Cofco Plaza Renovation KOKAISTUDIOS

2018-03-23 20:00
架构师提供的文本描述。中粮广场建于1996年,位于北京最好的位置之一,位于建国门街与长安大道交叉处,距紫禁城和天安门广场1公里。科凯工作室已经完成了北京中粮广场的建筑和室内设计改造。
Text description provided by the architects. COFCO Plaza was built in 1996 and it occupies one of the best locations in the city; located 1 KM from the Forbidden City and Tiananmen Square along Jianguomen street at the cross with Chang’an Avenue. Kokaistudios has completed the architectural and interior design renovation of the COFCO Plaza building in Beijing.
 © Seth Powers
塞斯权力
这座建筑是中粮集团发展的一个时代的象征,因为它是中粮集团的第一座现代化总部大楼,是财富500强公司,也是中国最重要的企业之一;它见证了该公司从一家本地企业发展为以食品和房地产行业为主的世界级企业,体现了中粮集团的精神。虽然集团的总部在一年多前迁入新址,但该大楼仍设有多个主要部门,同时也是许多大型国内和跨国企业的中国总部所在地。此外,这座建筑也代表了20世纪90年代北京的一种公共建筑风格。该大厦的主要特色是两座V形十四层写字楼(A座)。
The building is the symbol of an era in COFCO’s development as it was the first modern headquarter building for COFCO; a Fortune 500 company and one of China’s most important enterprises; and it was a witness to the incredible development of the company from a local enterprise into a world class business operating primarily in the food and real estate industries and stands as the embodiment of the COFCO spirit. While the main headquarters of the group moved to new premises over one year ago; the building still houses many main departments and is also home to the China headquarter offices for many large domestic and multi-national enterprises. Moreover the building is also representative of a style of public architecture of Beijing in the 1990’s. The main unique features of the building are the two V-shaped fourteen storey office towers (Block A&B) that cut into the surrounding urban environment at a 45 degree angle. These two structures on the North and South side of the plot are linked together by the central square shaped complex (Block C). This combination creates a structure with sharp corners that endow the building with a strong geometry that occupies a unique position on the Beijing sky-line. The original façade, preserved in the office towers, consists of horizontal stripes of beige granite stone alternated with reflective glazed strip-windows over a brown stone-clad plinth, capped by a golden roof. The interiors, largely renovated, are composed with a combination of beige stone tiles interspersed by geometric combinations of green and red marble, with stainless steel columns and railings typical of the post-modern design style of the 1990’s.
 Axonometric

                            
Kokaistudio最初不愿接受这一翻新项目,因为这样一座具有如此强大的设计语言的标志性建筑向当代城市空间的转变带来了挑战。现有的中庭内部条件是一个极端凹凸设计,复杂的轮廓线和有限的地板到天花板的高度。由于近二十年未进行改造,改造中面临的主要挑战之一是如何使建筑适应现代规范和要求。翻修项目分为两个阶段,第一阶段覆盖C座中央大楼地面和地下区域、外部立面和景观美化。第二期将包括甲座及乙座的大堂及公众地方。这一分阶段实施的战略对干预的效率和最终影响施加了限制和限制,但客户需要确保现有写字楼租户继续租用该大楼。
Kokaistudios was initially hesitant to accept this renovation project as the transformation of such an iconic building with such a strong design language into a contemporary urban space comes with its challenges. The existing interior condition of the atrium was characterized by an extremely concave / convex design with complicated contour lines and limited floor to ceiling heights. Having not been renovated in twenty years one of the major challenges to confront in the renovation was to adapt the building to modern codes and requirements. The renovation project has been divided into two phases, with Phase 1 covering the ground and below ground areas of the central Block C building, its external façade and landscaping. Phase 2 will cover the lobbies of the Block A and B buildings as well as their communal public areas. This strategy of implementation by stages imposes limitations and restrictions on the efficiency and final impact of the intervention however it was required by the client to ensure the on-going rental of the building by the current office tenants. 
 © Seth Powers
塞斯权力
在决定重新发展的战略,我们建立在我们的基础上,我们的重点是‘创新通过革新’的概念,指导我们以前的工作,许多创新遗产和现代建筑改造。科凯工作室致力于通过重新设计和重新审视现有建筑的潜力来丰富城市结构。此外,我们还与COFCO团队紧密合作,了解他们的品牌和文化,并设计了一个项目,将这种文化融入并转化为一种空间体验。
In determining the strategy for the re-development of the building we built on our root focus on the concept of 'innovation through renovation' that has guided our previous work on many innovative heritage and modern building transformations. Kokaistudios has worked to enrich the urban fabric by the re-purposing and re-examination of the potential of existing buildings. In addition we worked closely with the COFCO team to understand their brand and their culture and design a project that embraced and translated this culture into a spatial experience.
 
