Big Cabin Little Cabin Renée del Gaudio
2018-03-22 13:00
架构师提供的文本描述。客舱(“KAB en”)1.一个简单的小房子。2.一种由木头制成的掩体,位于野外或偏远地区。
Text description provided by the architects. Cabin (‘kab en’) 1. a small simple dwelling. 2. a shelter made of wood, situated in a wild or remote area.
在我们的集体记忆中,我们都带着“小屋”这个词的先入之见-一个家庭聚会的地方,一个在大自然中度过漫长一天后休息的地方,挂在墙上挂你的外套。最终,一个小木屋讲述了它在历史上的特定地点和时间,以及居住在里面的人们的故事。大小屋小木屋力求体现传统小屋的个性和感觉,并讲述这个特殊家庭的故事,所有这些都是在一个纯粹现代的框架内进行的。
We all carry preconceived ideas of the word “cabin” in our collective memory -- a family gathering place, a place of rest after a long day in nature, pegs on the wall to hang your coat. Ultimately, a cabin tells a story of it’s particular place and time in history, and of the people who dwell inside. Big Cabin | Little Cabin strives to embody the character and sensation of a traditional cabin, and tell the story of this particular family, all within a purely modern framework.
© David Lauer Photography
大卫·劳尔摄影
在海拔10,000英尺的岩石悬崖上,这对小木屋俯瞰着科罗拉多州的Sangre de Cristo山脉、大学峰和南普拉特河。一片茂密的森林环绕着北方的房产,给小屋带来了一种隐私和保护的感觉。
Set high on a rocky cliff at 10,000 feet elevation, the pair of cabins command panoramic views over Colorado’s Sangre de Cristo mountains, the Collegiate Peaks, and the South Platte River. A thick forest of bristlecone and ponderosa pines surround the property to the north, giving the cabins a sense of privacy and protection.
© David Lauer Photography
大卫·劳尔摄影
在接近的时候,这两个小木屋的框架扫视,并创造了一个风挡空间在两者之间。这些建筑物连接着开放式的栅格钢甲板,创造了一个防滑平台,允许雪从地面滑到下面。非常小心,让现有的成熟松树表面通过金属栅格甲板和自豪地站在空间之间。为了尽量减少开挖和维护自然地形,房屋建在孤立的桥墩基础上。
Upon approach, the two cabins frame the sweeping view, and create a wind-protected space in between. The buildings are connected with open grate steel decking, creating a slip resistant platform that allows snow to fall through to below. Great care is taken to allow an existing mature pine to surface through the metal grate deck and stand proudly in the space between. To minimize excavation and maintain the natural topography of the site, the house is built on isolated pier foundations.
© David Lauer Photography
大卫·劳尔摄影
小屋的门墙屋顶形式和乡土材料让人想起了该地区早期的乡土建筑。外面的雪松壁板被染成黑色,使房子与周围的森林融为一体。大面积的玻璃把居住者与远处的壮观景观联系在一起。胶合板,内墙和天花板保持客舱低调和乡土。
The cabin’s gabled roof form and rustic materials recall the area’s early vernacular buildings. Exterior cedar siding is stained dark to blend the house with the surrounding forest. Large expanses of glass connect the occupants to the remarkable landscape beyond. Plywood interior walls and ceilings keep the cabin low key and rustic.
Ground Floor Plan
一个简单的,开放的计划,允许日光和微风自然地过滤在家里的各个方面。高效率的电器和LED照明使能源消耗降到最低。封闭和开放的泡沫绝缘,双层和三层玻璃窗与低e玻璃,和滚动谷仓门百叶窗保持房子凉爽的夏天和温暖的冬季。加热装置设有96%效率的锅炉、混凝土板上的地板辐射管装置和高效燃木炉。客舱是预先有线的3千瓦的光伏电池板,这将提供100%的机舱的电力。
A simple, open plan allows daylight and breezes to naturally filter through all sides of the home. High efficiency electric appliances and LED lighting keep energy consumption to a minimum. Closed and open cell foam insulation, double and triple pane windows with low-e glass, and rolling barn door shutters keep the house cool in the summer and warm in the winter. Heating is provided with a 96% efficiency boiler, radiant floor tubing set in a concrete slab, and a high efficiency wood burning stove. The cabin is pre-wired for a 3kw array of photovoltaic panels which will supply 100% of the cabin’s electricity.
© David Lauer Photography
大卫·劳尔摄影
推荐作品
下载