Y20 SPACE WJ Design
2018-08-08 01:00
建筑师提供的文字说明。Y20空间位于杭州西溪湿地著名的宏远公园,被迷人的自然风光和深厚的历史文化所包围。这一领域吸引了大量的中小型企业,例如投资公司、互联网公司和许多初创公司。当业主AICAI技术发现我们时,他们不仅需要一个工作场所,而且更多的是为办公室工作、商务会议、活动、演示和展览创造一个空间。
Text description provided by the architects. Y20 SPACE is located in the Hongyuan Park inside of the famous Hangzhou XiXi Wetland and surrounded by charming natural scenery and profound historical culture. This area is attracting a large number of small and medium enterprises, such as investment companies, Internet Co, and many start-up companies. When the owner AIcai Technology found us, they did not just want a work place, but more to create a space for office work, business conference, activities, presentations and exhibitions.
© Qiang Shen
(三)沈强
在了解了客户的需求后,我们从整个建筑的定位和功能需求的角度进行了空间的总体设计。原来的建筑更像一座雕塑,矗立在西溪湿地风景区供人们观赏。我们的设计挑战在于,通过我们的设计理念,我们创造了一种像WeWork这样的氛围,改变了社区的传统工作空间,同时我们不得不思考如何在这个共享的商业空间中创造一种吸引人的体验。
After we learnt our customer’s demand, we have carried out the overall design of the space from the point of view of the positioning and functional requirements of the whole building. The original building is more like a sculpture, standing in the XiXi Wetland scenic spot for people to see. Our design challenge is to through our design idea we create an atmosphere like WEWORK, make a difference from the traditional work space in the neighborhood, meanwhile we had to think how to create an attractive experience in this shared business space.
循环设计的原主入口处的景观很好,所以我们把它改成了沉井。周围的白色墙壁,成为人们度过闲暇时间,欣赏风景的好地方。透明的玻璃墙使室内空间明亮,给建筑物内的人们带来了开阔的视野。白色外墙、红色座椅、轻质实木、水泥和植物带来了现代简约的概念。
Circulation design The landscape of the original main entrance of the building is very good, so we changed it into sunken yard. With the surrounding white wall, it becomes a great place for people to spend their leisure time and enjoy the views of the landscape. The transparent glass wall makes the indoor space bright and brings an open vision for the people inside of the building. The white exterior wall, the red seats, the light solid wood, the cement, and the plants bring a concept of the modern simplicity
© Qiang Shen
(三)沈强
我们设计了一个全新的入口,把它变成了一个通道,因为我们想传达一种仪式般的空间感,创造一种时间隧道的感觉。通过通道,我们可以看到一个开放的室内空间,这给狭窄的入口和开阔明亮的室内空间带来了强烈的对比。
We made a whole new entrance to the side of the building and made it like a channel as we wanted to convey a ritual sense of space, create a time tunnel feeling. Walking though the channel we can see an open interior space which brings a strong contrast between the narrow entrance and the open bright interior space.
© Qiang Shen
(三)沈强
在室内外空间内,整个建筑略厚,所以我们用白色作为室内空间的主色调,用大量的木材作为室内装修的主要材料,营造出一种轻巧的感觉。原来的建筑本身就像一个字母Y,所以室内空间的流线设计成与建筑协调。灰色和原始水泥使空间变得简单和纯净
Mix the indoor and outdoor space The whole construction is slightly thick, so we use white as its main tone for the indoor space and used a lot of wood as the main material for interior decoration to create a sense of lightness. The original building itself is like a letter Y, so the streamline of the indoor space is designed to act in coordination with the building. The gray color and the original cement make the space simple and pure
© Qiang Shen
(三)沈强
由于建筑的局限性,部分室内空间相对狭小,缺乏阳光。我们把一些墙变成了玻璃,这样我们就可以把室内空间和室外环境连接起来,给里面的人带来一个开阔的视野。我们还使用了大量的自然材料,使室内空间成为室外环境的延伸,让这里的人们能够感受到季节的变化。
Due to the limitations of the construction some parts of the interior space are relatively narrow and lack sun light. We changed some walls into glass so we could make a connection between the indoor space and the outdoor environment and bring an open view for the people inside. Also we used a lot natural material to make the interior space a extension of the outdoor environment so people here can feel the seasons change.
© Qiang Shen
(三)沈强
© Qiang Shen
(三)沈强
我们认为设计不是一种技能,而是一种感知和洞察力,抓住了事物的本质。主要关注的不是形式、空间或形象,而是用户的体验。空间是看不见的,但它和生命一样丰富,充满活力,就像微风一样,你看不见它,但你总能感觉到它。这是一种我们一直想带给人们的新的工作环境体验。
We think that design is not a skill, but a sense of perception and insight that captures the nature of things. The main concern is not the form, the space or the image, but the users’ experience. Space is invisible but it is as rich as life and full of dynamic just like breeze, you cant see it but you can always feel it. This is a kind of new work environment experience that we always want to bring to people.
© Qiang Shen
(三)沈强
© Qiang Shen
(三)沈强
空间的细节整个建筑空间很高,所以回声太大了。我们用吸声墙来减少空间的噪音,这样人们就可以避免回声引起的不适,或者在日常活动中产生共鸣。我们还保留了一些空间,在窗口地区是方便和灵活的,以满足未来的需求。
Details of the space The whole space of the building is very high, so the echo is too loud. We used sound-absorbing walls to make the space less noisy so people can avoid discomfort caused by the echo or resonate during the daily activities. We also preserved some space in the window area that is convenient and flexible for the future demand.
© Qiang Shen
(三)沈强
原来建筑墙壁上的洞保存得很好。它们是通向美丽景色的窗户,就像眼睛是灵魂的窗户。
The holes in the original building wall are well preserved. They are the windows to the beautiful views, just like eyes are the window of the soul.
© Qiang Shen
(三)沈强
当你看到外面的风景时,沉陷的聊天区域使你的视觉水平更接近自然。壁炉给空间带来了温暖。
The sunken chatting area makes the visual level closer to the nature when you look at the outside landscape. And the fireplace brings warmth to the space.
© Qiang Shen
(三)沈强
我们在Y20太空看到了一种安静而温暖的氛围,就像一种自然的礼物,让人们在里面探索和寻找。
We see a quiet and warm atmosphere in Y 20 Space like a natural gift to let people inside explore and seek.
© Qiang Shen
(三)沈强
推荐作品
下载