在翻修之前,这栋建筑的核心是许多家居陈列室的所在地,然而,多年来,这个市场已经转移到北京的新地点,并决心将该地区重新定位为更多的公司/办公室功能。然而,Kokaistudio并没有采取传统的做法,相反,我们把这些地区看作是一个混合办公/接待项目;在那里,我们将创建两个办事处和一个公共区域,以支持占据上述大楼的主要办公室的功能。这一混合区域包括健身、餐饮和商务会议功能,支持办公大楼,中粮集团已经建立了自己品牌的‘3C’系统的办公大楼;咖啡(智能办公系统),中粮生活(餐饮和健康生活)和中粮幻想(创新空间,共享办公室和画廊展览)。
Prior to its renovation the central core of the building was home to many home-furniture showrooms, however this market had shifted to new locations in Beijing over the years and the determination was made to re-position the area to more corporate / office functions. Kokaistudios however did not take a traditional approach and instead we conceived of these areas as a hybrid office / hospitality project; where we would create both offices and also communal areas to support the function of main offices that occupied the towers above. This hybrid area contains fitness, dining, and business conference functions supporting the office towers and COFCO has established its own branded '3C' System for the office building; COFFICE (Smart Office System), COFCO Life (Dinning and Healthy Life) and COFCO Fantasy (Innovation Space, Shared Office and Gallery Exhibition).
 © Seth Powers
塞斯权力
C区块及南北轴线向A区块升级改造
The upgrade and reconstruction of Block C and the North-South axis to Block A& B has created an entirely new feeling to the building with the ground floor of Block C now functioning as an open city 'piazza' with customers inter-mingling and mixing on their way to the various areas of the building complex. The new service functions are a destination in and off-them-selves and create an appealing working and living urban environment for the users of the building.
 
