RYSE Hotel SCAAA
2018-08-26 18:00
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
架构师提供的文本描述。首尔雷瑟酒店由SCAAA设计,是一家位于繁华的洪代社区的新的签名收藏酒店,以其富有创意的活力和夜生活而闻名,也以其毗邻红木大学而闻名。拥有274间客房,位于20层以上,新的314,500平方英尺(29,219平方米)酒店取代了一家现有的高层商务酒店,该酒店位于交通繁忙的杨华路。在26,180平方英尺(2,432平方米)的城市场地下,酒店的设计提供了五层楼的艺术画廊,停车场,装载和支持功能。该酒店于2018年3月竣工。
Text description provided by the architects. Designed by SCAAA, RYSE Seoul is a new Autograph Collection hotel in the bustling neighborhood of Hongdae, known for its creative energy and nightlife as well as its proximity to Hongik University. Containing 274 guest rooms on 20 above-ground floors, the new 314,500 sq.ft (29,219 sq.m) hotel replaces an existing high-rise business hotel which fronted onto the heavily trafficked Yangwha Road. Beneath the 26,180 sq.ft (2,432 sq.m) urban site, the hotel’s design provides five floors for an art gallery, parking, loading and support functions. Construction of the hotel was completed in March of 2018.
Text description provided by the architects. Designed by SCAAA, RYSE Seoul is a new Autograph Collection hotel in the bustling neighborhood of Hongdae, known for its creative energy and nightlife as well as its proximity to Hongik University. Containing 274 guest rooms on 20 above-ground floors, the new 314,500 sq.ft (29,219 sq.m) hotel replaces an existing high-rise business hotel which fronted onto the heavily trafficked Yangwha Road. Beneath the 26,180 sq.ft (2,432 sq.m) urban site, the hotel’s design provides five floors for an art gallery, parking, loading and support functions. Construction of the hotel was completed in March of 2018.
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
从早期的概念阶段开始,酒店的设计就打算成为邻里活动的一个谨慎的背景,一方面是在繁忙的林荫大道一边,另一方面是洪代的折中能量。就像周边社区的许多折中建筑一样,酒店的公共功能-主大厅、餐厅、休息室、会议室、宴会空间-以非常规的布局延伸至五楼,私人客房从六楼开始。
From the early conceptual phase, the hotel design was intended to be a discreet backdrop to the activity of the neighborhood, addressing both the busy boulevard on one side and the eclectic energy of Hongdae on the other. Similar to many of the eclectic buildings of the surrounding neighborhood, where uses have evolved over time, the public functions of the hotel—main lobby, restaurant, lounges, meeting rooms, banquet space—extend up through the fifth floor in an unconventional layout, with private guest rooms beginning at the sixth floor.
From the early conceptual phase, the hotel design was intended to be a discreet backdrop to the activity of the neighborhood, addressing both the busy boulevard on one side and the eclectic energy of Hongdae on the other. Similar to many of the eclectic buildings of the surrounding neighborhood, where uses have evolved over time, the public functions of the hotel—main lobby, restaurant, lounges, meeting rooms, banquet space—extend up through the fifth floor in an unconventional layout, with private guest rooms beginning at the sixth floor.
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
靠近街道的水平,慷慨的玻璃使客人、零售客户和路人之间的视觉联系最大化。一种步行街,将一楼一分为二,同时将两条公共街道连接起来,构成场地的框架,以及零售咖啡厅面向街道的大面积可操作开口,这也使社区层面的渗透性和交互性最大化。
Close to street level, generous glazing maximizes visual connections between guests, retail customers, and passersby. A pedestrian walkway which bisects the ground floor, while connecting the two public streets that frame the site, and large sections of street-facing operable openings in the retail cafe, also maximize permeability and interaction at the neighborhood level.
Close to street level, generous glazing maximizes visual connections between guests, retail customers, and passersby. A pedestrian walkway which bisects the ground floor, while connecting the two public streets that frame the site, and large sections of street-facing operable openings in the retail cafe, also maximize permeability and interaction at the neighborhood level.
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
建筑物的外观是由一个简单,优雅的材料调色板黑色花岗岩和结构玻璃幕墙。酒店上层的外墙采用不间断的玻璃空间,以反映白天社区的变化特征和纹理,并暗示日落后的生活。
The outward appearance of the building is composed of a simple, elegant material palette of black granite and structurally glazed curtain wall. The facades of the upper floors of the hotel employ uninterrupted expanses of glass to reflect the changing character and texture of the neighborhood during the day and hint at the life within after sunset.
The outward appearance of the building is composed of a simple, elegant material palette of black granite and structurally glazed curtain wall. The facades of the upper floors of the hotel employ uninterrupted expanses of glass to reflect the changing character and texture of the neighborhood during the day and hint at the life within after sunset.
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
花岗岩正面似乎悬停在建筑物的全玻璃基础上,三种不同的纹理饰面采用动态模式,创造了建筑物表面三维空间的错觉。这些元素-SCAAA喜欢称之为“第二外观架构”的组成部分-都是为了提供对建筑的一种不断发展的感知;随着时间的推移,建筑设计的新方面可以被揭示出来。
The granite facades seem to hover over the all-glass base of the building, and three different textured finishes are employed in a dynamic pattern that creates the illusion of three-dimensional space on the surface of the building. These elements—components of what SCAAA likes to refer to as “second look architecture”— are all intended to provide an evolving perception of the building; new aspects of the building’s design can be revealed to observers over time.
The granite facades seem to hover over the all-glass base of the building, and three different textured finishes are employed in a dynamic pattern that creates the illusion of three-dimensional space on the surface of the building. These elements—components of what SCAAA likes to refer to as “second look architecture”— are all intended to provide an evolving perception of the building; new aspects of the building’s design can be revealed to observers over time.
© Kim Yongkwan
(c)KimYongwan
Architects SCAAA
Location 130 Yanghwa-ro, Seogyo-dong, Mapo-gu, Seoul, South Korea
Project Year 2018
Photographs Kim Yongkwan
Category Hotels
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载