Renovation of Cotton Lab in Changzhou Atelier Archmixing
2018-08-12 22:00
East elevation of Cotton Lab. Image © Qingshan Wu
棉花实验室东高。形象:吴青山
架构师提供的文本描述。客户在天猫上成功地经营了一家服装店,然后在2017年,他们通过体验服装和餐饮消费,设计并创建了一家注重生活美学的商店,并选择了一个远离市中心的地方,在新的零售模式下打造了一个离线品牌-“棉花实验室”。
Text description provided by the architects. The client has been operating a clothes store on Tmall successfully, and then in 2017 they designed and created a store focusing on the aesthetics of life by experiencing clothes and catering consumption, and selected a place far away from the downtown to build an offline brand – ‘Cotton Lab’ in the environment of new retail format.
Big lobby. Image © Qingshan Wu
大厅很大。形象:吴青山
在这种网上/离线相结合的新商业模式中,虚拟世界中的商店和实体世界中的“新零售体验店”分别成为展示窗口和体验与消费的场所。这种新的“内外”关系在中国建筑界盛行。
In this online/offline combined new commercial model, the store in the virtual world and the “new retail experience store” in physical world have emerged as a display “window” and a place for experiencing and consumption respectively. This new “internal and external” relationship is prevailing in the Chinese architectural industry.
Axonometric drawing
“在接受委员会后,我们面临着三个主要问题。第一个问题是如何协调和弥合工厂大尺寸的内部空间和零售和餐饮消费的小型空间之间的差距。第二个问题是如何以较低的成本创造有吸引力的空间。第三种是如何使新的空间在经济上舒适,因为原来的工厂建筑是简单设计和节能的。”说,建筑师,"最后我们选择了"房子里的房子“设计策略”旨在在主厂房内建立完整的新型独立结构,以平衡这两个主要功能。
“After accepting the commission, we are facing three major problems. First problem is how to coordinate and bridge the gap between large-sized inner space of a factory and small-sized space for retail and catering consumption. The second is about how to create attractive space at lower cost. And the third is how to make the new space comfortable economically as the original factory building is simply designed and energy-costing.” Said the architect, “Finally we chose a ‘House in House’ design strategy which aims to build a complete new-type independent structure inside the main factory building to balance these two major functions.
"Platform” space. Image © Qingshan Wu
“平台”空间。形象
“屋中屋”的两个高、直和透明的房间在轮廓上是相同的,它们在南北方向平行,因为它们采用标准的拱形横截面,中间有尖点,但在结构上完全不同。一个采用钢结构的服装室是完全白色的,它看起来非常迷人和时尚,非常适合于服装展示。
Two high, straight and transparent chambers of the “House in House” which go parallel in north-south direction are the same in the outline, as they adopt a standard cross-section of arch shape with sharp point in the middle but completely different in construction. One chamber for clothing which uses steel structure is totally white, which appears so charming and fashionable that it is just appropriate for clothes display.
Entrance of clothing retail. Image © Shengliang Su
服装零售入口。形象(生梁苏)
Interior of chamber for clothing. Image © Qingshan Wu
室内的衣服。形象:吴青山
另一个房间是钢木结构餐饮空间和多功能空间的结合,其特点是建筑师提供的舒适性。挂在头顶上的断线形状的木杆,既增加了亲密感,也增加了稳定性。
The other chamber is a combination of steel-timber structured catering space and multifunctional space featured as comfortableness presented by the architect. The broken line-shaped wooden poles hanging over head adds both intimate feeling and sense of steadiness.
Chamber for “Chufan” with natural light. Image © Qingshan Wu
房间为“楚凡”与自然光。形象:吴青山
主厂房采用自然通风作为第一防御空间形成初始环境,而两个新建建筑采用新型通风系统,分别构成独立和完全封闭的空调环境。这种系统配置不仅解决了系统的功能问题,而且最终形成了一套与空间结构完全匹配的视觉模型。
The main factory building applies natural ventilation as the first defense for the space to form an initial environment while two newly-added structures apply new-type ventilation system to make up an independent and fully closed air-conditioning environment separately. Such system allocation does not only solve the functional problems but also emerge eventually as a complete set of visual model fully matching to the structure in the space.
Entrance of Chufan restaurant. Image © Qingshan Wu
Chufan餐厅入口。形象(三)青山武
除了与“棉花实验室”其他场所的连接外,大楼的入口大厅还与外层空间直接相连:餐厅、服装零售店和室内活动空间。
The entrance lobby of the building connects with the outer space directly in addition to the connection with other sites of the “Cotton Lab” includes: restaurant, clothes retail store and indoor activity space.
The structure of Chufan. Image © Qingshan Wu
楚凡的结构。形象:吴青山
在这座工厂大楼里,两个新增加的房间都没有占用太多的空间,而是在它们之间留下了一个空位,那里有大量的运动设施和为儿童和成年人提供的被动设施。人们在这里消闲时,可能会觉得在街上或广场上游荡。感谢“房子中的房子”或“室内的室内”设计,每个人都能够体验到一种“温和的外观”当留在厂房内。
Neither of the newly-added chambers occupy too much in this factory building but to leave a vacancy between them where there are a lot of sports and passive facilities for both children and adults. People may feel wandering in street or square when they take a leisure time here. Thanks to the “House in House” or “Interior of the interior” design, everyone is able to experience a kind of “mild exterior” when staying inside the factory building.
View from the inside to the entrance. Image © Shengliang Su
从里面看到入口。形象(生梁苏)
Architects Atelier Archmixing
Location Xinbei,Changzhou. Jiangsu, China
Architect in Charge Shen Zhuang, Hao Ren, Yu Tang, Jie Zhu
Design Team Shen Zhuang, Yu Tang, Jie Zhu, Di Wang, Jian Deng, Yang Ye, Shiyu You, Haochen Zhang, Jiahong Li, Ye Xu(Intern), Weinan Zhou (Intern)
Area 6300.0 m2
Project Year 2018
Photographs Qingshan Wu, Shengliang Su
Category Showroom
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载