Shuyang Art Gallery UAD
2018-07-13 00:00
Facade Texture and Cambered Surface. Image © Qiang Zhao
正面纹理和曲面。图像(强照)
架构师提供的文本描述。本项目位于江苏省书阳传统书法之乡,定位为书法艺术画廊,展示继承书画风格。
Text description provided by the architects. This project is located in the hometown of traditional calligraphy, Shuyang, Jiangsu province, and is positioned as the calligraphy art gallery to display and inherit Shuyang calligraphic style.
Entrance Courtyard. Image © Qiang Zhao
入口庭院。图像(强照)
设计理念建筑概念从米纸、笔笔、印章中抽象出中国书法最基本的三种颜色,即黑、白、红三种颜色,创造出一种纯色彩的空间体验。
Design Concept The concept of architecture abstracts the most fundamental three colors, black, white and red of Chinese calligraphy from rice-paper, brush-pen, seal and creates a pure space experience with pure colors.
Secondary Entrance. Image © Qiang Zhao
中学入口。图像(强照)
书法在建筑布局中的审美趣味指的是郑板桥的书法风格,即通过控制建筑的大小、空间、材料的对比等,对书法的思想和实践工作、轻、重、开、关等方面作出反应。
The aesthetic interest of the calligraphy in the architectural layout referring to Zheng Banqiao’s calligraphic style is to respond to the ideological and practical work, the light and heavy, and the opening and closing of the calligraphy through controlling the size of the building, the space, the contrast of the materials and so on.
Zoom in Bird View. Image © Qiang Zhao
放大鸟瞰。图像(强照)
设计策略-沿街最大的展厅有红砖砌成的外墙,就像一个浓缩的印章印在优雅的水墨和水墨卷轴上。通过弧面切割街角的方式加强了沿街建筑的标志性特征,形成了独特的持久吸引力。红砖是宜兴粘土砖,根据不同的部位采用三种衬砌方式。下部砖头突出墙面,上部侵入墙体,切割部分呈平直内衬,形成不同的纹理。
Design Strategy The largest exhibition hall along the street has the red-bricked exterior wall, like a condensed seal printed on the elegant scroll of ink and wash. The way of cutting the corner through the arc surface strengthens the iconic character of the building along the street, forming a unique lasting appeal. Red brick is Yixing clay brick, adopting three kinds of lining according to the different locations. The lower brick head outstand the wall, and the upper part intrudes the wall, and cut part is flatly lined, forming different textures.
1F Floor Plan
1F平面图
油墨的体积和角度用深灰色氟碳漆切割和涂上,墙壁在蓝色天空中呈现出微妙的颜色变化,如巨大的石头,如墨水块,具有简单而深刻的纹理。在身体底部,圆角进行加工,以显示书法的重力感。
The ink volume and angle are cut and painted with dark grey fluorocarbon paint, and the wall presents a subtle color change in the blue sky, such as the giant stone, such as the ink block, with a simple and profound texture. At the bottom of the body, the rounded corners are processed to show the sense of gravity in calligraphy.
View From the Lake. Image © Qiang Zhao
从湖边看。图像(强照)
白色体积选用预制混凝土挂板,表面采用垂直凿(如米纸)处理,与光滑细腻的油墨表面形成了令人愉悦的对比。身体的底部是悬垂的,呈现出漂浮的状态,体现了书法的超脱精神。
The white volume selects prefabricated concrete hanging board, and the surface is treated with vertical chisel, such as rice-paper, which formed delightful contrast to the smooth and fine ink surface. The bottom of the body is overhanging to show a floating state, reflecting the spirit of detachment in calligraphy.
Black and White Volume Contrast. Image © Qiang Zhao
黑白音量对比。图像(强照)
入口处设置了静水,以防止外界的噪音,游客通过水面上的一座桥进入画廊。空间的不断转换,使参观者在进入展厅前,能迅速地平静下来。
The tranquil water in the entrance is set up to keep off the noise of the outside world, and the visitors are introduced into the gallery by a bridge on the surface of the water. The continuous transition of space makes the visitors compose the mind quickly before entering the exhibition hall.
空间关系由“稀疏到可以跑马,不够密没有针”的布局来控制。这是接近保持一个狭窄的车道只有2米宽。两边都是纯黑白相间的书,让人觉得在书中走来走去。空间将转向开放的庭院,创造一种开放的空间效果。
The space relationship is controlled by the layout of "sparse enough to run horse, dense enough with no needle". It is close to keep a narrow lane of only 2 meters wide. Both sides are pure black and white volume, making people feel to walk among the books. The space will turn to open courtyard and create an open space effect.
Sky Lighting. Image © Qiang Zhao
天空照明。图像(强照)
以内向的方式挖掘身体体积的方式有一个灰色空间,室外空间可以延伸到室内休息区。游客可以在参观期间享受到有趣的太空体验。
There is a gray space in the way that the volume of the body is dug in introverted manner, and the outdoor space can be extended into the indoor rest area. The tourists can enjoy the interesting space experience during the visit.
Column Free Hall. Image © Qiang Zhao
无柱大厅。图像(强照)
3F Floor Plan
3F平面图
Street View. Image © Qiang Zhao
街景。图像(强照)
所有展厅均为无栏开放空间,可根据展览需要自由安排。玻璃走廊连接展厅,方便展览的持续进行。在红色砖砌的展厅中间,有三层楼的明渠,营造出明亮透明的室内空间。
All the exhibition halls are open space without columns, which can be arranged freely according to the exhibition needs. Glass corridor connects the exhibition halls, in order to facilitate continuous exhibition. In the middle of the red bricked exhibition hall, there are light wells through 3 floors, which creates bright and transparent indoor space.
Roof Top Garden and Ink Pattern Pavement. Image © Qiang Zhao
屋顶花园和油墨图案路面。图像(强照)
铺好的路和屋顶的庭院都是受水墨传播的抽象模式的启发。通过铺地花岗岩的不同灰度变化,形成了一种水墨画。
The paved road and roofed courtyards are inspired by the abstract pattern of the ink spreading. Through the different grayscale changes of the granites in the paved fields, an ink painting is formed.
Roof Top Garden. Image © Qiang Zhao
屋顶花园。图像(强照)
Architects Architectural Design and Research Institute of Zhejiang University
Location Nanjing W Rd, Shuyang Xian, Suqian, Jiangsu, China
Lead Architects Danshen Dong
Design Team Jian Chen, Jian Ni, Yi Cai
Area 10475.0 m2
Project Year 2013
Photographs Qiang Zhao
Category Gallery
Manufacturers Loading...
下载