WUJU JAE, JE 100A associates

2018-02-15 20:00
“吴居杰”是为一对50多岁的夫妇和三个孩子建造的,意思是一座富丽堂皇的房子。这对夫妇都在农村度过了童年,带着婚姻来到了首尔,并在几套公寓里住了30多年。据说,住在市中心的公寓很舒服,但他们感到闷闷不乐,决定在退休年龄临近的情况下,与大自然共度余生。他们四处寻找光州的一个地点,离市中心很近,为了让这对夫妇和他们的孩子可以通勤,他们最终找到了这个房子,那里阳光明媚,温暖舒适,空气清新,靠近森林的村庄。然后他们拜访了设计师。他们对设计师以前的作品感到满意,比如三秀恩和W House,他们和设计师分享了他们的想法。
‘Wuju Jae, je’ which means a house with plentifulness, was built for a couple in their 50s and three children. Both of the couple spent their childhood in the countryside, went up to Seoul with their marriage, and have lived in several apartments constantly for more than 30 years. It is said that living in a midtown apartment is comfortable, but they have felt stuffy and decided to spend latter half of their life with nature as their retirement age is drawing near. They looked around for a site at Gwangju, near from downtown, in order that the couple and their children could commute, and eventually they found out the sunny, snug and warm site with clean air in well-arranged village near the forest, for this house. Then they visited the designer. Satisfied with the designer’s previous projects such as San Soo Eun and W+House, they shared their ideas with the designer.
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
“当我设计一个房子的空间时,让我感到兴奋的是,这所房子不是为许多未指明的人设计的,而是为指定的人而设的空间,也是探索这些人的过程。”我还设计了这个房子,通过这个过程了解琐碎的故事,生活方式和对家庭生活的态度。我听说了建造这座房子的理由,他们想在里面表达的东西,还有一个名字来保持它的意义。“五居记”,内容丰富,是一种非常令人印象深刻的表达方式。“
“What make me exciting whenever I design a space of house are a fact that the house is a space not for many and unspecified persons but for specified persons, and the process itself to explore the persons. I also designed this house through the process to understand trivial stories, lifestyles and attitudes to life of the family. I heard about a reason to build this house, things they wanted to express in it, and a name to keep its meaning. ‘Wuju Jae, je’ which has plentifulness, is a very impressive expression.”
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
 Floor Plan

