ShanghaiTech University Moore Ruble Yudell

2018-02-14 20:00
 © Colins Lozada
科林斯·洛扎达
架构师提供的文本描述。位于上海与浦东国际机场的两个主要连接点旁边,以中国科学院新校区-张江科技园为中心,是该地区在高科技领域令人振奋的发展的标志性标志,同时也创造了一个创新、难忘和人性化的学习和研究场所。新的大学校园是一个充满活力的活动中心,让学生、教职员工、行政人员以及商业和研究领导共同参与创业活动,进一步丰富校园体验。
Text description provided by the architects. Located on a prominent site adjacent to two of Shanghai’s principal connections to the Pudong - Shanghai International Airport, and centered within the Zhang Jiang Science and Technology Park, the new campus for the Chinese Academy of Sciences, is an iconic symbol of the region’s exciting growth in the high-tech field while simultaneously creating an innovative, memorable and humane place for study and research.. The new university campus is a vibrant hub of activity bringing students, faculty, administration, as well as, business and research leaders into joint entrepreneurial pursuits furthering the richness of the campus experience.
 © Colins Lozada
科林斯·洛扎达
 
 © Colins Lozada
科林斯·洛扎达
虽然伟大的大学主要以其学术和研究追求的质量而闻名,但物理环境极大地促进了教师、学生、研究人员和游客的体验和机构的认同感。通过材料的质量和空间的塑造,建造和美化了环境。它创造了一个令人难忘的地方。世界各地的大校园都以这种令人难忘的品质而闻名。这种令人难忘的品质往往是由一套环境优美的空间和结构发展而来的,这些空间和结构都覆盖着一套由当地采购的材料组成的调色板。与风格不同的是,对材料、图案、纹理和颜色的一贯使用,使得不同规模、风格和用途的结构更加灵活、统一。
While great universities are primarily known for the quality of their academic and research pursuits, the physical setting greatly contributes to the faculty, student, researcher and visitor experience and the institution’s sense of Identity.  The built and landscaped environment, through the quality of materials used and the shaping of space, creates its being a Memorable Place.  Great campuses around the world are known for this memorable quality which often develops from a set of richly landscaped spaces and structures clad in a palette of locally sourced materials.  Rather than style, the underlying consistent use of materials, patterns, textures and colors allows for flexibility and growth unifying structures of varying scales, styles and uses.   
 © Colins Lozada
科林斯·洛扎达
作为应邀参加的国际设计竞赛的获胜者,这座新的、地面平整的校园的总体规划因其在上海地区独特的环境中创造了世界级的研究设施而被认可。校园的每一个方面都被仔细地考虑了这些框架和支持学术核心的方式。欢迎参观大学,当代新月连接行政,教学和图书馆与大草坪在校园的南侧。从草坪向北延伸的是三个不同景观特征的轴-田园、正规的学术和生动的城市-每一个都是校园三个主要街区的线性“绿色”和主要的南北行人连接。与绿城相交并连接社区的是画廊,这是一个弯曲的、玻璃屋顶的多用途长廊,从东部的住宅村延伸到四所学院,以及主要的创业和孵化器设施。第五所学院、娱乐设施、学生中心、教师宿舍和多用途会议和接待中心完成了校园的主要组成部分。
Initiated as the winner of an invited international design competition, the master plan for this new, ground-up campus was recognized for its creation of world-class research facilities rooted in an environment that is uniquely of the Shanghai region. Each aspect of the campus was carefully considered in how these frame and support the academic core. Welcoming visitors to the University, a contemporary Crescent links Administration, Teaching and Library with the Great Lawn on the campus’ south side. Extending northwards radially from the Lawn are three axes of differing landscaped characters – pastoral, formal academic and lively urban – each a linear “green” and primary north-south pedestrian connection for the campus’ three primary neighborhoods. Intersecting the Greens and linking the neighborhoods is the Gallery, a curved, glass-roofed multi-use promenade that extends from the Residential Village on the east to four of the academic Colleges and the primary entrepreneurial and incubator facility. A fifth College, recreational facilities, a student center, faculty housing and a multi-use conference and hospitality center complete the major components of the campus.
 © Colins Lozada
科林斯·洛扎达
该计划深深植根于可持续发展的设计原则,包括创新和尖端技术,同时开发空间以鼓励连接和互动。已经为该项目制定了高性能和可持续的设计战略,重点是采用创新的解决办法,以减少以碳、能源、水和废物衡量的建筑环境的环境足迹。校园的发展具有综合的低级服务水平,消除了大部分地面车辆的交通,交织起来的水道,在为校园生活提供独特环境的同时,也为校园生活提供了独特的环境,以及各种各样的被动和主动的能源生产和节约方法,校园努力成为中国可持续资源管理的领先范例。
Deeply rooted in sustainable design principals, the master plan embraces innovation and cutting-edge technologies, while developing spaces to encourage connection and interaction. High performance and sustainable design strategies for the project have been developed with an emphasis on innovative solutions that will reduce the environmental footprint of the built environment measured in terms of carbon, energy, water, and waste. Developed with an integrated below-grade service level that eliminates most surface vehicular traffic, interwoven waterways that drain the campus while providing unique settings for campus life and a wide variety of passive and active energy production and conservation approaches, the campus strives toward being a leading example of sustainable resource stewardship in China.
 © Colins Lozada
科林斯·洛扎达
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Moore Ruble Yudell
Location Shanghai, China
Area 8936941.0 ft2
Project Year 2015
Photographs Colins Lozada
Category University

                    

举报

视角杂说

什么也没写

1909 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年