Inseed SWING
2018-04-29 02:00
架构师提供的文本描述。我们马来西亚客户的合作空间旨在成为他们的朋友和同事来日本出差的中心,也是他们的私人办公室。
Text description provided by the architects. This co-working space for our Malaysian client is aimed to be a hub in Japan for their friends and co-workers to drop by on business trips, as well as a private office for them.
利用建筑物在特定条件下的独特布局,我们将其划分为三个区域:“接待”。
Taking advantage of the unique layout of the building under the given conditions, we divided it into three areas : “Reception & Library”, “Meeting room” and “Co-working & Party room”.
© Yoshiyuki Hirai (1-19)
(二)吉义行Hirai(1-19)
在放松和工作之间的平衡是我们认为最重要的,因为它应该在一天中使用很长一段时间。通过使用黑白作为其关键配色方案,并使每个部分的细节保持最小,排列好的颜色以其最有效的方式来表示每个功能。在灰泥墙上,倾斜排列的黄铜口音给它一个与窗户上的自然光相对应的图像。这个项目创造了一个平衡的办公室空间,有一种专注和兴奋的感觉,以及一种放松的感觉,就像客人在客户的家里一样。
Balancing between relaxing and working is what we considered the most as it is supposed to be used for a long period of time in a day. By using black-and-white as its key color scheme and keeping each parts' details minimal, the arranged colors to represent each function work in their most effective way. On the gray plastered wall, the obliquely arranged brass accents give it an image corresponding to the natural lights from windows. This project has created a well-balanced office space with a sense of focus and excitement as well as a relaxing feeling as if guests are in the client's home.
© Yoshiyuki Hirai (1-19)
(二)吉义行Hirai(1-19)
下载