Uncertain Memory One Take Architects

2018-08-01 20:00
架构师提供的文本描述。由建筑师李灏和艺术家朱建飞创作的“不确定记忆”是一种短暂的建筑,在B.I.G.嘉年华(Banana IP GalaxyCarnival)中展出。
Text description provided by the architects. Created by architect Li Hao and artist Zhu Jianfei, Uncertain Memory is an ephemeral architecture that was put on display in B.I.G. Carnival (Banana IP Galaxy Carnival).
它是在2010年世博会的原园区-上海世博公园设立的。因为这个团队只有七天的时间来做好这个结构的准备工作,而且由于它将被拆开,并在一次展览中运到下一站,建筑师们采用了一种被广泛使用的钢制框架来悬挂管道。要组装钢结构,只需用螺丝连接预制造的结构钢部件.它可以在狂欢节结束后马上拆除。
It was set up on the former grounds of Expo 2010—the Shanghai Expo Park. Because the team only had seven days to get the structure ready, and because it was to be taken apart and shipped to its next stop in a display tour, architects adopted a steel framework that is widely used to hang pipework. To assemble the steelwork, one simply needs to join pre-made structural steel components with screws. And it could be dismantled in no time after the carnival.
 Bird eye view. Image © Wei Kang
鸟瞰。形象:魏康
在设计这个项目时,建筑师们试图在一个正常的矩形盒子里探索一些情感的东西。它依赖于,除其他外,灯丝的相互作用,以破坏公园不变的空间,并吸引更多的人逗留和探索小广场的短暂建筑立足之地。
When designing the project, the architects tried to explore something emotional in a regular, normal rectangular box. It relied on, among others, light-filament interaction to disrupt the unvaried space of the Park and attract more people to linger at and explore the small square where the ephemeral architecture stood.
 
白天,形成表面的聚碳酸酯片通过反射耀眼的阳光来强调他们的存在,吸引游客只看墙壁。这些床单成了要看的东西,而不是看穿的。在里面使用的长丝,总长度超过12公里,在风中摇曳,在太阳下闪烁着四种不同的颜色。经过适当的间隔,他们似乎构成了一个半透明的窗帘,过滤光线,阻止一个人立即看到内部。
During daytime, the polycarbonate sheets that formed the surface stressed their presence by throwing back dazzling sunlight, alluring visitors to look no further than on the walls. The sheets became something to be looked at rather than looked through. The filaments used inside, measuring over 12 km in total, would waver in the wind and shimmered in the sun with four evolving colors. Having been properly spaced, they appeared to constitute a translucent curtain that filtered rays of light, stopping one from immediately seeing the inside.
 Exhibition. Image © Wei Kang
展览。形象:魏康
该结构的海拔由两块聚碳酸酯片合而成,其中一层为90度旋转。它们在一天中的不同时间使阳光变柔和,增加了光影的格子图案。钢制部件以完全直线的方式装饰了安装的内部空间。在装置内又安装了两层双层床单,远离外墙。这些内层和墙壁形成了一种两层结构,失去了聚碳酸酯片的均匀透明,但仍然保留了一丝材料的透明质量。
The structure’s elevations were made up of two polycarbonate sheets put together, with one rotated by 90-degree. They softened sunlight at different times of the day, adding to a checkered pattern of light and shade. Steel components graced the installation’s inner space with completely straight lines. Two more layers of twin sheets were erected inside the installation, away from the external walls. These inner layers and the walls formed a two-tiered mechanism that lost the uniform clearness of polycarbonate sheet, but still preserved a shred of the material’s transparent quality.
 Installation. Image © Wei Kang
安装。形象:魏康
 Installation. Image © Wei Kang
安装。形象:魏康
在夜晚,艺术家朱建飞编写的一个互动灯光控制程序改变了灯丝的照明,让他们以各种颜色出现,因为人们走过这个短暂的建筑。这些变化虽然微妙,但创造了丰富的视觉和物理体验。在该结构中,由两层系统所反射的灯光和超现实的色彩戏剧化。这些薄片从内部和外部捕获了光和活动,提示还模糊了图像的关系。
At night, an interactive light control program written by artist Zhu Jianfei changed the lighting on filaments and allowed them to appear in various colors as people walked through this ephemeral architecture. These changes, though subtle, created a rich visual and physical experience. Within the structure, lamplight reflected by the two-tiered system over and over staged a surreal drama of color. The sheets captured light and activities from inside and out, hinting yet blurring the relation of images.
 Installation. Image © Wei Kang
安装。形象:魏康
由于使用数字技术和精细的程序正在增加建筑规范,即使是大规模的城市建筑也往往是通过直接照搬标准方法建造的。然而,一旦它成为司空见惯,任何诗歌形式的技术可能会逐渐失去其能力建设任何意义。随着无限的记忆,建筑师希望,通过使用一些基本的建筑工具和材料,挑战无处不在的,过度依赖技术。
Now that the use of digital technology and elaborate processes are increasing the norm in construction, even large scale urban buildings are often constructed by directly copying a standard approach. However, once it becomes commonplace, any poetic form of technology may gradually lose its ability to construct any meaning. With Indefinite Memory, the architects hope to, by employing some of the basic building tools and materials, challenge the ubiquitous, excessive reliance on technology.
 Installation. Image © Wei Kang
安装。形象:魏康
60,000多人在展览期间参观了不确定的记忆,这使它成为最有趣的拍照场所之一。
Over 60,000 people visited Uncertain Memory while it was on display, making it one of the most interesting places to take a photo.
 Installation. Image © Wei Kang
安装。形象:魏康
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

埋头设计

什么也没写

1783 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年