City Library Heidenheim Max Dudler

2018-03-26 03:00
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
架构师提供的文本描述。海登海姆市中心以战后建筑为特征,它在视觉上有别于旧城的历史发展。马克斯·达德勒的新图书馆大楼坐落在以前一所监狱无法进入的地方,这表明了这个城市东部的小规模发展与老城之间的隔阂。新的城市图书馆将这两个地区连接起来:作为一个城市形象,它通过参照邻近老城的门墙建筑,反映了海登海姆建筑历史的许多层面和周边地区的规模。在两个“头”之间,高耸在天空中的城市景观由较小的“房屋”组成,其布局是以与之平行的长结构为导向的。“有机”城市的转型形成了一个雕塑结构,一个城市轮廓。与邻近的圣保罗教堂和旧市政厅一起,这座新建筑既可以看作是一个孤立的对象,也是城市环境中不可分割的一部分。
Text description provided by the architects. The inner city of Heidenheim is characterised by post-war architecture, which is visually distinct from the historical development of the Old Town. Max Dudler’s new library building is situated on the previously inaccessible property of a former penal institution, which has hitherto manifested the division between the small-scale development in the eastern part of the city and the Old Town. The new city library now connects the two areas: As an urban figure, it reflects the many layers of Heidenheim’s architectural history and the scale of the surrounding area by making proportional reference to the gabled buildings in the adjacent Old Town. Between the two “heads” rising into the sky spans an urban landscape made up of smaller “houses”, the layout of which is oriented on the long structure parallel to it. The transformation of the “organic” city results in a sculptural structure, an urban silhouette. In conjunction with the neighbouring St. Paul’s Church and the old town hall, the new building can be seen both as a solitary object and an integral part of the urban context.
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
 
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
新建筑街区的城市设置和设计直接指的是以通道、广场和步行街为特征的城市内部现有类型。新的城市公园位于东侧,新建筑将北部的中央汽车站与南面的市政厅连接起来,从而创造了一个新的连接和一个特殊的城市地区。铺在广场上的植物床反映出建筑物的轮廓。在邻近的建筑和新的建筑之间,出现了一条与前面的长廊相对应的通道。
The urban setting and formulation of the new building block refers directly to the existing typologies in the inner city, characterised by passages, squares and promenades. With the new urban esplanade on the east side, the new building connects the central bus station in the north with the Town Hall to the south, thus creating a new link and an exceptional urban area. The plant beds, which project into the square, reflect the silhouette of the building in their shape. Between the neighbouring structure and the new building, a passageway emerges as a counterpart to the promenade in the front.
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
大面积的窗户故意从周围的细丝建筑中脱颖而出。随着深度设置的肥皂,他们引导游客的视野进入城市空间,并与精细穿孔的墙壁表面交替,这允许过滤日光进入室内。从外部看,窗户的实际尺寸很难测量,与膨胀的墙面形成了令人兴奋的对比。外墙材料是浅米色砖,其颜色参考施洛斯-赫伦施泰因,后者高耸于市中心之上。利用手工制作的水基熟料,在外墙上形成了浅色和深色的相互作用。砌体的振动特性是由熟料的不规则形状和连接砂浆的类型所支撑的。由于其浮雕状的表面结构,大而封闭的砖墙表面似乎在规模上受到限制.在建筑物的末端和底层区域,使用了穿孔砌体,半透明的砖块,这加强了建筑的雕塑,整体特征。
The large-format windows deliberately stand out from the filigree architecture of the surrounding area. With the deep-set soffits, they direct the visitor’s view into the urban space and alternate with finely perforated wall surfaces, which allows filtered daylight into the interior. From the outside, the actual scale of the windows is difficult to gauge, creating an exciting contrast to the expansive wall surfaces. The façade material is light beige brickwork, whose colour references Schloss Hellenstein, which towers above the centre of the town. By using handcrafted water- based clinkers, an interplay of lighter and darker shades of beige is created on the façade. The vibrant character of the masonry is supported by the irregular shape of the clinkers and the type of joint mortar. With their relief-like surface texture, the large, closed brick wall surfaces appear restrained in scale. On the end sides of the building and on the ground floor area a perforated-masonry, translucent brickwork is used, which intensifies the sculptural, monolithic character of the building.
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
 
