ASH Shanghai Francesc Rifé Studio
2018-03-19 17:00
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
架构师提供的文本描述。时尚和鞋类品牌ASH委托Francesc Rifé为其在世界各地的商店创造新的设计理念。尽管这种新的语言试图回忆当代城市建筑所暗示的形式,但在上海首次亮相的前两家店铺,却起到了启发亚洲传统建筑技术的作用:竹制脚手架。
Text description provided by the architects. Fashion and footwear brand ASH commissioned Francesc Rifé to create the new design concept for its stores around the world. While the new language sought to recall forms suggested by the architecture of contemporary cities, that the first two stores to debut with this image were located in Shanghai has served to use as inspiration a traditional construction technique in Asia: the bamboo scaffolding.
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
Raffles city Store
莱佛士市商店
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
位于中山市商业区中心地带的莱佛士城长宁市和中国最重要的商业空间之一广场66号,这两家商店的设计都是以一种结构为标志的,这种结构可以安排空间,允许产品展示,通过它,品牌开始了一条通往“普雷托-波特”的新道路。这些金属管框架,执行在硫化黄铜与一个非常黑暗的结束,连接起来就像他们结在一起作为竹脚手架,结果是一个非常干净和独特的抓地力。因此,最终的结果是一个具有巨大活力的网格。
Located in the mall centers Raffles City Changning, in the heart of the Zhongshan business district, and Plaza 66, one of the most important commercial spaces in China, the design of these two stores is marked by a structure that order the space, allow the products be displayed and through it the brand begins a new path to prêt-à-porter. These metal tubular frames, executed in sulfurized brass with a very dark finish, joined as if they were knotted together as bamboo scaffolding, resulting in a very clean and unique grip. Thus the end result was a mesh with great dynamism.
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
这个黄铜脊梁的硬线是从项目中最重要的元素之一定义的:金色的部分天花板,ASH个性的象征。它的特点是根据空间的需要,将投射光的多个孔集成在一起;而其他孔则准备增加灯具和吊架,同时允许固定主要结构。这个区域的照明是由一个很小的地方来定义的,以正确地照亮产品,从而形成一个繁星的天空。
The hard lines of this brass spine is defined from one of the most important elements of the project: a golden partial ceiling, symbol of the personality of ASH. It is characterised for integrating multiple holes from which light is projected, following the needs of the space; while other orifices are prepared to add lamps and hanging shelves, at the same time that they allow to fix the main structures. The lighting of this area is defined by spots with a very small size, to illuminate the product properly, giving as a result a starry sky.
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
新形象的另一种主要材料无疑是混凝土,它投射在垂直墙壁、地板和天花板上,分散着每一个元素。参考城市的建设性现象,这反过来又为项目提供了一个中立的基础,并有助于天花板和结构迅速成为焦点。按照同样的语言,家具,如展示模块、座位区和销售柜台,已被整合为建筑元素。
Another of the main materials of the new image is undoubtedly concrete, projected in both vertical walls, floors and ceilings, spreads each and every one of the elements of the set. A reference to the constructive phenomenon of the city that in turn gives the project a neutral base, and helps to the ceiling and structure come quickly into focus. Following that same language, the furniture, such as display modules, seating areas and the sales counter, have been integrated as architectural elements.
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
同时,等待区由JMM在香港扶手椅上穿衣,辅之以绿色大理石和天然木材。为商店开发的词汇是用陈年镜设计的试衣空间,为游客的体验增加了额外的维度。设想与充满活力和挑战性的设施和谐工作,两家商店的橱窗延伸到外部内部对话开始与黄铜,并纳入一个干净的解释背光ASH标志。
At the same time, the waiting area is dressed by the Kong armchair by JMM, complemented by side pieces in green marble and natural wood. The vocabulary developed for the stores is completed with the fitting room area designed in aged mirror that adds an extra dimension to the experience of visitors. Conceived to work in harmony with dynamic and challenging installations, the shop windows of both stores extend to the exterior the interior dialogue started with the brass, and incorporate a clean interpretation of the backlit ASH logo.
© David Zarzoso
(David Zarzoso)
Interiors Designers Francesc Rifé Studio
Location Chang Ning Lu 42 Hao Lou, Jingan Qu, Shanghai Shi, China
Architect in Charge Francesc Rifé Studio
Design Team Francesc Rifé Studio
Area 198.0 m2
Project Year 2018
Photographs David Zarzoso
Category Showroom
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载