Bradesco Foundation School Shieh Arquitetos Associados
2018-03-01 15:00
架构师提供的文本描述。新的Bradesco基金会高中在巴西圣保罗附近的Osasco落成。该项目由Shieh Armisetos Associados公司设计,40多年来一直从事教育建筑工作,该项目将布拉德斯科银行原先占用的一座行政大楼改造为一所符合该机构高原则的学校。该提案力求最大限度地利用现有结构,同时利用能够给建筑物带来新的性质和活力的建设性资源,以便容纳教育设施。
Text description provided by the architects. The new Bradesco Foundation High School was inaugurated in Osasco, nearby São Paulo Brazil. Designed by Shieh Arquitetos Associados, office with over 40 years of practice and focus on educational architecture, the project converted an administrative building originally occupied by Bradesco bank into a school compatible with the high principles of the Institution. The proposal sought to make the most of the existing structure while using constructive resources that could give new character and life to the building, in order to accommodate educational facilities.
其中一些策略包括在教室中采用立面预遮阳、热舒适和漫射光线过滤、采用大型垂直中庭、新的内部楼梯、新的入口走道、将底层改建为大庭院和花园等。
Some of these strategies were the inclusion of facade pre-shading for thermal comfort and diffuse light filtering in classrooms, adoption of large vertical atria, new internal stairs, new entrance walkway, lower ground floor converted as large patio and garden, among others.
制定了一些计划,以解决垂直建筑面临的一些挑战:学生的大量流动和露台的限制。因此,在较低的楼层组织了教室-除了一楼,这是专门为抵达露台和自助餐厅而设的。
Plans were organized to solve some of the challenges imposed on a vertical building: large flow of students and limitation of patios. Hence, classrooms were organized on the lower floors – except for the ground floor, which is dedicated to arrival patio and cafeteria.
一楼有7间教室,第二层有另外10间,总共有17间教室。特别的房间(图书馆、实验室和自习室)被分配在最顶层,考虑到流向这些空间的流量要小得多。
The first floor accommodates 7 classrooms, while the second includes another 10, totaling 17 classrooms. Special rooms (library, laboratories and study rooms) were allocated on the upmost floor, considering that the flow to these spaces is rather smaller.
图书馆在一所教育机构内有着所有的象征意义,坐落在大楼正面的最顶层-就像图书馆倾斜在前面的街道上一样,就像人们被邀请去享受这个机构一样。
The library, with all its symbolism inside an educational institution, is located on the topmost floor at the front facade of the building – as if the library was leaning over the front street and as if people were invited to enjoy the institution.
底层被视为所有学生的“到达与欢乐的场所”,无论是来自街头还是校车。由于这一露台在街道下面下沉,设计为学生们提供了一个小的竞技场,与自助餐厅和内部露台相邻的长椅。
The lower ground floor is treated as a "Arrival and Conviviality Patio" of all students, whether coming from the street or school van. Since this patio is sunken below street level, the design offers a small arena to the students, with benches adjacent to cafeteria and internal patio.
随着两段前板的部分拆除,有可能建立一个大的中央中庭,垂直通风现有的建筑物。
With the partial demolition of two stretches of front slabs, it was possible to create large central atria that aerate vertically the existing building.
这些中庭由照明和通风棚覆盖,横向开放,并通过交叉通风和烟囱效应提供充足的空气循环。
These atriums, covered by sheds of illumination and ventilation, and open laterally, also provide abundant circulation of air by cross ventilation and chimney effect.
另一个关键点是垂直循环的适用性。利用开放的中庭,创造了两个新的和突出的楼梯,允许拆除现有的楼梯。为了让轮椅使用者进入大楼,该项目以一条新的钢坡道取代了一条现有的陡峭的混凝土人行道。
Another key point is the suitability of vertical circulations. Taking advantage of the open atria, two new and prominent stairs were created, allowing the demolition of the existing staircase. To allow access of wheelchair users into the building, the project replaced an existing steep concrete walkway, by a new steel ramp that goes deeper into the building.
