093 · Save The Children elii
2018-05-29 15:00
Gif 01. Image © ImagenSubliminal
架构师提供的文本描述。拯救儿童基金会大楼是该非政府组织在Vallecas地区开展社会工作的圣迭戈社区的一个战略点。该项目涉及翻修和扩建现有大楼,以满足儿童保育中心的需要。这项建议的基础是增加一个新的机构,在现有结构的基础上暂停工作。这扩展了建筑,配置了一个新的外观,以及一个新的通信和服务核心。
Text description provided by the architects. The building for Save The Children Foundation is a strategic point in the San Diego neighbourhood for the social work that this NGO carries out in the Vallecas area. The project involves the refurbishment and extension of the current building so as to address the needs of a child care centre. The proposal is based on adding a new body that is suspended over the existing structure. This extends the building and configures a new façade, as well as a new communications and service core.
预计将开展以下行动:1。翻修建筑支架。一系列建筑动力有助于更新这座1950年代建筑的主体:(A)翻新和巩固现有结构。(B)按照保障主要房间技术和功能性能的现行条例,部分拆除大楼的后方,以整合一个新的通信和服务核心。(C)在两层露台之间加设一层楼面,以供交叉通风之用,而顶层的延伸则会耗尽容许的楼宇表面,并设有两层空间。(D)使用悬挂在顶层的屋檐、檐篷和花盆系统翻修立面。解决了不存在的隔热问题和太阳辐射的调节问题,同时在广场上配置了STC基础的新图像。(E)功能组织,以优化类型,使其符合对儿童使用的建筑物的严格管理要求,同时保持最大的规划灵活性,以供其他可能的未来用途。
The following operations are projected: 1. Refurbishment of the architectural support. A series of architectural actuations serve to update the body of this 1950s building: (a) refurbishment and consolidation of the existing structure. (b) Partial demolition of the rear of the building to integrate a new communications and service core, in compliance with current regulations guaranteeing the technical and functional performance of the main rooms. (c) Extension of the top floor, which uses up the allowed building surface with a two-level space, arranged between two terraces to favour cross-ventilation. (d) Refurbishment of the façade using a system of eaves, canopies and flower pots suspended from the top floor. This solves the problem of the (non-existent) heat insulation and the regulation of the solar radiation, while at the same time configuring the new image of the STC Foundation in the square. (e) Functional organisation to optimise the typology so that it complies with the demanding regulatory requirements for buildings to be used by children while at the same time maintaining the maximum programmatic flexibility for other potential future uses.
2.刺激感情。大楼配备了某些元素,允许用户相互作用和占用空间,以及对新总部的情感依恋。对一些现代儿童保育方法的研究强调了鼓励自信、责任感和关爱他人的做法的相关性,例如宠物或植物的护理。其中一些方法通过一系列空间、材料、色彩、家具和设计激励转移到建筑支持,例如(A)整合有利于空间协作安排的机制,包括移动面板(教室内)或便携式家具(图书馆轮式书架系统)。它们都有助于以不同的方式构建空间,并加强用户与空间之间的联系。(B)纳入鼓励照料的因素,例如植物(在盆中)和一些“建筑宠物”(融入各种空间),这些都将得到集体照顾。(C)使用某些材料刺激知觉。例如,候车室的部分装修反映了外面的情况,正方形的铺路流入大厅,进入候车室,并将它引入大楼,围护设施与游戏区直接相连,打破了内外之间的障碍。(D)纳入儿童的愿望。在申办过程中,不同年龄的孩子写了一份“愿望清单”,以展示他们是如何想象新空间的。他们的一些要求,如“在每一层安装一个巧克力喷泉”,在项目中很难实现。然而,其他一些建筑元素,如“能够从房间中看到星星”,已经被转换成不同的建筑元素,比如放映室屋顶上的天窗。简而言之,这套激励是试图将建筑物变成“宠物”,使游戏变得更容易,并刺激与中心的感情关系。
2. Stimulating affection. The building is equipped with certain elements to allow interaction and appropriation of the spaces by the users as well as an emotional attachment to the new headquarters. The study of some modern child care methodologies highlights the relevance of practices that encourage self-confidence, responsibility and affection for others, such as the care of pets or plants. Some of these approaches are transferred to the architectural support with a series of spatial, material, chromatic, furniture and design actuations, such as (a) Integration of mechanisms that favour a collaborative arrangement of spaces, including moving panels (in the classrooms) or portable furniture (the system of wheeled shelves in the library). They all help to structure the space in different ways and strengthen