Venue Hotel Aline Architect
2018-05-22 19:00
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
架构师提供的文本描述。这座建筑位于Nha Trang市的中心广场,是普通广场中的突出建筑之一。立面面积很窄,所以建筑师把单调的眼镜变成了色彩鲜艳的“墙面”。一部分立面空间被用作植树的地方,因此,它创造了“绿色”阳台,给使用者带来了舒适的感觉。立面面积很窄,但地块是这样一个角落的地块,所以整个房间的设计都是直接的自然风和阳光。所有房间都有海景。
Text description provided by the architects. Located in the central square of Nha Trang City, the building stands out among regular square blocks. The façade area is quite narrow, so the architect has transformed the monotonous glasses into colorful "walles". A part of elevation space is used as a place to plant trees, as a result, it creates "green" balconies, brings the comfort feelings to the users. The façade area is quite narrow but the land plot is such a corner plot so the whole room is designed to receive direct natural wind and sunlight. All rooms come with sea views.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
从建筑师的角度来看,我们总是想要一座从观景角度、感受到最舒适、最方便的使用方式给游客留下深刻印象的建筑。降低建筑成本和运行也受到重视,所以建筑中的所有材料都是纯本地材料,太阳能电池为所有房间提供充足的热水,照明系统,有100%的房间接受直接照明,使用电最小化。
From the perspective of architects, we always want a building that impresses visitors from viewing angles, feelings to the use which need to be most comfortable and convenient. Reducing the construction cost and operation of the building are also paid attention, so all the materials in the building are purely local materials, solar cells that provide adequate hot water for all the rooms, lighting system, there are 100% of rooms receiving direct lighting, so it minimizes the use of electricity.
Ground Floor Typical 2
底层典型2
经过对怒江地区气候的研究,我们将提出以下解决方案:南高地受太阳的影响最小,因此建筑方案将向这个方向延伸整个门。同样,酒店客房也面向南方,享受风和自然光。由于立面窄(7m),高度大(60m),所以向东、南(主视图)的建筑物以连接、过渡和干扰的形式进行处理,以缓解建筑物的比例感和联排式建筑形式。
After the research process on climate in Nha Trang, we shall offer solutions as follows: The South elevation will suffer the least impact from the sun, so the architectural solution will extend the entire doors toward this direction. Similarly, the hotel rooms are also facing the south for enjoying the wind and natural light. Due to narrow elevation (7m) with the large height (60m), so the building toward the east and south (main view) is processed in the form of connection, transition, and interference, to relieve the sense of proportion and townhouse form for the building.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
18th Floor Plan
十八楼图则
在所有酒店客房中,建筑立面都受到传统屋顶(倾斜屋顶瓷砖)的启发,并与绿色树盆(按顺序排列在一条链中)结合起来,形成一种水晶形式,覆盖整个建筑,整个海拔高度上巧妙地布置了120多个花盆。因此,在房间里,游客会感觉到绿油油的树木和透过窗户看到的景色像房子一样,消除了干燥的感觉,促进了亲密的关系。
In all hotel rooms, the building elevation is inspired by a traditional roof (sloped roof tiles) and stylized in combination with green tree pots that are arranged sequentially in a chain to create a crystal form for covering the entire building with more than 120 pots cleverly arranged throughout the entire elevation. Therefore, when in the room, visitors will feel the light and green trees in combination with the views through the windows like a house, eliminating the feelings of dryness and facilitating the intimate relationship.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
Architects Aline Architect
Location 24 Tôn Đản, Lộc Thọ, Thành phố Nha Trang, Khánh Hòa 650000, Vietnam
Architect in Charge Le Minh Duc
Design Team Vu Dinh Phuc, Dang Quynh Le
Area 3150.0 m2
Project Year 2017
Photographs Hiroyuki Oki
Category Hotels
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载