这条新的人行道可以直接进入大楼的一楼,其中包括学校的行政室。因此,据了解,学生家长、教职员工和访客将使用这条走道,而不是通过楼梯降至一楼-学生的主要通道。
This new walkway gives direct access to the first floor of the building – which includes the school's administrative rooms. Thus, it is understood that parents of students, staff and visitors will use this walkway instead of descending by staircase to the ground floor – main access to the students.
沿着三层高层,教室和特殊用途占据了周边地区,并释放了该项目大面积的中央部分,即被称为“空中露台”-其特点是有两个大的空隙和垂直循环。
Along the 3 upper floors, classrooms and special uses occupy the perimeter areas and release large central portion of the project's slab, nicknamed "Aerial Patios" – characterized by two large voids and vertical circulations.
从空中露台上看,教室的墙壁是特殊的部分,上面有连续的玻璃条和空气流通槽,以利于吸声。在计划中,教室的组织产生了不寻常的角度,主要是由于现有的紧急楼梯的位置。这些角度通过新的木质墙面突出显示,墙壁上有凹进的黑板,形状像长凳和桌子。
Seen from the Aerial Patios, the classroom walls are special pieces, with continuous upper glass strip and air circulation slot with chicane for sound absorption. In plan, the organization of the classrooms generated unusual angles, mainly due to the position of the existing emergency stairs. These very angles are highlighted through the new wood-veneered walls with recessed blackboard, shaped as benches and tables.
重要的是,家具诱使学生以补偿可利用的小场地的方式,将自己的鸟巢据为己有。这些互动的机会直接反映了通过友谊进行教育。
It is important that the furniture entice students to appropriate themselves of the Aerial Patio, in a manner to compensate the small site available. These opportunities for interaction directly reflect on educating through companionship.
现有的建筑,除去外部砖石,让位于大的玻璃面板-现在由一层膨胀的铝板和百叶窗保护着。
The existing building, stripped of its external masonry, gives way to large glazed panels – now protected by an extra layer of expanded aluminum sheet and louvers.
在离现有外墙75厘米的地方,扩大的白色铝板有两种功能:在均匀的、高质量的环境光中过滤直接光到教室,以及对建筑物进行预遮阳以最大限度地减少热增益。这就避免了所谓的“冰茶困境”,即希望建筑获得热量,然后用能量来处理它的冷却问题。该系统的立面分为铰接式模块,这提供了一个更好的方向与太阳的关系,并便于维护和清洁。
Placed 75cm away from the existing façade, the expanded white aluminum sheet has two functions: to filter direct light in a homogeneous, high-quality ambient light to classrooms, and to pre-shade the building to minimize thermal gain. This avoids the so-called "iced tea dilemma" which expects the building to gain heat and then spend energy to treat its cooling. This system of the facade is divided into articulated modules, which provides a better orientation in relationship to the sun, and facilitates maintenance and cleaning.
扩展铝板系统是通过辅助金属结构固定的,该金属结构也支持一个T台,作为清洁和维护的连续技术走廊。两个立面之间的间隙也容纳设备,特别是空调。
The expanded aluminum sheet system is fixed through an auxiliary metal structure that also supports a catwalk, which serves as a continuous technical gallery for cleaning and maintenance. This interstice between two facades also accommodates equipment, in particular air conditioning.
在学校的关键问题上,建筑的声学性能在项目中得到了特别的重视。在教室里,老师需要两个反射面来表达自己的声音,但也需要吸收表面的噪音。该办公室采用的解决办法是采用石膏板天花板的交替“车道”,既普通又有孔。
Critical question in schools, acoustic performance of the building was given special attention in the project. Inside the classrooms, the teacher needs both the reflective surfaces to make themselves heard, but also needs absorbing surfaces for noise. The solution adopted by the office was the adoption of alternating "lanes" of gypsum board ceiling, plain and perforated.
Architects Shieh Arquitetos Associados
Location Osasco - São Paulo, Brazil
Authors Shieh Shueh Yau, Leonardo Shieh
Team Irene Shieh, Karen Minoda, Nathália Grippa, Ricardo Azevedo, Yuhu Minami, Juliana Stendard
Interior Design Shieh Arquitetos Associados
Landscape Design Rosa Kliass e Luisa Mellis
Photography Fernando Stankuns
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计