Cedar Lane House Edward Birch
2018-08-05 22:00
架构师提供的文本描述。在一座山脚下的森林边缘,这座房子被设计成舒适地坐落在风景之中,并充分利用了奶牛场的广阔景色。这所房子位于澳大利亚南海岸的一个特别的地方,在那里经常会看到一只袋鼠在草地上漫步,或者看到一只被游泳池包围的袋鼠。一堵可回收的砖墙从地面上长到房子的长度。
Text description provided by the architects. On the edge of a forest at the base of a mountain this house was designed to sit comfortably within the landscape and make the most of the expansive views over the dairy farms. The house is situated in a special place on the south coast of Australia where it is not uncommon to see a wombat stroll across the lawn or a wallaby bound by the pool. A recycled brick wall grows out of the ground running the length of the house.
当你进入北面时,壮观的景色被墙遮住了,直到拐角处变成了生活空间,才能进行展示。这三个亭子,建筑轻巧,与砖墙的坚固性形成鲜明对比,并穿着澳大利亚硬木,被允许与房子周围的树木完美地融合在一起。展馆的屋顶弯曲以捕捉北方的光线,在内部空间提供充满活力和雕塑的天花板。高高的窗户捕捉到树木的视野,创造了一种被大自然包围的宁静感觉。
The spectacular views are shielded by the wall as one enters on the northern side delaying the revelation until the corner is turned into the living space. the 3 pavilions, lightweight in their construction contrast the solidity of the brick wall and are clad in Australian hardwood allowed to silver and blend seamlessly with the trees surrounding the house. The roofs of the pavilions warp up to catch the northern light, providing dynamic and sculptural ceilings in the internal spaces. The high windows capture views of the trees beyond creating a tranquil feeling of being surrounded by nature.
东亭有主套房,中央亭有起居室和餐厅,西亭有客人卧室。这种布局使得展馆之间的隔开,使得房子能够根据住在的人数而量身定做。由于房屋没有总水管连接,定制的排水沟,同时在建筑物周围提供一条锋利的建筑线,可用于收集雨水,将其储存在地下水箱中,并在建筑物周围循环使用。
The eastern pavilion houses the master suite, the central pavilion houses the living and dining rooms while the western pavilion contains the guest bedrooms. This layout allows for the pavilions to be closed off from one another allowing for the house to be tailored to the number of people staying. As the house has no mains water connections the custom formed gutters while providing a sharp architectural line around the building serve a practical purpose of collecting the rainwater to be stored in underground tanks and recirculated around the building.
回收砖有一个清洗,以提供温暖和柔软,不经常与砖。混凝土板悬臂从下面的墙壁和边缘是离开形式,然后景观被留在下面的楼板生长。从回收砖、粗糙的橡木地板到厨房里的锌工作台,这些内部材料都是不完美的,是为了标记和刮擦,以及讲述住在房子里的生活的故事。随着木料的覆层、银质和砖块的冲刷被侵蚀掉,房子优雅地老化,并融入了周围的景观。
The recycled bricks have a wash over them to provide a warmth and softness, not often associated with bricks. The concrete slab cantilevers out from the wall below and the edge is left off-form, the landscaping is then left to grow under the slab. From the recycled bricks, rough oak floor to the zinc bench top in the kitchens the internal materials are intended to be imperfect, to mark and scratch and to tell the story of the lives lived inside the house. As the timber cladding silvers and the wash on the bricks get eroded away the house ages gracefully and settle into the landscape around it.
Location Meroo Meadow, Australia
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计