of the vestibule will attract people to sit idly and appreciate the river scene leisurely. At this moment, you can only see the glistening river surface and feel a special tranquility when the city at the other side of the river is concealed by the trees. Of course, when you descend from the platform and zigzag down the stepping stones in the forest, you will access the running path and waterborne platform, where you can enjoy a panoramic view of the magnificent city skylines across both sides of Huangpu River.
 © Qingshan Wu
(三)吴青山
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects ZHOU Wei + ZHANG Bin / Atelier Z+
Location Binjiangavenue, Pudong District, Shanghai, China
Partner in Charge Bin Zhang, Wei Zhou
Project Architect Zina Li
Project Team Xiaoyu Liu, Jihao Zhang, Zhaorong Xie
Area 235.0 m2
Project Year 2017
Photographs Qingshan Wu
Category Public Architecture

                    

举报

加果

什么也没写

1772 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年