From Winter to Spring Clubhouse Shanghai Hip

2018-08-02 20:00
架构师提供的文本描述。生活在一个变化巨大的时代,人们经历了从贫困到富裕的生活,但主观幸福感却没有得到相应的提升。相反,现代人变得更加不安和不安,这是由于内心缺乏平静,而这种平静只有在喧嚣消散之后才能获得。只有物质降到本质,才能达到精神层面,这是本工程的目标所在。
Text description provided by the architects. Living in an era of great changes today, people experienced life from poverty to affluence, but the subjective well-being has not been promoted correspondingly. On the contrary, modern people become more restless and uneasy, which is due to the lack of calmness in the heart; and this calmness can be gained only after hustle and bustle fades away. Only when the material is reduced to the essence can it lead to its spiritual level, which is the goal of this project.
 © Jing Zhang
张静
在设计过程中,建筑被看作是一种富有诗意的想象,它传达了一种大步面对孤独的哲学。为了营造一种宾至如归的气氛,我们刻意避免了严格的商务语气。极简主义容易冷,为了避免这一问题,人们对材料的颜色和质地给予了极大的关注。
In the design process, the building is regarded as a poetic imagination, and the project conveys a philosophy of confronting loneliness in stride. Strict business tone is deliberately avoided in order to create a welcoming atmosphere where guest can feel at home. Minimalism is easy to be cold; in order to avoid this problem, great attention has paid to the color and texture of material.
 © Jing Zhang
张静
 
 © Jing Zhang
张静
一方面,木材单板和地板采用非常浅的颜色,使整个空间气氛舒适。另一方面,采用不透明的纸使光线柔和而温暖,从而成为“非常热情”。所有来自与所有者的对话:"我希望这个空间就像一个人,既没有软弱也没有盔甲,优雅而平静!"
On one hand, wood veneer and floor adopt very light color, making the overall space atmosphere comfortable. On the other hand, a nonopaque paper is applied to make the light appear soft and warm, thus becoming “very welcoming”. All comes from a conversation with the owner: "I hope this space is just like a human, who has neither weakness nor armor, being elegant and calm!"
 © Jing Zhang
张静
一个空间的气质和魅力从被选择的那一刻起就隐藏在网站的本质中。谁是第一位的问题没有答案:环境还是建筑。建筑的西侧和北侧绿化效果很好,但两侧都没有窗户,客观上形成了建筑与现有环境的疏离。
The temperament and charm of a space has been hidden in the nature of site from the moment the place was selected. There is no answer to the question who came first: environment or building. The greening of the west and north sides of the building is very good, but there is no window on both sides, objectively forming the alienation of the building from the existing environment.
 © Jing Zhang
张静
 © Jing Zhang
张静
因此,设计的第一步就是切割窗户。尽管设计和施工困难,这里还是大胆地采用了一种特别大尺寸的绝缘玻璃.这13块玻璃形成了13幅巨幅画,把外面的风景带到了人们面前,像卷轴画一样。不同时间的不同光影效果使动态图片的数量远远超过13幅。季节风貌的变化与室内生活相结合。
Therefore, the first step of design is window cutting. Despite the difficulty of design and construction, an especially large-size insulating glass is adopted boldly here. The 13 pieces of glass form 13 giant paintings, bringing the outside scenery in front of people like scroll paintings. The different light and shadow effects in different time actually make the number of dynamic pictures far more than 13. The changing seasonal scenery is integrated with the living indoors.
 © Jing Zhang
张静
 Courtesy of Shanghai Hip-Pop Design Team
上海Hip-流行设计团队提供
 © Jing Zhang
张静
在没有权利或错误的干扰的情况下,一个人只需要在生活中生活,自然就走它的路线。有了一个和平的头脑,一个人自然会有一个自由和纯净的生活,无论世界多么拥挤和忙碌。
Without the interference of rights or wrongs, one just need to live the life and let nature take its course. With a peace mind, one will naturally have a free and pure life no matter how hustle and bustle the world is.
 © Jing Zhang
张静
 © Jing Zhang
张静
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

朱欢尘

什么也没写

1844 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年