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
这座大楼将容纳城市图书馆、综合咖啡厅、活动厅、公共媒体中心和城市档案馆。这种混合的用途将建筑物变成具有一定身份的公共场所,这种特殊的意义在其建筑中得到了体现。位于新设计的前厅,主入口对外界开放,邀请游客进入大厅,跨越整个建筑物的高度。从这里起,各种功能就立即显现出来。从入口门厅,这条路通向“市场广场”,或图书馆,以及大型活动厅,为大约设计。160名观众,并前往地区媒体中心。从市场广场,一个宽敞的楼梯通向一楼图书馆的无书区和二楼所谓的“长廊”,它连接了所有五间天花板很高的阅览室。大楼南端的咖啡馆也可从前厅进入,是另一个入口和吸引中心。
The building will house the city library, an integrational café, an event hall, a public media centre and the city archive. The mixture of uses transforms the building into a public place with a certain identity, and this special significance is expressed in its architecture. Located at the newly designed forecourt, the main entrance, which is open to the outside, invites visitors into the foyer that spans the building’s entire height. The various functions are immediately apparent from here. From the entrance foyer, the path leads to the “market square”, or the library, as well as to the large event hall, designed for approx. 160 spectators, and to the district media centre. From the market square, a generous staircase leads to the non-book area of the library on the first floor and to the so-called “promenade” on the second floor, which connects all five high-ceilinged reading rooms. The café at the southern end of the building, which is also accessible from the forecourt, forms another entrance and centre of attraction.
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
实际的图书馆区域是一个无柱空间连续体;它延伸到整个二楼,形成了独特的,引人注目的建筑轮廓。一系列的高图书馆大厅和低矮的橱柜创造了一个迷人的房间序列,通过超过110米长的长廊,可以一目了然。这种交替高度的房间的排列特点是阅读景观,并在不同的区域创造令人兴奋的视觉参考。顶层的两个阅读平台邀请游客在天气好的时候在新鲜空气中逗留。所有的室内家具和固定装置都是由Max Dudler设计的。他们是完全白色和突出橡木口音,例如货架在画廊空间和家具在信息领域。地面选择了一个浅灰抛光混凝土水磨石和当地来源的集料。
The actual library area is a column-free space continuum; it extends over the entire second floor and forms the distinctive, striking silhouette of the building. A sequence of high library halls and low cabinets creates a captivating sequence of rooms, which, via the more than 110-meter-long promenade, can be experienced at a glance. This arrangement of rooms of alternating heights characterises the reading landscape and creates exciting visual references within the different areas. Two reading terraces on the top floor invite visitors to linger in the fresh air in good weather. All the interior furniture and fixtures were designed by Max Dudler. They are completely white and highlighted with oak accents, e.g. the shelves in the gallery space and the furniture in the information area. A light grey polished concrete terrazzo with locally sourced aggregates was selected for the flooring.
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
在海登海姆市图书馆,马克斯·杜德勒建造了他的第四座图书馆。目前,他正致力于实现另外两座图书馆建筑:位于吉恩的JustusLiebigUniversity的中央图书馆和奥格斯堡州和城市图书馆的扩建。
With the City Library in Heidenheim, Max Dudler has constructed his fourth library. Currently he is working on the realisation of two other library buildings: the central library of the Justus Liebig University in Gießen and the extension of the state and city library in Augsburg.
 © Stefan Müller
斯特凡·穆勒
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Max Dudler
Location Willy-Brandt-Platz 1, 89522 Heidenheim an der Brenz, Germany
Design Team Roberto Aruta, Min Gi Hong, Tassilo Lochocki
Area 6300.0 m2
Project Year 2017
Photographs Stefan Müller
Category Library
Manufacturers Loading...

                    

举报

KnowYourself

什么也没写

1742 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年