Wuyuan Rd. Studio Atelier Liu Yuyang Architects
2018-07-18 20:00
架构师提供的文本描述。阿泰里尔·刘豫阳建筑师的工作室坐落在上海一条典型的小巷里,是一座普通的两层楼的建筑。改造是在原有结构的基础上进行的,但强调了室内与室外空间的延续和视觉联系。透过玻璃门、窗户或斜面天窗,一瞥就能捕捉到树木的阴凉阴影和阳光的变化,因为你能感觉到自然的环境和时间的流逝。
Text description provided by the architects. The studio of Atelier Liu Yuyang Architects is housed in a normal two-story building sited in a typical Shanghai alley. The renovation is based on the original structure, but emphasises on the continuation of space and visual connection between indoor and outdoor. A glimpse through glass doors and windows or bevel skylights captured the cool shades of tree and changes of sunlight, as one senses the natural surrounding and time passing by.
原来的车库面向入口处,改造成一间大会议室,有两扇门.当这些门和前门打开时,外面的邻里、前院和会议室就成了一个连续的空间,提供了将来作为社区设计车间的可能性。一楼是一个主要的工作区域,所有的规划空间都集中在一个5米长的文件架上,包括一个小展区、咖啡吧、日光浴室、模型室、洗手间和一个储藏室。二楼的高空间被设计成一个协作工作区。除了一个基本的行政管理空间外,还有两组开放的工作区、三个独立的办公室和一个私人建筑图书馆。我们提供固定的预算,供同事定期挑选和收集值得阅读的高质量出版物。目的不是模仿任何建筑设计趋势,而是为我们的所有项目建立一个清晰多样的文化坐标。
Original garage facing the entrance was renovated into a big meeting room with double-door. When these doors and the front gate are open, the outside neighborhood, front courtyard and the meeting room became a continuous space, providing possibilities of serving as a community design workshop in the future. The first floor works as a main working area where all the programmed spaces centred around a five-meter long document shelf, including a small exhibition area, coffee bar, solarium, model room, restrooms and a storage room. The tall space on the second floor is designed to be a collaborative working area. Besides a basic administrative management space, there are two groups of open working area, three individual offices and a private architecture library. We offer a fixed budget for colleagues to regularly pick and collect worth-reading high-quality publications. The purpose is not to imitate any architecture design trends, but to establish a clear and diverse cultural coordinates for all of our projects.
在材料和细节方面,我们的设计特别以我们自己的态度对不同的空间和程序作出反应。灰色河流卵石水磨石地板与黄铜隔板和边缘很好。许多金属工厂是设计和现场制造。利用回收的中国灰木和铜手拉杆建造了我们自己的门窗系统。所有的内墙都是在门和窗的开口处用圆角完成的。黑色钢板被弯曲成各种不同的部件,如入口处的前厅、楼梯扶手、窗台、书架、卫生纸架等。一些设计效果很难用图纸来表现,比如材料本身的光泽和质地,材料之间的相互作用所创造和投射的空间和阴影,以及使用和场地之间的关系。这确实是我们自己在建筑方面的实验,也是我们在实际空间中的实践。
In the aspect of materials and details, our design particularly respond to their different spaces and programs with our own attitude. Gray-colored river pebble terrazzo floor goes well with brass divider and margin. Many of the metal works are designed and made on-site. Recycled Chinese Ash wood and copper hand pull-rod were used to construct our own door and window system. All internal walls are finished with round corner at the opening of both door and window. Black steel plates are bent into different kinds of components, such as vestibule at the entrance, staircase handrail, window sill, book shelves, toilet paper holder and so on. Some design effects are hard to be presented by drawings, like the lustre and texture of the material itself, spaces and shadows created and cast by interactions among the materials, as well as the relation between use and site. These are indeed our own experiment in building and our practice with real space.
Architects Atelier Liu Yuyang Architects
Location Xuhui, Shanghai, China
Architect in Charge Liu Yuyang
Design Team Cao Feile, Wang Keyi, Chan Wanfei
Photographs Eiichi Kano, Herman Mao, Che Jin
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计