McEwen School of Architecture LGA Architectural Partners

2018-06-03 05:00
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
架构师提供的文本描述。LGA建筑合作伙伴设计了Laurentian大学的McEwen建筑学院,以帮助年轻建筑师为21世纪的关键设计问题做好准备。McEwen不是典型的建筑学校-它的课程强调建筑和制造技术,重点是北方传统和不断演变的生活方面,包括土著文化、木材建筑、当地生态和资源,以及气候变化影响的设计。
Text description provided by the architects. LGA Architectural Partners designed Laurentian University’s McEwen School of Architecture to prepare young architects for the critical design issues of the 21st Century. McEwen is not your typical architecture school – its curriculum emphasizes architecture and fabrication techniques focused on the traditional and evolving aspects of life in the north, including Indigenous culture, wood construction, local ecologies and resources, and design for the impact of climate change.
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
这是40年来加拿大第一所新的建筑学校,McEwen坐落在一个独特的环境中,从字面上和权威上讲,都位于事物的中心:在苏德伯里市中心,在横贯加拿大高速公路和加拿大太平洋铁路的十字路口。苏德伯里是一个中等规模的北方城市,以镍开采闻名,拥有充满活力的英国、法国和土著社区。虽然苏德伯里在纬度上并不是非常遥远,但它与其他城市的距离,以及它的水、岩石和森林的分离,使它感觉相当遥远。因此,设计方面的挑战是要实现一所学校能够对这个地方做出反应:一个教学实验室,在北部气候中推进可持续的社区驱动的设计;一个刺激和充满活力的智囊团,为苏德伯里市中心提供服务;以及一个教育中心,其任务是为一个三文化社区服务。
Canada’s first new architecture school in 40 years, McEwen is situated in a unique context, literally and guratively at the heart of things: in downtown Sudbury, at the crossroads of the Trans-Canada Highway and the Canadian Pacific Railway. Sudbury is a mid-sized, northern city known for nickel mining, with vibrant English, French and Indigenous communities. And while Sudbury is not extremely remote in latitude, its distance from other cities, and its separation by water, rock and forest makes it feel quite remote. And so the design challenge was to realize a school that would be responsive to this place: a teaching laboratory for the advancement of sustainable, community-driven design in northern climates; a stimulus and vibrant think-tank for downtown Sudbury; and an educational hub with a mandate to serve a tri-cultural community.
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
LGA与创始董事TerranceGalvin密切合作,牵头开展与利益相关方和当地社区的构想活动。结果指导了建筑优先事项和基于北方相关主题的课程。有大量的不寻常的挑战:例如,创建一个建筑和一个程序,以减轻许多学生第一次离开孤立和农村社区----特别是土著社区所经历的压力。其他关切包括为区域有限的当地劳动力和极端的季节性变化作出适当的反应,同时制定有效的可持续的施工方法。小组认为LEED标准没有为该环境提供正确的指标,并开发了一个定制工具:一个专门处理北方背景的“可持续设计宣言”。
LGA worked closely with founding Director Terrance Galvin to lead visioning exercises with stakeholders and the local community. The outcomes guided architectural priorities and a curriculum based on northern-related topics. There were plenty of unusual challenges: for example creating a building and a program that could mitigate the stress experienced by many students moving away for the first time from isolated and rural communities — particularly Indigenous ones. Other concerns included designing with an appropriate response to the region’s limited local labour force and extreme seasonal shifts, while instituting efficient sustainable construction methods. The team felt that LEED criteria did not provide the right metrics for this environment, and developed a bespoke tool: a “Sustainable Design Manifesto” specifically addressing the northern context.
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
从各个方面来说,LGA都把校园看作是一种教学工具,学生可以从中学到建筑的制作,特别是如何解决可持续性、气候和文化问题。由此产生的迷你校园将中央庭院周围的四种不同的建筑类型结合在一起。该项目的第一阶段采用了两种具有历史意义的结构:一条木铁路棚将市场建筑改造为“FabLab”,探索传统和现代的建筑方法;以及加拿大太平洋铁路票务和电报局(现为教员办公室)。在未来,其底层将成为社区的一种额外资源,成为交流知识和公众咨询的建筑店面。
