Village as Kitchen of UABB ZHOU Wei + ZHANG Bin Atelier Z+
2018-03-15 22:00
无论是城市还是乡村,作为3#/8#展厅改造的城市,都是今年比城双年展(深圳)盐田分馆:村为厨房的建筑展览项目。今年的“城市双年展”以城中村、城乡冲突与融合的结果为场所。在城市化自上而下、自下而上自我发展的交迭中,城中村成为一个不寻常的空间,既不是城市,也不是乡村,无论是城市还是乡村。这种混合空间为不同社区提供了更方便、更便宜的居住空间和服务设施。
Neither City Nor Village, As City As Village 3#/8# exhibition hall transformation is the architecture exhibition project of BI-CITY BIENNALE OF URBANISM\ARCHITECTURE (SHENZHEN) Yantian Sub-Venue: Village as Kitchen in this year. This year’s BI-CITY BIENNALE OF URBANISM\ARCHITECTURE regards Urban Village, the outcome of conflict and integration of urban and rural, as the venue. In the overlapping of urbanization from top to bottom and self-development from bottom to top, Urban Village becomes an unusual space, neither city nor village, as city and as village. This mixed space provides the more convenient, cheaper living space and service facilities for different communities.
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
本课题以盐田区大梅沙村作为厨房为研究对象,采用现象观察和空间干预相结合的方法进行研究。这一主题将日常家庭活动,如食品和烹饪,用于公共活动和社区间的交流。在广东传统文化中,宗族共有的饮食活动始终是社区宣传的载体。在节日、婚礼和葬礼上,它们尤其常见。然而,如今各种地方社区和局外人聚集在大梅沙村,在他们的社交网络中存在着一定的隔阂。因此,我们希望通过我们的空间实践来促进社区交流,振兴宣传。
Focusing on Village as Kitchen, our work is carried out in Dameisha Village, Yantian District with a method of phenomenon observation and space intervention. This theme brings daily household activities such as food and cooking to public activities and communications among communities. In traditional culture of Canton, cooking and diet activities shared in clan communities are always the carrier of communities’ publicity. They are especially more common during festivals, weddings and funerals. However, various local and outsider communities gather in Dameisha Village today, and there is certain estrangement in their social network. So we hope to promote community communication, revitalize publicity through our space practice.
8# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
8#展览厅。图像(CreatAR)图像
事件空间、日常空间在设计之初,我们特别关注以下几个方面。艺术家、建筑师在展览期间在城中村植入一种临时空间现象的同时,也应对社区改造、社区互动和社区整合产生长期的影响。在创造活动空间的同时,我们也在努力使之成为村民展览后可持续的日常生活空间。我们希望我们的太空实践在事件和日常环境中都是可能的。
Event Space, Daily Space At the beginning of design, we take a particular interest in the following aspects. While artists, architects implant a temporary space phenomenon in Urban Village during exhibition period, we suggest that it should also bring a long-lasting influence on community renovation, neighborhood interaction and community integration. When we create event space, we are trying to make it both the sustainable daily life space for villagers after exhibition. We hope our space practice could be possible in both event and daily contexts.
基于上述问题,在资源有限的情况下,我们在大梅沙村组织了两个具有特色的私人住宅空间,并将艺术空间与日常空间结合起来。我们把建筑行为和地点联系起来,这样建筑就可以嵌入到它的时空脉中。展览结束后,如果这些空间仍能长期运作,村民的日常生活也会引起宣传,这是一个良性的过程。
Based on the question mentioned above, with limited resource, we organize two characteristic private house spaces in Dameisha Village and integrate art space with daily space. We associate construction behavior with the place, so that the construction can be embedded in its space-time vein. When the exhibition comes to an end, if these spaces can still operate in a long term, the publicity can also be arisen by villagers’ daily life, which will be a benign process.
8# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
8#展览厅。图像(CreatAR)图像
我们希望我们目前的工作能够直接进入政治经济学、社会人文、地理空间等方面的综合历史部分,从而找到历史、现在和未来之间的关系,并探讨平衡事件和日常空间的可能性。
One Intervention, One Section We hope that our current work is able to get straight into the comprehensive history section of political economy, social humanity, geographical space and other aspects, where the relationship between history, present and future can be found, and the possibility to balance event and daily space can be discussed.
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
儿童游乐场是客家的老房子,始建于20世纪70年代。改造后的住宅由艺术展览空间和儿童参与空间组成,这两种空间表现出叠加和衔接的关系。每天的空间顺序由公共庭院、室外楼梯、二楼平台和儿童参与空间组成。展览所代表的活动空间位于一楼的房间里。同时,日常体验空间也可以与活动相结合。
3# Children's Playing House Children's playing house is a Hakka old house first built in the 1970s. After transformation, the house consists of art exhibition space and children participation space, these two spaces show stack-up and concatenation relationship. The daily space sequence is made up of public courtyard, outdoor stairs, second floor platform and children participation space. The event space represented by exhibition is located in the room on the first floor. At the same time, daily experience space can also be combined with event activities.
在改造过程中,我们首先拆除了原有的无承重墙,揭示了基本空间结构,其中有些是保留的,有些是戏弄的。对原一楼与庭院之间的门廊进行了改造。为了加强门廊、庭院和楼梯的宣传,还设计了一种轻型木格栅结构,可在其上种植植物,可用作儿童攀爬架、游客座位以及大庭院的分隔。它与下一个庭院相连,也有一定的局限性。
In the process of transformation, we dismantle the original non-bearing walls at first and reveal the basic space structures, some of which are reserved and teased. The original porch between ground floor and courtyard is reconstructed. In order to strengthen the publicity of porch, yard and stairs, a lightweight pergola of wood grid structure is designed additionally, plants can be planted on it, and it can be used as children climbing frame, visitors’ seat, as well as a separation of the large courtyard. It is connected with next courtyard and there is also some limitation.
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
3# section
3# section
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
老房子的地面空间相对封闭和低,我们在其中嵌入了一系列连续的原型空间序列。有六个双坡天花板,每两个都是直角的.空间由两个三角形隔墙进一步统一,使展品部分隐藏起来,引起游客的好奇心。二楼空间的檐部较低,内部也越来越高。外露的梁架和瓷砖是为屋顶预留的。室内地板和一楼屋顶相互配合.它们被设计成部分起起落落。在最早的计划中,我们打算通过两个海湾打开一个拱门,并为儿童设计一所房子空间。最后,由于费用有限,通过隔墙上的原门建造了一所室内半透明房屋。
The old house’s ground space is relatively closed and low, and we imbed a series of continuous prototype spatial sequence into it. There are six double-slope ceilings,every two of them meet at right angles. The space is further unitized by two triangle partition walls which make the exhibits partially hidden, giving rise to the visitors’ curiosity. The cornice of second-floor space is low and getting increasingly higher inwards. Exposed beam frames and tiles are reserved for roof. The indoor floor and the first-floor roof act in cooperation with each other. They are designed as partly ups and downs. In the earliest scheme, we intended to open an arch through two bays and design a house in house space for children. Finally, due to the limited costs, a collected inwards semitransparent house in house is built through the original door on the partition wall.
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
8#老年人的俯瞰房屋,老年人的俯瞰房屋最初建于20世纪80年代。改造后的住宅由艺术展览空间和日常乡村社区公共空间组成,两个空间表现为周围与被包围的关系。每天的空间顺序由公共庭院、室外楼梯、二楼茶室和屋顶甲板上的楼梯组成。一楼的展览空间和二楼的艺术家工作室是围绕公共空间的活动空间。
8# The Older's Overlooking House The older's overlooking house is originally built in the 1980s. After transformation, the house consists of art exhibition space and daily village community public space; two spaces show the relationship of surrounding and being surrounded. The daily space sequence is made up of public courtyard, outdoor stairs, tea room on the second floor and stair theater on the roof deck. An exhibition space on the first floor and an artist studio on the second floor are event space, surrounding the public space.