                            
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
设计师开始从它的名字开始绘制一个关于这个空间的计划,并从他们的生活方式和对生活的态度中发现了一条线索,通过无数的问题和答案都知道了这一点。它只不过是一座“清空富饶的房子,一层楼高,朴素整洁,与自然和谐相处,保持着现代韩国的美”。
The designer started to map a plan about the space from its name, and discovered a clue from their lifestyles and attitudes to life known through numerous questions and answers. It is just ‘a house to be plentiful by emptying, a one-storied house with naive and tidy elevation in harmony with nature, keeping modern Korean beauty’.
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
最重要的是,设计师根据自然的思维方式,在近景和远视的光线下,把这座房子向东布置,并布置了一个庭院,那里的光线将永远停留在那里。在不放弃可能因南方曝光而损失的东西的情况下-他们想把这栋房子后面的小山当作后院或菜园,用邻近的韩式房屋(Hanok)村(Hanok)村的屋顶露水来填满窗户,他安排了朝东的建筑,供人们观赏和各种用途,庭院成了由此引发的问题的解决方案。这样,通过设计师和业主之间的交流,它被建造成一座完全符合他们生活方式的房子。该飞机以Ja(韩国传统长度单位,约30.3㎝)为基础进行规划,并将Ja应用于包括房间和门在内的各种细节尺寸,以便于使用和合理的规划和施工。
Above all, the designer arranged this house toward the east in the light of close-range view and distant view according to the way of thinking nature, and laid out a courtyard where the light would always stay. Without giving up what might be lost due to southern exposure - they want to use the hill behind this house as a backyard or a vegetable garden, and to fill up the window with the beauty of roof soffit of neighboring Hanok(Korean traditional house) Village, he arranged the building toward the east for views and various uses, and the courtyard became a solution of the problem caused by it. In this way, it was built as a house fitting completely to their lifestyle through communication between the designer and the owner. Its plane was planned based on Ja(Korean traditional unit of length, about 30.3㎝), and Ja was applied to the sizes of details including rooms and doors for the convenient use and the reasonable plan and construction.
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
设计师特别重视这座房子的设计,希望这座房子能成为一个美丽的空间,只要周围的风景日夜不停地变化,光线和阴影的变化就足够了。这一边缘使风景成为空间的英雄,因为室内空间是用半透明的白色汉吉完成的,韩国的传统纸是用桑树做的。韩国内部的空间构成也有助于突出这一差距。相反,设计师通过强调灰泥粗糙的质地给外部空间赋予了自然感,这些灰浆在压积的深色砖块之间不均匀地突出了出来。
The designer attached special importance on a margin in designing this house, and hoped that this house would be a beautiful space enough only with the surrounding scenery changing continuously day and night seasonally and the change of light and shadow. This margin makes the scenery a hero of the space, because interior space is finished with translucent white Hanji, Korean traditional paper made from mulberry tree. Korean interior composition of space also contributes to highlight this margin. On the contrary, the designer gave naturalness to exterior space by emphasizing rough texture of mortar poked out unevenly between dark bricks piled up with pressure.
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
业主说,他认识到每个空间的微妙设计和细节,而实际上生活在其中。“透过每一扇窗户,我都能感受到并看到大自然,尤其是我,就像一扇推拉门的有机分离和沟通。”从马鲁的客厅和桌子上,我都能看到有南地娜树的庭院,这让我在四季中都能看到庭院里的各种人物。在一个阳光明媚的日子里,树叶闪闪发光,就像打开院子里的灯一样,在满月下,院子里充满了秘密的月光。我家住的时间最长的地方是Maru和一间带桌子的房间。这间带桌子的房间是我们一起喝茶、看书、躺着休息、吃饭的空间,因为两边的窗户都有森林的美丽景色,这间屋子里有一种坐式和一种站立式的和谐共存。“
The owner said that he recognized the delicate design of each space and details while living in it actually. “I can feel and see the nature through each window, and I, in particular, like the organical separation and communication by a sliding door. I can see the courtyard with nandina tree from Maru playing as a living room and from the table, which makes me joyful by showing various figures of the courtyard in all seasons. On a sunny day, leaves glitter brightly as if turning on the light at the courtyard, and under the full moon, the courtyard is full of secret moonlight. Where my family stays for the longest time are Maru and a room with the table. The room with the table is used as a space where we stay comfortably while taking teas together, reading books, and lying down to rest as well as having meals, because beautiful scenery of the forest comes in it through the windows on the both sides, and a sitting style and a standing style coexist in this room harmoniously.”
 Exterior Elevation
外部高程
据说,即使在去年冬天完工之后,设计师也经常听到家里的消息。他们寄来了冬天雪人站在雪地上的照片,还有春天他们亲手在后院长大的花朵绽放的照片。有一天,他们通过电话告诉他,满月像云一样飘在院子里,房子里充满了满月的光。这“五居记”是一个丰富的容器,以保存人和情感作为其名称的意思。
It is said that the designer often heard from the family even after completion last winter. They sent photos of snowman standing on the snowy courtyard in winter and those of flowers bursting into bloom they grew with their own hands at the backyard in spring. And one day, they told him the full moon floating like a cloud in the courtyard and the atmosphere of their house filled with the light of the full moon, by telephone. This ‘Wuju Jae, je’ is a plentiful container to keep people and emotion as its name means.
 © Kim Jae Yoon
.Kim Jae Yoon
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects 100A associates
Location Gwangju-si, South Korea
Lead Architects Kwang il An, Solha Park
Area 165.0 m2
Project Year 2017
Photographs Kim Jae Yoon
Category Houses
Manufacturers Loading...

                    

举报

林跖蓝

什么也没写

1786 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年