Renovation of the Multi
2018-04-02 00:00
架构师提供的文本描述。这座多功能厅位于中央美术学院建筑群的中心,一直是该学院最大的单层室内空间之一。改造前,它是一个学校历史博物馆,但原来的室内空间太旧,不能用于现代教学。
Text description provided by the architects. This multi-function hall is located at the center of the architectural complex of the Central Academy of Fine Arts, and has always been one of the largest single-storey indoor spaces in the academy. Before the renovation, it was a school history museum, but the original interior space was too old to be used for modern teaching.
Entrance. Image © Weiqi Jin
入口形象:魏晋
Entrance. Image © Weiqi Jin
入口形象:魏晋
在2018年学院成立100周年之际,校园内进行了一系列的调整,将该建筑改造为多功能厅,目前主要用作日常教学的艺术展厅,同时也可作为举办大型会议、师生表演等活动的场所。
On the occasion of the academy's 100th anniversary in 2018, a series of adjustments were made inside the campus, then this architecture was transformed to a multi-function hall, which is now mainly used as an art exhibition hall for daily teaching, meanwhile, it can be a place to hold different activities, such as large meetings and performances for teachers and students.
这种转换理念就像“空间素描”-设计师在现有建筑空间关系的基础上,用简洁的形式和简单的材料来“描绘”室内界面,使之成为教师和学生的仪式场所和灵活的聚会场所。
The transformation idea is like "space sketch"—on the basis of the existing building spatial relation, the designers used concise forms and simple materials to "paint" the indoor interface, so as to meet the requirement of making it become a ritual and flexible gathering place for teacher
Lobby. Image © Weiqi Jin
大厅。形象:魏晋
Lobby. Image © Weiqi Jin
大厅。形象:魏晋
改造包括前厅、内厅、卫生间、后台、办公室等,黑白灰材料逐渐改变了不同尺度空间中的空间序列。前厅被视为灰色盒子,墙壁、天花板和地板上都覆盖着灰色花岗岩。通过地板玻璃门,室内外材料自然连接。
The renovation included the front hall, inner hall, toilet, backstage, office, etc., and the black, white and grey materials gradually changed the spatial sequence in the spaces which have different scales. The front hall was treated as a gray box, and the wall, ceiling and floor were covered with gray granites. Through the floor glass doors, the indoor and outdoor materials are naturally connected.
Lobby. Image © Weiqi Jin
大厅。形象:魏晋
在前厅的尽头,轴线上的三扇旋转门起到屏风的作用,将前厅和内厅隔开,减少外部活动对内厅的干扰。中间的旋转门用黑镜钢覆盖,反映了外面多变的自然景观,设计师重新设计了以前的厕所面积,调整了它的流线关系,使功能合理化。在前厅增加了镜子墙壁,以创造各种视觉变化,同时从外部过渡到内部。
At the end of the front hall, the three revolving doors in the axis act like screens, which separate the front hall and the inner hall, and reduce the interference of external activities to the inner hall. The rotating doors in the middle are covered with black mirror steels, reflecting the changeable natural landscape on the outside. The designers redesigned the previous toilet area and adjusted its streamline relation to rationalize the function. Mirror walls were added in the front hall to create a variety of visual changes while transiting from the outside to inside.
进入内厅,音响板被整合成一个完整而纯净的白色背景。原来的固定舞台被移除,取而代之的是一个组装好的移动舞台,这样整个大厅就可以作为一个灵活的展示空间。设计师们在墙壁的某些部分使用折叠板,形成一个连贯的观看空间。以前的门窗也隐藏在墙上。
Entering to the inner hall, the acoustic panels were integrated into a complete and pure white background. The original fixed stage was removed and replaced with an assembled mobile stage so that the entire hall could be used as a flexible display space. The designers used folding boards on some parts of the walls to make a coherent viewing space. The previous doors and windows were also hidden inside the walls.
Stage. Image © Weiqi Jin
舞台。形象:魏晋
Interior Hall(Performance). Image © Weiqi Jin
室内大厅(表演)形象:魏晋
内厅内的铝烤架天花板包括照明、空调、消防、音响设备等,并在其下安装了一些智能控制的可调电杆,可根据功能的变化来调节人工设备的亮度和高度。轨道照明杆可降至3米高,可根据显示隔板的位置自由控制和手动调整照明,当大厅用于会议和表演时,电线杆可呈现动态变化,创造特定的气氛。
The aluminum grilled ceiling in the inner hall contains lighting, air conditioning, fire fighting and sound equipments, etc., under which some adjustable light poles with intelligent control were installed. The brightness and height of the artificial equipments can be adjusted according to the change of functions. When the hall is functioning as an exhibition place, the track lighting poles can be lowered to a height of 3 meters to ensure that the lighting can be freely controlled and manually adjusted according to the position of display partitions. When the hall is used for meeting and performance, the light poles can present dynamic changes and create specific atmospheres.
Lobby. Image © Weiqi Jin
大厅。形象:魏晋
Lobby. Image © Weiqi Jin
大厅。形象:魏晋
后台区域主要用于展示隔间和存放可移动家具,其中一部分已被改造成VIP休息室,其设计继续采用折叠墙面,装修过程中的所有设施和设备都隐藏在完整的材料中,呈现出纯净简洁的空间景观。当这个多功能场所变成一个无声的背景时,生动活泼的学校活动将进一步凸显出来。
The backstage area is mainly used to display partitions and store movable furniture, and one part of it has been transformed to a VIP lounge whose design continues to use folding wall surfaces. All the facilities and equipments in this renovation were hidden within the complete materials to show a pure and concise spatial view. When this multi-functional place becomes a silent background, the lively and colorful school activities will be further highlighted.
推荐作品
下载