In every way, LGA conceived of the campus as a didactic instrument from which students could learn about the making of architecture, and particularly how it could address sustainability, climate, and culture. The resulting mini-campus unites four different building typologies around a central courtyard. The first phase of the project adapted two historic structures: a timber rail shed turned market building into the “FabLab,” where traditional and contemporary building methods are explored, and a former masonry Canadian Pacific Railway ticketing and telegraph office that now serves as faculty offices. In the future, its ground floor will become an added resource to the community as an architectural storefront for the exchange of knowledge and public consultation.
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
这所学校的第二阶段实现了两座新建筑:一座是钢和混凝土机翼,里面有“克里特坑”和设计工作室,另一座是跨层木材建筑(CLT),用于礼堂和图书馆。这些都是用“皮肤和骨头”的建筑系统开发的:面板化的“皮肤”提供了高效的组装,浪费最少,从冬天捕捉阳光的材料到夏天的被动通风,以及来自简单的、大跨度的结构系统(分别是钢和木材)的“骨头”,允许高度灵活、开放式的内部结构。CLT大楼让学生沉浸在这一相对新的产品中,这将对当地的建筑产生巨大的影响。庭院面向南方,不受风向影响,用作室外教室和空间,有一个仪式重新坑,使学生和当地社区能够参与当地第一民族的传统。
The school’s second phase realized two new buildings: a steel and concrete wing that houses the “Crit Pit” and design studios, and a cross-laminated timber (CLT) building for the auditorium and library. These were developed with a “skin and bones” construction system: a panelized “skin” offered efficient assembly with minimal waste, from materials that capture sun heat in the winter and passive ventilation in the summer, and “bones” from simple, large-span structural systems, (steel and wood respectively) that allow for highly flexible, open-plan interiors. The CLT building immerses students in this relatively new product that is poised to have a tremendous impact on local construction. South facing and sheltered from prevailing winds, the courtyard serves as an outdoor classroom and making space, with a ceremonial re pit that enables students and the local community to participate in local First Nations traditions.
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
“作为一门学科,建筑体现了乐观和决定论的意识形态:相信我们的物理环境既塑造和影响着我们是谁,也影响着我们对世界的反应,”LGA建筑合作伙伴的创始合伙人詹娜·莱维特(Janna Levitt)说。“因此,创建一个新的建筑流派-一个在身份上是北方的,要求在场地、气候和文化包容之间进行对话-是一个令人兴奋的设计机会。我们的方法是非常加拿大的,而且在观点上也是普遍的。“
“As a discipline, architecture embodies the ideologies of optimism and determinism: the belief that our physical environment both shapes and influences who we are and how we will respond to the world,” says Janna Levitt, a founding partner of LGA Architectural Partners. “For this reason, creating a new school of architecture — one that is northern in identity, demanding a dialogue between site, climate and cultural inclusion — was an exhilarating design opportunity. Our approach is very Canadian and also universal in perspective.”
 © Bob Gundu
C.Bob Gundu
根据McEwen即将上任的院长大卫·福廷(David Fortin)的说法,“虽然麦格文建筑学院(McEwen School Of Architecture)的完整身份将随着我们的扩张和成熟而展开,但我感觉到,这所‘北方’学校的基础设施,无论在教学上还是在建筑学上,都遇到了最初的挑战。这已经是一所建筑学了,而且它才刚刚起步。“
According to the McEwen’s incoming Director David Fortin, “While the full identity of the McEwen School of Architecture will unfold over many decades as we expand and mature, I sense that the infrastructure for this ‘northern’ school, both pedagogically and architecturally, has met its initial challenge. This is already a school of architecture like no other, and it’s just getting started.”
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects LGA Architectural Partners
Location 85 Elm St, Sudbury, ON P3C 1T3, Canada
Area 72849.0 ft2
Project Year 2018
Photographs Bob Gundu
Category University
Manufacturers Loading...

                    

举报

新经典

什么也没写

1897 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年