the bond between the users and the spaces. (b) Incorporation of elements that encourage care, such as plants (in the pots) and some ‘architectural pets’ (integrated within the various spaces) that will be cared for collectively. (c) Stimulation of perception by using certain materials. For instance, some of the finishes of the waiting room reflect the outside, the paving of the square flows into the hall up to the waiting room and introduces it into the building and the enclosure connects directly with the game area, breaking the barrier between the inside and the outside. (d) Incorporation of the kids’ wishes. During the bidding process, children of different ages wrote a ‘wish list’ to show how they imagined the new space. Some of their requests, such as ‘installing a chocolate fountain on each floor’ were difficult to implement in the project. Others, however, such as ‘being able to see the stars from the rooms’ have been converted into different architectural elements, such as the skylight on the roof of the screening room. In short, this set of actuations is an attempt to turn the building into a ‘pet’, to make gaming easier and to stimulate a relationship of affection towards the centre.
3.能源战略。为了补充综合空调策略,提出了一系列基本的主动和被动生物气候措施:(A)尽可能设计新的隔热外壳和交叉通风。(B)由檐篷和檐组成的Fa ade系统,可减少夏季冷却和冬季取暖所需的能源消耗。(C)在夏季几个月内将植物纳入屋面,以帮助调节温度和湿度。(D)采用地板加热的冷/热空调系统。由于所有这些因素,建筑拥有尽可能好的能源认证,降低了维护成本,同时确保了儿童、游客和工人的舒适。
3. Energy strategy. A series of basic active and passive bioclimate measures have been presented to complement the comprehensive air conditioning strategy: (a) Design of a new insulated enclosure and cross ventilation whenever possible. (b) Façade system formed by canopies and eaves that reduce energy consumption for cooling in summer and heating in winter. (c) Incorporation of plants on the façade to help regulate temperature and moisture during the summer months. (d) Cold/hot conditioning system by means of underfloor heating. Thanks to all these elements, the building has the best possible energy certification, reduces its maintenance costs, while the comfort of the children, visitors and workers is ensured.
4.阶段和更新。为了缩短时间表和降低所需预算,该项目被列为“基本”硬件的必要翻新,使基金会能够在邻近地区开始工作。尽管如此,也可以纳入一些建筑驱动协议,以便在以后的日子里在“硬件”中纳入新的内容,调整性能,并随着非政府组织的需求的变化而更新主要结构。这些要素包括:(A)关闭主露台与温室,这将是主动空调系统的一部分。(B)将太阳能光伏能源纳入屋顶的可能性,这要归功于太阳能收集的最佳几何形状和倾斜度。(C)执行新的空调元件。(D)整合新的可转换家具等。
4. Phases and updates. In order to shorten the schedule and lower the required budget, the project has been presented as the essential refurbishment of a ‘basic’ hardware to allow the Foundation to start its work in the neighbourhood. Nevertheless, a number of building actuation protocols may also be incorporated so it is possible at a later date to include new elements in the ‘hardware’, adjust the performance and update the main structure as the needs of the NGO evolve. These elements include: (a) Closing of the main terrace with a greenhouse, which will be part of the active air conditioning system. (b) Possibility of incorporating solar photovoltaic energy on the roof, thanks to the optimal geometry and inclination for solar collection. (c) Implementation of new air conditioning elements. (d) Integration of new convertible furniture, etc.
这些行动通过参与投票的三名陪审员(专家、工作人员和儿童)所决定的既令人兴奋又能发挥作用的方案,充分挖掘建筑物的潜力。
These operations extract the full potential of the building by means of a programme that is both exciting and functional, as decided by the three juries (the experts, the personnel and the children) that participated in the voting.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计