‘De poort van Borne’ Healthcare Center Reitsema - partners architecten
2018-03-21 02:00
© Ronald Tilleman
罗纳德·蒂尔曼
架构师提供的文本描述。2017年年底,20名健康和健康从业人员开始在德波特范本提供服务。新的中心位于伯恩村的前圣特蕾莎教堂。物理治疗师JacomineBlokvoort说:“这是一个独特的工作场所,在一个奇妙的地方,”物理治疗师JacomineBlokvoort说。“客户真的很欣赏历史元素的保存。”开发人员ErikMijnhardt启动了转换。瑞特玛
Text description provided by the architects. At the end of 2017, 20 health and wellness practitioners began offering services in De Poort van Borne. The new centre occupies the former St. Theresa’s church in the village of Borne. “It’s a unique workplace in a fantastic location,” says physiotherapist Jacomine Blokvoort. “Clients really appreciate the preservation of the historical elements.” Developer Erik Mijnhardt initiated the conversion. Reitsema & Partners Architects designed the project, which was managed by Key2 Bouwmanagement.
© Ronald Tilleman
罗纳德·蒂尔曼
社会的、公共的职能
A social, public function
该教区于1935年将圣特蕾莎教堂出售给了两年前的米恩哈特。双方都希望恢复教会的社会和公共职能,使它对村庄保持宝贵的价值。这一转变实现了这一目标。前教堂现在有20个不同的健康和健康服务提供者,从全科医生到言语治疗师,心理学家到按摩治疗师。Mijnhardt说:“教会如此迅速地承担了这一奇妙的新角色,这对我来说是非常有价值的。”
The diocese sold St. Theresa’s, which dates from 1935, to Mijnhardt two years ago. Both parties wished to restore the church’s social, public function to allow it to remain valuable for the village. The conversion has achieved this goal. The former church now houses 20 different health and wellness service providers, from GPs to speech therapists, psychologists to massage therapists. “It’s immensely valuable for Borne that the church has taken on this marvellous new role so quickly,” Mijnhardt says.
© Ronald Tilleman
罗纳德·蒂尔曼
保持建筑物的空间特征
Preserving the building’s spatial character
其他教堂已改名为保健和保健中心。为了获得灵感,建筑小组参观了类似的项目。“许多健康和健康中心很少或根本没有旧教堂的痕迹-新的建筑占主导地位。在这一转换中,我们专门致力于保留现有的空间字符。“Reitsema的Theo Reitsema解释道。
Other churches have been repurposed as health and wellness centres. To gain inspiration, the construction team visited similar projects. “Many health and wellness centres bear little or no trace of the former church – the new construction dominates. In this conversion, we specifically worked to preserve the existing spatial character,” explains Theo Reitsema of Reitsema & Partners Architects. The church’s last architect was W.A.M. te Riele. He designed the original building in neo-Gothic style, with fine brickwork, ribbed vaults and prominent windows.
© Ronald Tilleman
罗纳德·蒂尔曼
教堂的感觉
The feel of a church
教堂的中心是一个内庭,在一楼还有一个多功能平台。这些做法是分散在三层周围的空地,作为一个过渡空间之间的内部和外部。来访者可以通过旧的洗礼字体等待他们的预约,或者在药房拿起处方。这座建筑作为一座教堂的过去在中央法院是最明显的,在中央法院上面的砖瓦拱顶是没有绝缘的。宽敞的庭院里没有暖气和空调,节省了大量的能源。
In the centre of the church is an inner court, complemented by a multifunctional platform on the first floor. The practices are spread over three storeys surrounding the open area, which serves as a transitional space between the interior and exterior. Visitors can wait for their appointments by the old baptismal font or pick up a prescription at the pharmacy. The building’s past as a church is most palpable in the central court, above which the brick vaults have been left free of insulation. The absence of heating and air conditioning in the spacious court saves a substantial amount of energy.
轻质增强聚苯乙烯墙
Lightweight reinforced polystyrene walls
另一方面,新的从业人员办公室却被隔离到了一个高标准的水平。它们是用轻质增强聚苯乙烯墙建造的,墙上覆盖着喷射混凝土。虽然这一系统在世界许多地方已经使用了35年,但在荷兰相对较新。Reitsema说:“客户和项目经理提出了这个建筑系统,我们对此并不熟悉。”“事实证明,这是理想的转换。聚苯乙烯墙可以制造成任何尺寸,这意味着它们甚至可以安装装饰细节。这个系统使我们能够实现我们所设想的体系结构。“
The new practitioners’ offices, on the other hand, have been insulated to a high standard. They are built of lightweight reinforced polystyrene walls covered with sprayed concrete. Though this system has been used for 35 years in many parts of the world, it is relatively new in the Netherlands. “The client and the project manager suggested this building system, which was unfamiliar to us,” Reitsema says. “It turned out to be ideal for the conversion. The polystyrene walls can be manufactured to any dimensions, which means they could even be fitted to ornamental details. This system has enabled us to realise the architecture we had in mind.”
© Ronald Tilleman
罗纳德·蒂尔曼
高质量细节
High-quality details
法院周围的新内墙与教堂现有的空间节奏相协调。它们完全是白色的,不会分散人们对原有建筑的注意力。其结果是一个和平的视觉效果与永恒的性格。这是加强了一个平板地板和浅黄铜色的窗框.米恩哈德说:“我们在材料的选择和细节上都刻意选择了高质量的成品。它对原有的建筑和教会的新功能都是公正的。“
The new interior facades surrounding the court harmonise with the church’s existing spatial rhythm. Plastered entirely in white, they do not distract the eye from the original architecture. The result is a peaceful visual effect with a timeless character. This is enhanced by a screed floor and light brass-coloured window frames. Mijnhard says, “We deliberately opted for a high-quality finish in the choice of materials as well as the detailing. It does justice to the original architecture and also to the church’s new function.”
没有总承包商
No general contractor
改造是在两年多的时间里进行的,没有总承包商。所有供应商和分包商都直接为客户工作。这意味着施工团队能够影响某些决策,甚至在后期也是如此。Key2BouwManagement的Cor Engberink说:“重新定位是一个复杂的项目,所以各方之间的良好沟通是必不可少的。”“短短的沟通渠道使我们能够达到我们想要的质量。”其结果是一个令人眼花缭乱的转换,充满了创造性的解决方案,不仅保存,而且加强了建筑物的不朽的优雅。
The conversion took place over two years, without a general contractor. All suppliers and subcontractors worked directly for the client. This meant the construction team was able to influence certain decisions even at later stages. “The repurposing was a complex project, so good communication between the various parties was essential,” says Cor Engberink of Key2 Bouwmanagement. “The short lines of communication enabled us to achieve the quality we wanted.” The result is a dazzling conversion full of inventive solutions that not only preserve but enhance the building’s monumental elegance.
© Ronald Tilleman
罗纳德·蒂尔曼
Architects Reitsema & partners architecten
Location Theresiaplein 1, 7622 HK Borne, The Netherlands
Architect in Charge Theo Reitsema
Team Theo Reitsema, Tim de Graag, Dennis Weerink, Jacob Kunst, Alice Bosi, Stephanie Weitering
Project Year 2017
Photographs Ronald Tilleman
Category Adaptive Reuse
推荐作品
下载