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
在尊重老房子主要结构的基础上,我们重新组织了空间。我们把几间曾经分开租用的小房间合并成一楼的连续展览单元。此外,还修复了落叶马赛克砖,剥离了夯土墙的材料质地,使新的建筑空间与旧的历史遗迹并置,没有优先次序。为了营造室内的光氛围,在一楼和二楼的屋顶甲板上安装了高高的天窗,屋顶斜坡作为休息台阶和剧院。这些日常空间也可以与活动结合起来。在我们最早的方案中,为一楼和二楼的中海湾设计了连续和垂直的公共空间,直接连接屋顶。最后,由于加固费用有限,屋顶台阶只建在二楼。站在屋顶往北看,游客可以看到大梅沙村、度假区和远近起伏不定的远山,复杂的城市纹理将展现在你眼前。
On the basis of respecting the old house’s major structure, we reorganize the space. We integrate several small rooms which used to be rented separately into continuous exhibition units on the first floor. Also, the deciduous mosaic tiles are repaired, material texture of rammed earth wall is stripped, so that the new architecture space and the old historical remains are collocated, overlapped without priority order. In order to create indoor light atmosphere, high skylights are installed in the roof deck on the first and second floor, and the roof slopes serve as rest steps and theater. These daily spaces can also be combined with event activities. In our earliest scheme, continuous and vertical public space is designed for the middle bay on the first and second floor, directly connecting to the rooftop. Finally, due to limited reinforcing cost, roof steps are only constructed on the second floor. Standing on the rooftop and looking to the north, visitors can see Dameisha villages, resort area and fluctuant distant mountains from near to far side, complex city texture will unfolded before your eyes.
8# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
8#展览厅。图像(CreatAR)图像
8# 1-1-1 section
8# 1-1-1 section
8# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
8#展览厅。图像(CreatAR)图像
一个平衡,一个展览开幕后的起点,随着艺术展览、公共活动、演播室等内容的迅速植入,我们观察到一些空间现象正在被激发。当政府、业主、建筑师、艺术家、运营者和其他人进行跨界合作时,空间力量的激烈博弈就产生了。在此背景下,我们认为不同空间类型和需求的重叠所形成的异质空间模型可能提供更多的可能性。我们试图回答事件与日常空间、短期和长期功能之间的关系问题。在这个平台上的权力游戏更有可能得到一个动态平衡。
A Balance, A Starting Point After the exhibition opens, with the rapid implantation of art exhibition, public activities, studio and other contents, we observe that some space phenomenon is being stimulated. While government, owners, architects, artists, operators and others cooperate cross boundary, intense game for space power is generated. Under this background, we think the heterogeneous space model formed by overlapping of different space types and demands may present more possibilities. We are trying to answer the questions of relationship between event and daily space, short term and long-lasting function. The power game on this platform is more likely to get a dynamic balance.
8# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
8#展览厅。图像(CreatAR)图像
异构空间策略是一个接触代理,也是一个起点。我们期望通过空间引导和引发一些公共现象和活动,并期望在政府的不断引导和业主的积极反馈下,见证大梅沙村社区改造、社会共生的不断发生。
The heterogeneous space strategy is a contact agent and a starting point. We expect to lead and trigger some public phenomenon and activities through space; also, we expect to witness the continuous happening of community renovation, social symbiosis of Dameisha Village with government’s continuous guidance and owners’ positive feedback.
3# Exhibition Hall. Image © CreatAR Images
3#展览厅。图像(CreatAR)图像
Architects ZHOU Wei + ZHANG Bin / Atelier Z+
Location Dameisha Village, Yantian District, Shenzhen, Guangdong, China
Architect in Charge Bin Zhang
Project Architect Zina Li
Project Team Jing Yang, Ye Xu, Zhaorong Xie, Xiaoxun Liang, Ziyu Cheng
Area 240.0 m2
Project Year 2017
Photographs CreatAR Images
Category Pavillion
推荐作品
下载