室内设计干预的目标首先是简单性。我们要消除现有装饰与建筑空间不协调的变化,恢复建筑原有简洁的空间关系。该项目第二阶段的建筑干预措施-特别是拆除B座入口上方的楼板-将分别以六边形、正方形和五角大楼的主要几何形状为特征。
The target of the interior design intervention was first and foremost simplicity. We wanted to eliminate the variations of the existing decorations that were not in harmony with the architectural space and recover the original concise spatial relationships of the building. With the architectural interventions programmed for Stage 2 of the project - in particular the demolition of the slab above the entrance in Block B - the 3 main Blocks will respectively be characterized by the main geometric shapes of the hexagon, the square and the pentagon.
 © Seth Powers
塞斯权力
此外,扩展和压缩的公共空间的空间序列-三个中庭和连接它们之间的走廊-将发挥其潜力,并在中庭C座达到高潮。C座现在上面、下面和周围开放,通过其新的透明幕墙(一种金属和玻璃的垂直组合)与周围的景观无缝连接。
Moreover, the spatial sequence of expanded and compressed public spaces - the three atria and corridors linking across them - will fulfill its potential and reach its climax in the central atrium, Block C, now open both above, below and around, seamlessly connected to the surroundings landscape through its new transparent curtain wall, a vertical composition of metal and glass.
 © Seth Powers
塞斯权力
在中央C座的顶层,阳光从原来建筑工程中的圆形圆顶中庭涌进中央广场。这个漂浮的玻璃盒子反射和折射阳光,创造一个与太阳弧度变化的几何相互作用,创造出一种千变万化的光效应,沐浴在室内庭院中的绿色空间室内花园中。正是为了模糊内部和外部的界限,底层是从室内的室外景观花园中构想出来的,创造了一个吸引人的空间,容纳了一系列咖啡馆和餐厅。
On the top floors of the central Block C sunlight floods into the central square atrium from the circular dome that has been maintained from the original architectural project. This floating glass box reflects and refracts the sunlight to create a geometrical interplay that changes with the sun’s arc and creates a kaleidoscopic light effect that bathes the green space indoor gardens occupying the indoor courtyard. Precisely in order to blur the boundaries between inside and outside, the ground floor has been conceived from the outdoor landscape gardens in-wards, creating an inviting space which houses a series of cafes and restaurants.
 © Seth Powers
塞斯权力
地下室区的主要建筑特色是新建的螺旋楼梯,这是一种优雅的空中雕塑,将它向下盘旋,让人们能够感知整个建筑的中央中庭。中粮集团的品牌区域,包括B1的中粮生活、B2的中粮幻想和B3的健身和休闲区,共同创造了一系列诱人的服务,为办公大楼增添了价值,并为用户创造了更好的环境。
The main architectural feature of the basement areas is the newly built spiral staircase, an elegant aerial sculpture that hovers it way downwards and allows people to perceive the entire central atrium of the building. The COFCO branded areas, including COFCO Life on B1, COFCO Fantasy on B2 and the fitness and leisure areas on B3, combine to create an enticing series of services that add value to office building and create a better environment for its users.
 © Seth Powers
塞斯权力
这种注重创造一个诱人和舒适的环境指导了材料的选择,强调了可持续性,以及大量的绿色空间,从而形成了一个安静的环境,与传统办公建筑的沉闷模式形成了强烈的对比。然而,创造一个现代和舒适的工作和生活环境的同时,还希望与建筑物的原始性质和设计进行尊重的对话;即通过维护两种主要的原始建筑材料;绿色嵌石,作为主办公大楼中庭和走道的分界,将项目与不锈钢柱连接起来,使空间保持连续性。
This focus on creating an inviting and comfortable environment guided the selection of materials, with an emphasis on sustainability, and plenty of green-spaces that have resulted in a tranquil environment that stands in strong contrast to the dull patterns of conventional office buildings. The creation of a modern and comfortable working and living environment however has been achieved in conjunction with a desire to dialogue respectfully with the original nature and design of the building; namely through the maintenance of two of the main original building materials; the green inlaid stone that serves as the demarcations of the main office block atriums and walkways linking the project and the stainless steel columns that give a continuity to the space
 © Seth Powers
塞斯权力
立面的重新设计也是保持A、B座原有设计与C座建筑立面创新之间的一条细线。以前作为一个完整的块,它已经重新设计,以满足新的需要,办公室租户地区,以及获得自己的个人表达和存在的复杂,同时保持与其他两个街区的平衡。
The re-design of the façade is also a representative of the fine line between the preservation of the original design of the building in Block A and B and the striving for innovation with the Block C building façade. Previously composed as an entirely solid block, it has being re-designed to meet the new needs of the office tenant areas as well as to gain its own individual expression and presence within the complex, while maintaining an equilibrium with the other two blocks.
 © Seth Powers
塞斯权力
自翻新工程完成以来,中粮广场一直被誉为北京市区重建和再生项目可如何实施的一个积极例子;它尊重该建筑的原有设计,但却极力致力于创造一个新的城市环境,代表北京市场的新需求。自重新开放以来,中粮广场的公共区域已恢复活力,不仅为大楼租户,也为周围地区,空间已成为枢纽和催化剂的变化,周围的建筑物和社区。
Since the completion of the renovation project the COFCO Plaza has been lauded as a positive example of how urban renewal and regeneration projects can be under-taken in Beijing; respectful of the original design of the building yet aiming strongly at creating a new urban environment representative of the new needs of the Beijing market. Since re-opening the public areas of the COFCO Plaza have been rejuvenated and enlivened not only for the tenants of the building but also for the surrounding areas and the space has become a hub and catalyst for change also for the for the surrounding buildings and neighborhood.
 © Seth Powers
塞斯权力
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

星期五文艺

什么也没写

1856 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年