Studio Cottage Christian Taeubert + Sun Min
2018-02-03 20:00
“工作室小屋”重新发现了一个北京郊区村庄的身份。
‘Studio Cottage’ rediscovers the identity of a Beijing suburban village.
中国农村一直被农村人口减少的观念所主导。仅靠当地的努力不足以应付农村社区面临的多重挑战,因为农村社区的活力因人口和工作流向大城市而受到损害。
The Chinese countryside has been dominated by perceptions of rural depopulation. Local effort alone is not adequate to the task of addressing the multiple challenges of rural communities when their vitality has been compromised by the flight of people and jobs into large cities.
© Boris Shiu
(三)萧炯柱
考虑到北京与博海镇等周边农村地区的距离很近,社区振兴吸引了我们的想象力。我们注意到大多数工作年龄的人已经离开了村子。其余居民大多是祖父母和孙辈;他们在生活方式上恢复社会可持续性的斗争是农村面临的许多挑战之一。这个项目是由这样一种直觉驱动的:温和的绅士化最终可能会给剩下的一些村民带来适度的繁荣。
Given the close proximity of Beijing to its surrounding rural areas like Bo Hai Zhen, community revitalization has captured our imagination. We noticed that the majority of people of working age had left the village. The remaining inhabitants are mostly grandparents and grandchildren; their struggle to regain social sustainability in their way of living is one of the many challenges rural villages are facing. The project was driven by the intuition that a moderate gentrification could eventually lead to a modest prosperity for some of the remaining villagers.
但是,经济发展落后于中国蓬勃发展的城市的农村发展,可能不是保存传统,而是复兴,因为(传统)并不是真正存在的。我们的意图是整修一座无人居住的住宅,有些人可能认为这是不值得维护的,以便重新发现它在村庄环境中可能带来的特性。由于它倒塌的围墙和茂密的土地,被忽视的财产已经成为“村庄地图上的白点”,在那里,空置是人口减少的象征。
However, developing rural areas, where economic development has lagged behind that of China's booming cities is may be less about preserving tradition and maybe more about reviving, because (tradition) it's not really present. Our intention was to refurbish an unoccupied dwelling, which some might argue was not worth preserving, in order to rediscover the identity it could bring about in the context of its village setting. With its collapsed perimeter walls and the overgrown grounds the neglected property had become a ‘white spot on the village map’ where vacancy is a symbol of depopulation.
© Boris Shiu
(三)萧炯柱
这位70年代初开始建房子的农民在建筑阶段经常来参观,我们很高兴听到他“同意”我们对房子的干预,似乎对最终结果很满意。
The farmer who had originally built the house in the early seventies was a frequent visitor during the construction phase and we were happy to hear that he ‘approved’ of our interventions to the house being seemingly happy with the final outcome.
© Christian Taeubert
(克里斯蒂安·陶伯特)
推荐作品
下载