Grilstad Marina Lund Hagem Architects
2018-03-28 03:00
© Marc Goodwin
c.马克·古德温
架构师提供的文本描述。从挪威海岸线到特隆赫姆市中心只有15分钟的车程,这是一个以前的生产基地,这里有一个新的住宅区。当隆德·哈吉姆在2013年赢得一小部分比赛时,委员们的声明非常清楚:“…开发一个住房项目,其本身的质量基础上的网站和具体提供什么-视图,水,曝光。该项目旨在探索这些独特的地方特色,在这样一个环境中组织不同的住房类型,不仅让每个人都能进入大海,而且为社区和单身个人创造一个有遮蔽的公共空间。
Text description provided by the architects. Only a 15 minutes’ drive from the city center of Trondheim along the Norwegian coastline, a former production site makes a place for a new residential area. When Lund Hagem in 2013 won the competition for a smaller part of it, the statement of the commissioners was very clear: “… to develop a housing project with its very own qualities based on the site and what this specifically had to offer – views, water, exposure. The project seeks to explore these unique local qualities by organizing different housing types in a setting which would not only give everybody access to the sea but also create sheltered common spaces for the community as well as for single individuals.
© Marc Goodwin
c.马克·古德温
Site and Landscape Plan
场地及景观规划
© Marc Goodwin
c.马克·古德温
这种长形状的场地三面都有水,它的方位和气候条件要求有不同的住房类型。在北面和开阔的海域,两栋3层楼高的平房被安置在一般的户外区域之上,保护场地免受来自大海的强风的侵袭。在南面的对岸,半独立的2层房屋位于内陆的一条小运河上,打破了规模,优化了阳光进入公共的户外区域和通道,位于体积之间。
The long-shaped form of the site with water on three sides, its orientation, and the climate-conditions asked for different housing types. Towards the north and the open sea, two 3-story buildings with flats are located slightly raised above the general outdoor area, protecting the site against the harsh wind from the sea. On the opposite side towards the south, semi-detached 2-story houses are situated along a small canal towards the inland, breaking down the scale as well as optimizing sun into the common outdoor areas and access lane, situated between the volumes.
© Marc Goodwin
c.马克·古德温
在这条小巷的尽头,人工岛在三面与水交汇,12所家庭住宅位于场地边缘,形成了一个有遮蔽的室外空间,并将每所房子的长度暴露在水边和视野中。庇护花园被提起一层楼,使房子只有两层的内景,而三层楼从水的边缘,进入私人码头和船只停泊。设计过程开始时的分析表明,全年都可能出现狂风,甚至暴风雨-包括阳光明媚的南方-这意味着没有首选的“阳台一侧”。正因如此,所有的公寓和房屋都至少面向两面,两边都有阳台、露台和花园。
At the end of this lane where the artificial island meets the water at three sides, 12 single family-houses are located along the edge of the site, making a sheltered outdoor space as well as exposing the length of each house to the waters edge and the view. The sheltered gardens are lifted one floor up making the houses only two floors from the interior view in contrast to the three floors from the water’s edge, with access to private dock and boat-parking. Analyses at the beginning of the design process showed, that heavy wind and even storm could occur from all directions throughout the year - including the sunny south – meaning that there was no preferred “balcony-side”. Due to that, all flats and houses are orientated towards 2 sides at least, with balconies, terraces, and gardens on both sides.
Ground Floor Plan - Apartments
底层图则-公寓
独居和排屋在水面上有梯田,房子的另一边有私人码头和花园,而公寓的两侧则有阳台。计划解决方案也符合这一质量和房间的位置相应。所有的住房类型都有厨房/餐饮/生活,与花园和水的边缘接触。卧室的位置,一些朝向花园,一些朝向长远的风景和水。这些独栋住宅在楼上的卧室里有一个朝向花园的封闭立面,这给了房子隐私,同时也限制了对邻近花园的看法。
While the single-family and row-houses have terraces on the water with private docks and gardens on the other side of the house, the flats have balconies on to sides. The plan solution also responds to this quality and rooms are located accordingly. All the housing types have kitchen/dining/living with contact to gardens as well as the water’s edge. The bedrooms are located some towards the gardens and some towards the long views and water. The Single-family houses have the bedroom upstairs with a closed façade towards the gardens, giving privacy to the house as well as limiting views into the neighboring gardens.
© Marc Goodwin
c.马克·古德温
通往地下室和停车的通道是在公寓下面提供的,连接到单一家庭住宅的停车水平。结果是一个没有交通的室外区域,使人们有可能将车道和公共空间变成绿色公园和游乐场,供居住或经过的人使用。尽管不同的住房类型,使用相同的材料导致整体外观。所有的房子都在立面上铺上了雪松木.不同的面板宽度和垂直/水平的安装使每个类型都有自己的特点和感觉,这是一个有趣的变化的重要细节。
Access to basement and parking is provided under the flats with a connection leading to the parking-level for the single-family houses. Resulting in an outdoor area free from traffic giving the possibility to transforms the lane and common space into green parks and playgrounds for the people living there or passing through. In spite of the different housing typologies, the use of same materials leads to a holistic appearance. All houses are clad with Cedar-wood on the facade. Varying panel widths and vertical/horizontal mounting give each typology its own character and feel, an important detail for playful variation.
Section B1
第B1节
Section B2
B2节
户外空间和景观被发展成一根“绳子”,把它绑在一起。边缘被打破,创造了一个自然的流动通过网站。当地不同的植被精心挑选,以抵御恶劣的气候。属于住宅的公共空间沿途通过游乐区和公园相互作用,这些区域和公园将运河向南连接,船港向北连接,通过桥梁将场地/岛屿与大陆连接起来,并连接到该地区的一般路径网络。当地的小巷在一棵果树“草地”中的单一家庭住宅中达到了顶峰,这片“草地”被粗糙潮湿的外表遮住了。
The outdoor space and landscape are developed as a “string” tying it all together. The edges are broken to create a natural flow through the site. Varying local vegetation has been carefully chosen to withstand the harsh climate. The common space belonging to the housing is interacted along the way by play-areas and parks connecting the canal towards the south and the boat harbor towards the north, tying the site/island to the mainland via a bridge as well as to the general network of paths in the area. The local lane culminates in amongst the single-family houses in a fruit-tree “meadow” sheltered from the rough wet exterior.
© Marc Goodwin
c.马克·古德温
Architects Lund Hagem Architects
Location Ranheim, Trondheim, Norway
Lead Architects Kristine Strøm-Gundersen, Katharina Stühmeyer, Simen Storhaug Christiansen, Joana Branco
Project Year 2017
Photographs Marc Goodwin
Category Housing
推荐作品
下载